Глава 3-2 (Часть 1)

В этот момент Лофу услышала шепот Сянмин:

— Госпожа, пора совершить обряд поклонения. Господин Гун очень влиятелен — он пригласил на свадьбу самого императора и наложницу Ли. Обычно второй поклон совершают родителям, но, раз уж прибыл император, поклониться нужно ему.

— Хорошо, — тихо ответила Лофу.

Она почувствовала, как Сянмин отпустила ее руку, и услышала громкий голос церемониймейстера:

— Первый поклон — Небу и Земле!

Лофу, стоявшая лицом к родителям жениха, медленно повернулась к выходу из зала и поклонилась. Затем церемониймейстер снова провозгласил:

— Второй поклон — родителям!

Лофу снова повернулась и вместе с мужем поклонилась своим родителям. Наконец, церемониймейстер объявил:

— Поклон друг другу!

Лофу повернулась к мужу и поклонилась ему. На протяжении всей церемонии она видела только ноги мужа в позолоченных черных сапогах и повторяла его движения, полагая, что так и нужно. Когда все обряды были завершены, церемониймейстер провозгласил:

— В брачный покой!

Под смех и поздравления гостей Лофу почувствовала, как Сянмин снова взяла ее за руку.

— Госпожа, позвольте проводить вас.

В окружении служанок и помощниц Лофу вошла в брачный покой, украшенный в красных тонах, сияющий, словно утренняя заря. Когда они вошли, необходимость в большом количестве слуг отпала. Остались лишь Сянмин и кормилица Чжан. Госпожа Чжан, убедившись, что все в порядке, тихо вышла, оставив Лофу и Сянмин наедине.

Пока Сянмин проверяла, все ли готово в комнате, Лофу, зная, что ее муж сейчас в главном зале, принимает поздравления и не скоро сюда придет, осмелилась приподнять фату. Она смотрела на убранство комнаты, освещенной мерцанием позолоченных свечей, вдыхая благовония.

Обернувшись, Сянмин увидела, что невеста приподняла фату, и испуганно воскликнула:

— Госпожа, что вы делаете? Скорее опустите фату!

Она хотела помочь Лофу, но та, показав язык, ответила:

— Ну и что? Господина здесь нет. Чего бояться?

— Госпожа, свадебную фату должен поднять жених. Это принесет счастье. Как же вы могли сами ее поднять? — с досадой сказала Сянмин.

— Мне просто стало скучно, — смущенно ответила Лофу. — Он все равно не скоро придет. Давай поговорим. Как я могу разговаривать с тобой через фату?

После этого разговора Сянмин поняла, что ей лучше уйти. Закончив все дела, она попрощалась.

— Госпожа, до прихода господина Гуна, пожалуйста, не поднимайте фату.

Сянмин вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Сидя в ярко-красной комнате, Лофу ждала. Время тянулось бесконечно. Веки тяжелели, а жених все не приходил. Предвкушение и тревога не давали ей покоя. На улице стемнело. Почему же ее муж до сих пор не пришел? Ей оставалось только ждать.

Внезапно она услышала какой-то шорох, словно пробежала мышь. Лофу напряглась, боясь, что грызун забежит в комнату. В свадебном наряде и фате ей было неудобно двигаться. Она прислушалась. Шорох продолжался, и к нему примешивались голоса. Тревога Лофу сменилась страхом. Хоть за дверью и были служанки, комната была большая, а окна низкие. Любой мог легко забраться внутрь.

Однако, подумав, Лофу решила, что это невозможно. Семья Гун была влиятельной и богатой, имела множество охранников. То же самое было и в ее семье. В такой важный день охрана должна быть усилена. Даже если бы какой-то разбойник и пробрался внутрь, его бы сразу схватили. Как он мог добраться до маленького дворика за домом? Лофу поняла, что звук доносится именно оттуда, а не от главного входа. Это было странно. Если им нужно было поговорить, почему они прятались в безлюдном месте? Может, это что-то тайное?

Лофу вспомнила, что среди слуг часто случались тайные романы. Возможно, какая-то служанка решила встретиться со своим возлюбленным, пока все заняты свадьбой. Подумав об этом, Лофу улыбнулась. Она была счастлива и желала счастья другим, даже если это противоречило правилам. У каждого есть право на любовь. Почему она может быть счастлива, а другие нет? Лофу не хотела никого осуждать. Однако любопытство взяло верх. Было бы интересно посмотреть, что там происходит. Раз уж муж не скоро придет, почему бы не развлечься? — подумала Лофу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение