Часть 1

Никто не мог сравниться с У Мэй в её бунтарском духе и пренебрежении нормами морали. Все эти разговоры об интимных встречах обычно начинались именно с неё. Настоящая бестия, которую приличные женщины не выносили, но и справиться с которой не могли!

Если бы не многолетняя дружба с юности, Бэй Юэшуй давно бы отправила эту негодницу куда подальше.

Она уперла руки в боки.

— У Шилан!

— Не смей называть меня этим именем! Поссоримся! — У Мэй направила вилку на Бэй Юэшуй. — Я всю ночь не спала, силы еще не восстановились. Хочешь драться — давай после ванны.

Бэй Юэшуй закипела от ярости, но У Мэй обняла её за шею.

— Пойдем, примем вместе ванну. Дай мне полюбоваться на «шедевр» Цзи Наньтина.

— Еще смеешь говорить! Это все из-за тебя!

Бэй Юэшуй готова была убить подругу.

У Мэй, ничуть не смущаясь, расхохоталась.

— Так злишься… Похоже, Цзи Шао был очень энергичен. Удивительно, что ты вообще смогла встать с постели. Ну что, твоя «фригидность» наконец-то прошла?

— Это ты фригидная! Вся твоя семья фригидная! — выпалила Бэй Юэшуй.

С другими людьми она всегда была холодна и молчалива, и только с У Мэй не стеснялась в выражениях. Можно сказать, что с У Мэй она могла быть самой собой. С детства привыкшая к строгим правилам, Бэй Юэшуй восхищалась свободолюбием подруги.

Погрузившись в ванну, Бэй Юэшуй расслабилась. Она посмотрела на У Мэй, которая с богемным видом потягивала вино.

— Зачем ты что-то подсыпала Цзи Наньтину?

— Ради тебя, конечно, — самоуверенно ответила У Мэй. — Вчера этот парень ради тебя пил с теми стариками до беспамятства. Я смотрела и чуть не расплакалась. У тебя же сердце мягкое, как вата. Неужели ты не прониклась?

У Мэй попала в точку. Гнев Бэй Юэшуй немного утих.

— И какое отношение имеет мое состояние к тому, что ты что-то подсыпала ему в напиток?

— Без сильного стимула вы бы никогда не оказались вместе, — У Мэй подняла бровь с видом опытной сводни. — Между вами была искра, не хватало только спички. Разве я могла не помочь?

— Тебя что, литературе учитель физкультуры преподавал? — нахмурилась Бэй Юэшуй.

— Не притворяйся, — строго сказала У Мэй. — Я тебя знаю. После того случая четыре года назад твое сердце словно умерло. Но мертвые не возвращаются к жизни. Сколько ты еще собираешься играть в монашку из-за него?

Лицо Бэй Юэшуй побледнело.

— Не обижайся, но я давно хотела тебе это сказать, — У Мэй вздохнула и приняла серьезный вид. — Эти четыре года ты строила из себя «железную леди». Кроме работы, тебя ничего не интересовало. Я думала: ладно, нет любви — займись карьерой. Но тебе уже не двадцать лет, пора замуж. Выходить замуж нужно не за первого встречного!

— Твоя мать тоже хороша! Коммерческий брак — это понятно. В Бэйчэне полно богатых и достойных женихов. А Гу Юньхуай кто такой? Ни рожи, ни кожи, ни характера. Она захотела, чтобы ты вышла за него замуж, и ты, как дурочка, согласилась!

— Она напомнила мне о том, что вырастила меня. Что я могла сделать? По её словам, все, что у меня есть, дала мне семья Цзинь. Когда им понадобилась моя помощь, разве я могла отказаться?

— Чушь собачья! — У Мэй чуть не выпрыгнула из ванны. — Что тебе дала семья Цзинь, кроме дурной славы и унижений? Только работу! Квартиру, машину — все это ты заработала сама! Бросай ты эту должность заместителя генерального директора в «Цзинь Ши»! Какой в ней смысл?

Бэй Юэшуй, выслушав тираду подруги, вдруг вспомнила о главном.

— Постой, мы же говорили о том, что ты что-то подсыпала ему, а не обо мне.

— Это одно и то же, — У Мэй допила вино и подплыла к Бэй Юэшуй. — Цзи Наньтин неплохой парень. Судя по моему многолетнему опыту, он тот, на кого можно положиться. Выходи за него замуж и живи припеваючи.

Бэй Юэшуй не понимала, откуда у У Мэй такая уверенность. За все годы знакомства она ни разу не слышала от подруги похвалы в адрес какого-либо мужчины.

— А как же твой… приятель? У вас есть шанс на нормальные отношения?

Заговорив о себе, У Мэй отстранилась, её взгляд стал уклончивым.

— Я всегда «занимаюсь любовью, но не говорю о чувствах». Ты разве не знаешь?

Бэй Юэшуй посмотрела на неё. На самом деле, они обе были одинаковы. О чужих отношениях могли говорить часами, а когда дело касалось их самих, становились немногословны и не знали, как поступить… В делах сердечных каждый сам себе хозяин.

Выйдя из «Красной Пятиконечной Звезды», Бэй Юэшуй заехала в супермаркет. За последние дни Цзи Наньтин израсходовал немало продуктов, пора было пополнить запасы.

Учитывая кулинарные способности этого «неумехи», Бэй Юэшуй решила купить полуфабрикаты: пельмени, лапшу быстрого приготовления, яйца… Она покачала головой. Почему она все время думает о том, что он будет есть? Какое ей до этого дело?

Она уже собиралась уходить из отдела продуктов, как вдруг увидела молодую пару, которая шла ей навстречу с тележкой. Девушка выглядела ровесницей Цзи Наньтина, молодая и красивая, она что-то ласково говорила ему, и выглядели они очень счастливыми.

У Бэй Юэшуй резко защемило сердце, так сильно, что она едва не упала.

Оказывается, он улыбается не только ей…

Глава 21. Всего лишь пешка

Бэй Юэшуй видела, как Цзи Наньтин нежно потрогал девушку за нос. В его взгляде читалась безграничная любовь. Бэй Юэшуй отвела взгляд. Она не чувствовала гнева, только какую-то горькую иронию.

Вот тебе и результат. Сама себя обманула. Так ей и надо.

Она больше не смотрела на них, развернула тележку и пошла в другую сторону.

Сколько же воды утекло, прежде чем она поверила, что этот мужчина действительно влюблен в нее? Но мужчины, как известно, предпочитают молодых. И Цзи Шао не исключение. Банально. До ужаса банально.

Когда она загружала покупки в машину, зазвонил телефон. Звонила Ада, её помощница. Она радостно сообщила, что «Хуашэн Дичань» перечислила деньги на счет компании.

— Хорошо, я поняла, — равнодушно ответила Бэй Юэшуй.

Повесив трубку, она вдруг почувствовала облегчение. Если это плата за «услуги», то Цзи Шао оказался довольно щедрым. Отлично. Никто никому ничего не должен. Вот как взрослые люди решают такие вопросы.

Вместо того чтобы ехать домой, она отправилась в спортзал.

Избив боксерскую грушу до изнеможения, Бэй Юэшуй вернулась домой и рухнула на диван без сил. В голове стоял туман. Она слышала звонок телефона, но не могла подняться, чтобы ответить.

Она не знала, сколько проспала, но проснулась от голода. Она ничего не ела с обеда и теперь умирала от жажды, но ей было лень вставать.

В этот момент раздался звонок в дверь.

С трудом поднявшись, она открыла дверь, думая, что это курьер, но на пороге стоял её бывший жених.

Когда она заказывала еду, то видела пять пропущенных вызовов, два из которых были от Гу Юньхуая, а также один с незнакомого номера. Она не стала перезванивать, а просто заблокировала его. Она не ожидала, что он придет к ней домой.

Не приглашая его войти, Бэй Юэшуй загородила собой проход.

— Что тебе нужно? — хрипло спросила она.

На щеке у Гу Юньхуая красовался синяк, который ему поставил Цзи Наньтин в доме семьи Цзинь. Его лицо было искажено злобой.

— Почему ты не отвечала на мои звонки? Цзи Наньтин здесь? Я слышал, он вчера ради тебя напился с кем-то до больницы. Круто, ничего не скажешь…

Бэй Юэшуй не хотела видеть Гу Юньхуая и говорить о Цзи Наньтине. Эти двое сейчас были в её черном списке. Пусть оба катятся подальше и не лезут к ней.

Она хотела закрыть дверь, но Гу Юньхуай резко оттолкнул её и ворвался в квартиру.

У Бэй Юэшуй не было сил, голова все еще кружилась. От толчка она ударилась о стену, почувствовав острую боль. Гу Юньхуай носился по квартире, как угорелый.

— Ну же, где твой любовник? Пусть выйдет, если смеет!

Сейчас он был похож на настоящего хулигана, а не на воспитанного молодого человека из высшего общества.

— Убирайся отсюда, иначе я вызову полицию, — холодно сказала Бэй Юэшуй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 1

Настройки


Сообщение