Глава 10

Глава 10

Снаружи внезапно подул легкий ветерок, небо постепенно затянулось тучами, казалось, вот-вот хлынет сильный дождь.

Усадьба Циншань Чжуан располагалась на обратной стороне горы, на небольшой высоте, поэтому во время дождя температура здесь резко падала.

— Сколько раз я тебе говорил, не смей действовать от моего имени! Почему ты сегодня опять забыла? — Господин Чжао вышел из внутренних покоев, отдернув занавеску. Он не умолкал, лицо его было предельно серьезным.

— Господин Чжао, вы еще узнаете меня? — Юй Жо встала в беседке во внутреннем дворе и, повернувшись, показала свое лицо.

— Девушка Юй?

— Значит, господин Чжао все-таки помнит, кто я. А я уж думала, что все добро, сделанное вам семьей Вэнь, со временем забылось, — ровным тоном произнесла Юй Жо.

Управляющий, стоявший рядом, подумал про себя: «Господин Чжао отказался от своих слов. Будь на ее месте кто-то другой, он бы давно прибег к низким методам, чтобы добиться своего».

Ведь в торговых делах самое главное — честность.

— О чем вы говорите? Прошло столько лет, но я ни на мгновение не забывал о помощи семьи Вэнь. На этот раз я действительно виноват перед «Луншэн Чжай», но у меня есть причины, о которых трудно говорить, — с беспомощностью ответил господин Чжао.

— Какие бы ни были причины, в делах важнее всего честность. Вы сами-то помните свое давнее обещание?

Юй Жо не знала всех подробностей того, что произошло между господином Чжао и старым господином Вэнем, но смутно догадывалась.

— В этот раз я действительно не могу выделить поджаренный рис для «Луншэн Чжай». Вот что, в следующем сезоне я обязательно заранее оставлю половину урожая специально для вас.

Поджаренный рис собирали дважды в год, но урожай был небольшим. Из-за высокого качества этот рис был очень дорогим и редким.

— Господин Чжао, я слышал, вы говорили, что если кто-то сможет заставить вашего младшего сына сосредоточиться на учебе, вы согласитесь на любые условия? — Управляющий, поймав взгляд Юй Жо, понял, что пришло его время говорить.

— Верно. Только вот мой сын ужасно непослушен, обычные люди его не научат.

— А если наша девушка Юй сможет?

— Тогда я, естественно, соглашусь на все.

Господин Чжао мечтал, чтобы его сын стал прилежным и полюбил учебу, но все его попытки были тщетны.

Тем временем Вэнь Ши Хэн, примчавшись верхом, наконец достиг усадьбы Циншань.

— Папа, где те три ляна серебра, что ты обещал мне вчера? — Из боковой комнаты вышел мальчик лет двенадцати-тринадцати. Он был уже довольно высоким и походил на взрослого.

— Тянь'эр, не дури! — прикрикнул на него господин Чжао.

Юй Жо поняла, что перед ней тот самый любимый младший сын господина Чжао, которого он так хотел заставить учиться и сдавать экзамены, но который совершенно не интересовался учебой.

— Ты помнишь то, что я велел тебе выучить вчера?

— Помню.

Чжао Тянь, чтобы получить деньги, действительно приложил немало усилий и вызубрил текст.

Получив серебро после того, как продекламировал выученное, он наотрез отказался повторять, сколько бы отец его ни просил.

— Девушка Юй, если вы действительно найдете способ заставить этого непутевого сына взяться за ум, то впредь весь поджаренный рис, производимый в усадьбе Циншань дважды в год, будет поставляться только «Луншэн Чжай»!

Господин Чжао, очевидно, был так зол на сына, что чуть не лопнул от ярости, и решил прибегнуть к крайним мерам.

— Есть только один способ заставить меня учиться по собственной воле. Я признаю своим учителем только Вэнь Ши Хэна! — Чжао Тянь был упрям до крайности, и никто не мог справиться с его странным характером.

Даже его родной отец, господин Чжао, был бессилен.

— Хорошо, я согласен.

Низкий голос Вэнь Ши Хэна, подобный чистому горному источнику поздней осенью, эхом разнесся по двору усадьбы Циншань.

На шее Юй Жо все еще виднелись красные следы от аллергии, едва прикрытые мужской одеждой.

Чжао Фу, стоявшая в тени дерева и не желавшая вмешиваться, вдруг услышала голос, которого ждала столько лет.

Этот голос принадлежал ему, она не ошиблась.

Это было после того, как Вэнь Ши Хэн сдал годовой экзамен. Он шел с юга города вместе с другими, держа в руках красный шар.

Образ юноши с лицом, прекрасным, как нефрит, глубоко запечатлелся в ее памяти, и даже шесть прошедших лет не смогли его стереть.

— Вэнь… господин Вэнь, я… я Чжао Фу. Не знаю, помните ли вы меня? — В тот год на улице он мельком взглянул на нее, опустив глаза.

Она и не подозревала, что в тот момент Вэнь Ши Хэн просто скучал и смотрел отсутствующим взглядом.

— Не помню, — холодно ответил он.

— Я… я… вы мне нравитесь, — Чжао Фу, казалось, собрала все свои силы, чтобы произнести эти слова.

— Благодарю, но я не достоин, — коротко ответил Вэнь Ши Хэн, не желая продолжать разговор.

Чжао Фу никогда не терпела такого обращения. Закрыв лицо руками, она развернулась и убежала.

Грудь Вэнь Ши Хэна переполняли гнев и досада, но он сам не мог понять причину этих противоречивых чувств.

Она могла бы решить проблему одним его кивком, но не захотела его беспокоить. Предпочла пойти окольным путем, перенося трудности, лишь бы не обращаться к нему.

Он приехал давно и, стоя в углу, слышал все, что происходило.

И чем больше он слышал, тем сильнее разгорался гнев в его груди.

Выезжая верхом из южных ворот, Вэнь Ши Хэн столкнулся с Шэнь Цзывэем. Тот издалека несколько раз окликнул его, но Вэнь Ши Хэн не ответил.

За шесть лет учебы в Юнчжоу Шэнь Цзывэй никогда не видел Вэнь Ши Хэна в таком состоянии — он несся вперед, как необузданная лошадь, совершенно не обращая внимания на то, что происходит позади.

Шэнь Цзывэй кричал ему вслед больше десяти раз, но тот ни разу не обернулся.

Такое поведение было крайне необычным, Шэнь Цзывэй никогда подобного не видел. Поэтому он схватил лошадь у обочины, бросил слиток серебра, вскочил в седло и последовал за Вэнь Ши Хэном до самой усадьбы Циншань.

Вэнь Ши Хэн прославился в юности, и даже после переезда в Юнчжоу его слава ничуть не померкла.

Находились и недовольные, которые приходили к нему с вызовом, желая сразиться в учености или боевых искусствах.

Однако ни одна из этих ситуаций, ни один из провокаторов не смогли вызвать ни малейшего изменения на лице Вэнь Ши Хэна.

Шэнь Цзывэй быстро подошел и, встав перед Юй Жо, заговорил:

— Полагаю, вы и есть девушка Юй? Наслышан о вас. Я Шэнь Цзывэй, его соученик и друг. Мы вместе учились в Юнчжоу эти несколько лет. Девушка Юй несколько отличается от того, что о ней говорят.

— Чем же отличаюсь? — Юй Жо, конечно, заметила перемену в выражении лица Вэнь Ши Хэна, но не понимала, чем могла его обидеть. Задумавшись, она услышала рядом приятный голос и невольно ответила.

— Девушка Юй определенно еще красивее, чем в слухах. Такую деловитую и решительную я вижу впервые, — сказал Шэнь Цзывэй, стоя рядом и наблюдая за странной атмосферой между Вэнь Ши Хэном и Юй Жо, не боясь навлечь на себя гнев.

— Господин Шэнь, вы мне льстите.

Слушая их разговор, Вэнь Ши Хэн впервые в жизни почувствовал желание вышвырнуть Шэнь Цзывэя вон.

Интуиция подсказывала Шэнь Цзывэю, что эта женщина определенно была небезразлична Вэнь Ши Хэну.

Раньше, в Юнчжоу, была дочь чжичжоу, выросшая в неге и заботе в глубоких покоях.

Желающие взять ее в жены выстраивались в очередь от южных до северных ворот города. Однако дочь чжичжоу была очень разборчива и никого не удостаивала вниманием.

Видя, что через несколько месяцев ей исполнится восемнадцать, и она вот-вот превратится в старую деву, чжичжоу забеспокоился.

Тогда кто-то подал ему идею: устроить праздник любования цветами и чтения стихов, пригласить всех неженатых молодых талантов Юнчжоу, присвоить им цветочные имена, выбрать нескольких лучших — кто-нибудь из них обязательно приглянется дочери чжичжоу.

И надо же было случиться, что из нескольких десятков человек дочь чжичжоу выбрала именно Вэнь Ши Хэна.

Позже, в течение долгого времени, Шэнь Цзывэй не мог удержаться от вздохов сочувствия к дочери чжичжоу.

Зачем же ты влюбилась в человека, подобного бессмертному небожителю? Такие люди рождаются с холодным сердцем.

Однако сегодня Шэнь Цзывэй обнаружил слабость Вэнь Ши Хэна.

— Посмотри, эта девушка действительно жалка и слепа, раз влюбилась в такого деревянного болвана, как ты. Сколько девичьих сердец ты разбил в Юнчжоу, а теперь еще одно. Какая жалость, какая жалость, — вздыхал Шэнь Цзывэй.

— Учитель! — внезапно подбежал Чжао Тянь и встал перед Вэнь Ши Хэном с глазами, полными благоговения.

— Впредь, что бы учитель ни велел мне делать, я буду делать. Во сколько учитель скажет вставать и читать, во столько и буду. Все, что скажет учитель, я буду слушать внимательно.

Когда Чжао Тяню не было и пяти лет, он постоянно слышал от матери, какой Вэнь Ши Хэн выдающийся и замечательный. Поначалу он не верил.

Но потом Вэнь Ши Хэн в девять лет сдал детский экзамен, а в одиннадцать — годовой. Насколько же он был силен?!

Со временем в его сердце зародилось настоящее поклонение герою.

Если бы такой великий герой стал его учителем, это было бы так здорово! Он мог бы гордиться перед своими товарищами, ходить с высоко поднятой головой.

А что касается учебы… если учиться вместе с таким потрясающим человеком, возможно, это будет не так уж скучно и утомительно.

— Мгм, — Вэнь Ши Хэн по-прежнему оставался невозмутимым, его взгляд был спокоен, как вода.

— Хорошо, хорошо. Так просто замечательно. Девушка Юй, сколько бы поджаренного риса вы ни захотели, у меня все есть. Отныне весь рис из усадьбы Циншань будет поставляться только «Луншэн Чжай».

Господин Чжао улыбался так широко, что были видны все зубы. Этот сын стал для него настоящей головной болью.

В его роду Чжао три поколения был лишь один наследник. У него самого сначала родились три дочери, и только в среднем возрасте появился долгожданный сын, который, к несчастью, рос все более непутевым.

Никакие уговоры не действовали.

Вэнь Ши Хэн стоял перед Юй Жо с неопределенным выражением лица.

— Хэн-гэр, та девушка из семьи Чжао выглядела довольно мило, почему ты… — ее тон был искренним.

— Довольно мило?

— Угу, вроде бы неплохо.

— А если я скажу, что она и в тысячную долю не сравнится с тобой? — голос Вэнь Ши Хэна стал хриплым, а взгляд — глубоким.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение