Сопутствующие материалы (5) (Часть 4)

При виде Бэй Юэшуй ледяное выражение лица Цзи Наньтина мгновенно сменилось радостной улыбкой, обнажив ряд белоснежных зубов.

— Я знал, что ты не бросишь меня!

— Замолчи! — гневно крикнула Бэй Юэшуй, оборачиваясь.

Цзи Наньтин тут же послушно сжал губы, изображая невинность. Куда делся тот свирепый волчонок?

Его наивная улыбка немного рассеяла гнев Бэй Юэшуй. Сквозь зубы она процедила:

— Посмотрим, как я с тобой разберусь, когда вернемся!

Между ними явно происходил любовный спор. Ляо Чанбо, закипая от злости, прорычал:

— Генеральный директор Бэй, что это значит? Вы же отдали его мне, я согласился вернуть долг, а теперь вы передумали?

— Да, передумала. И что?

— холодно ответила Бэй Юэшуй. — Долг платежом красен — это само собой разумеется. А своего мужчину я привела к вам учиться, генеральный директор Ляо. Но что вы делаете?

Ляо Чанбо потерял дар речи. Ее слова звучали вполне логично, но под словом «учиться» все понимали нечто иное, чем изучение основ бизнеса. Все это было негласным договором, а теперь она играла словами. Это было явным обманом.

Цзи Наньтин, стоя за спиной Бэй Юэшуй, довольно улыбнулся. Он был рад не только ее находчивости, но и тому, что она назвала его «своим мужчиной».

— В бизнесе главное — честность. Если вы не будете соблюдать договоренности, генеральный директор Бэй, то я не смогу в ближайшее время вернуть долг, — надменно заявил Ляо Чанбо, поигрывая дорогими часами на запястье.

Бэй Юэшуй оставалась невозмутимой:

— Как вам будет угодно. Если вы настаиваете, генеральный директор Ляо, то увидимся в суде. Но сегодня я забираю этого человека.

Она взяла Цзи Наньтина за руку и сделала шаг назад. Головорезы тут же двинулись вперед. Ляо Чанбо прищурился, на его губах появилась зловещая улыбка.

— Думаете, что сможете уйти, попав ко мне? Сегодня ни ты, ни этот мальчишка отсюда не выйдете!

Бэй Юэшуй холодно усмехнулась:

— Что ж, тогда пан или пропал.

Она сняла пистолет с предохранителя и нажала на курок. Пуля просвистела мимо щеки Ляо Чанбо, оставив дыру в стене. Еще чуть-чуть, и она попала бы ему в лицо… Все застыли, ошеломленно глядя на след от пули.

Ресницы Цзи Наньтина, мокрые от дождя, дрогнули. Он посмотрел на женщину перед собой. Он не ожидал, что она выстрелит, и тем более не ожидал такой меткости.

Выстрел был с глушителем. Ляо Чанбо почувствовал лишь дуновение ветра у лица. Поднеся руку, он увидел кровь. Запах крови ударил ему в нос, лицо мгновенно побледнело. Он с трудом выдавил:

— Черт! Ты что, правда выстрелила?!

— Я просто хотела продемонстрировать вам свое умение стрелять, генеральный директор Ляо, — в глазах Бэй Юэшуй вспыхнули темные огоньки. — Я не очень метко стреляю, так что, если вдруг случится осечка, прошу вас отнестись с пониманием.

Ляо Чанбо охватили страх и ярость:

— Ты знаешь, чем грозит незаконное хранение оружия?

— А вы знаете, чем грозит нападение и незаконное лишение свободы? — парировала Бэй Юэшуй. — Мне терять нечего, я одна, без семьи. Мне тюрьма не страшна. А вы, генеральный директор Ляо, готовы ли рискнуть своим бизнесом?

Напряжение достигло предела. Никто не хотел уступать, но и действовать никто не решался.

Цзи Наньтин взял руку Бэй Юэшуй и осторожно опустил пистолет.

— Генеральный директор Ляо, как насчет сделки?

Через пять минут Бэй Юэшуй и Цзи Наньтин вышли из дома. Дождь не прекращался, и оба промокли до нитки.

Спускаясь по скользкой горной тропе, Бэй Юэшуй поскользнулась и чуть не упала. Цзи Наньтин быстро подхватил ее.

— Осторожно!

— Все в порядке? — спросил он, увидев ее мертвенно-бледное лицо, решив, что она подвернула ногу.

Бэй Юэшуй, почти всей своей тяжестью опираясь на Цзи Наньтина, простонала:

— У меня… у меня ноги подкосились.

Цзи Наньтин вопросительно посмотрел на нее и тут же понял, в чем дело. Он не смог сдержать смех. Он думал, что она ничего не боится…

Бэй Юэшуй сердито посмотрела на него:

— Еще смеется!

— Все, все, не смеюсь, — Цзи Наньтин тут же перестал смеяться, помог ей обхватить себя за шею и, наклонившись, подхватил ее под бедра. — Пойдем. В благодарность за то, что ты спасла мне жизнь, я донесу тебя.

Бэй Юэшуй прижалась к спине Цзи Наньтина, чувствуя исходящее от него тепло и силу. Ее тревога утихла, и она медленно прижалась щекой к его спине…

Глава 28. Не бойся, я здесь.

Бэй Юэшуй ушла одна, а вернулась вдвоем.

Проливной дождь не прекращался. Чэнь И, увидев, что они вернулись промокшие насквозь и бледные, не стала ничего спрашивать, а попросила хозяина гостиницы приготовить большой котел имбирного отвара, чтобы они согрелись и не простудились.

Чэнь И отправила Бэй Юэшуй в душ. Цзи Наньтин тоже пошел в свою комнату мыться. Ада и Сяо Цзянь, ничего не понимая, недоумевали, что же произошло.

Когда Бэй Юэшуй включала душ, ее руки все еще дрожали. Некоторые поступки совершаются без страха, но потом приходит осознание.

Она давно не держала в руках оружия. Если бы пуля отклонилась хоть немного и попала в Ляо Чанбо, ей бы пришлось отвечать за убийство. Ее жизнь была бы кончена. Ляо Чанбо, конечно, не жалко, но жертвовать собой ради такой дряни было бы слишком глупо.

Все считали ее рассудительной, хладнокровной и сдержанной, но даже в ее возрасте бывают моменты безрассудства… И все из-за этого хитрого волчонка!

Выйдя из ванной, Бэй Юэшуй не нашла Чэнь И в комнате. Зато у стены стоял Цзи Наньтин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сопутствующие материалы (5) (Часть 4)

Настройки


Сообщение