Глядя на свою бывшую невесту, будущую жену императора, Цуй Мочжоу испытывал смешанные чувства.
В его памяти не осталось много воспоминаний об этой бывшей невесте, помолвленной с ним ещё до рождения.
Он смутно помнил лишь, как в юности, возвращаясь домой после занятий, он из добрых побуждений помог красивой девочке достать воздушного змея с дерева. Она тогда застенчиво улыбнулась ему.
У него была способность запоминать всё с первого взгляда. Повзрослев, он примерно узнал её.
Обычные супружеские пары с течением времени теряют первоначальную страсть, их отношения становятся пресными, как вода. Со временем их связь сводится лишь к бытовым мелочам вроде дров, риса, масла, соли и чая.
В прошлой жизни, после того как Князь Цзин взошёл на трон, Шэнь Хань, ставшая императрицей, поддерживала его.
Но они были исключением. С годами их любовь лишь крепла, подобно выдержанному вину, становясь всё более насыщенной и долгой.
Цуй Мочжоу действительно не мог совершить такой поступок, как отбить жену у будущего правителя. Это было бы грехом.
Шэнь Хань с грустью посмотрела на него:
— Братец Юй Сю, Ханьэр решила один раз поступить своевольно — сбежать с тобой из столицы и жить как богатые бездельники.
Прохладный ветерок развеял дневной зной, из пруда неподалёку изредка доносилось звонкое кваканье лягушек.
Плывущие облака расступились, и наконец показалось прелестное лицо круглой, как серебряный диск, луны.
Лунный свет, подобный инею и снегу, падал на чёрные волосы Цуй Мочжоу, разбиваясь в его изящных бровях и глазах. Ветер колыхал его широкие рукава, словно он готов был в любой момент унестись прочь на ветру.
Даже Шэнь Хань, будучи женщиной, не могла не восхититься красотой Девятого Господина Цуй.
Цуй Мочжоу странно улыбнулся:
— Княгиня, вы, должно быть, выпили? Иначе почему вы вдруг опьянели и говорите такие глупости?
— Княгиня должна знать, что я, Цуй Мочжоу, сейчас всего лишь презренный преступник. У меня нет ни власти, ни богатства. Кто бы ни последовал за мной, ему придётся терпеть лишения.
— Если вы считаете, что у меня приятная внешность, что я умею читать и писать, обладаю некоторым талантом, и потому очарованы внешним обликом…
— Знайте, что красота легко увядает, а молодость быстро проходит. Если причина столь поверхностна, то не стоит губить из-за этого всю свою жизнь.
— Конечно, я прекрасно знаю, что Княгиня отнюдь не столь поверхностный человек, жаждущий лишь внешнего блеска.
— Возможно, вы ещё помните наш прежний брачный договор.
— Но вам не стоит чувствовать себя виноватой из-за того, что выходите замуж за другого. Ваши намерения Юй Сю понимает.
— К тому же, под небесами нет земли, не принадлежащей правителю. Где мы сможем спрятаться?
— Вы действительно готовы отказаться от славы и богатства положения княгини?
— Вы действительно сможете оставить семью Шэнь в невыгодном положении, ни о чём не беспокоясь?
Его тон был ровным, слова — разумными, словно он говорил о чём-то обыденном, как еда или питьё.
Она была готова отказаться от всего ради него, но он не выказал ни малейшей благодарности или радости. Всё это было лишь её односторонним желанием.
Сердце её похолодело. Шэнь Хань пошатнулась и отступила назад, чуть не упав, но Цуй Мочжоу лишь холодно наблюдал, даже не пытаясь её поддержать.
Он не был бессердечным. Наоборот, он сделал всё, что мог.
Лучший способ помочь ей — это лишить её всякой привязанности к нему, чтобы они полностью разорвали все связи.
В глубине персиковой рощи мерцали несколько светлячков, вечерний ветерок ласкал лицо. Шэнь Хань успокоилась и закусила красные губы.
Её щёки горели от смущения из-за отказа и от страха, охватившего её после импульсивного поступка.
К счастью, она вовремя остановилась, не совершив большой ошибки.
Оба были умны. Цуй Мочжоу дал ей возможность сохранить лицо. Он поклонился:
— Я, Цуй Мочжоу, случайно забрёл сюда и потревожил Княгиню. Прошу прощения.
Шэнь Хань многозначительно взглянула на него и уже собиралась уходить, как вдруг услышала пронзительный крик, а затем звук чего-то плюхнувшегося в воду.
Цзян Суйюй, спрятавшаяся за кустами, невольно подслушивала, и ей было очень интересно.
«Этот Цуй Мочжоу довольно эмоционально развит, неудивительно, что он второй главный герой, любимый читателями».
Цзян Суйюй слушала так увлечённо, что вдруг почувствовала холодное и липкое прикосновение к тыльной стороне ладони.
При свете яркой луны она опустила глаза и увидела, что на её руке сидит лягушка. Её глаза, размером с зелёную горошину, ярко блестели в лунном свете, и она смотрела прямо на Цзян Суйюй.
Цзян Суйюй затаила дыхание, чувствуя, как волосы на её теле встают дыбом.
Она больше всего на свете боялась мелких земноводных, особенно таких маленьких существ, как лягушки.
— Ква!
Маленькое существо квакнуло, чуть не отправив её на тот свет.
Цзян Суйюй резко изменилась в лице, в ужасе вскрикнула, резко отмахнулась, сбросив лягушку, и в панике быстро покатила кресло-каталку прочь из этого ужасного места.
Но деревянное колесо наехало на камень и перевернулось. Цзян Суйюй потеряла равновесие, беспорядочно замахала руками в воздухе и упала в пруд.
Брызги воды разлетелись, распугав нескольких маленьких лягушек, отдыхавших на листьях лотоса.
— Кто-то упал в воду! — крикнул патрульный солдат.
Цзян Янь, только что сходившая по нужде и почувствовавшая себя прекрасно, услышала новость о том, что кто-то упал в воду. Шум был довольно сильным, и много людей собралось у пруда, чтобы спасти или поглазеть.
«Кто же это такой глупый, что не смотрит под ноги и упал в воду?»
Люди любопытны. Цзян Янь протиснулась сквозь толпу, собираясь посмеяться над тем, кто не смотрел под ноги, но в следующее мгновение ей стало не до смеха.
«Ой?»
«Разве это не моя Княжна?»
Цзян Янь бросилась вперёд, осмотрела Цзян Суйюй с головы до ног:
— Княжна, как хорошо, что с вами всё в порядке!
— Заткнись!
Цзян Суйюй с выражением смертельной тоски закрыла лицо руками. Ей и так было достаточно стыдно, а она ещё кричала так громко, как будто была громкоговорителем, боясь, что другие не узнают.
Цуй Мочжоу, чтобы спасти её, промок насквозь. Его длинные волосы мокрыми прядями лежали на плечах. Он покорно полуприсел рядом, с его одежды капала вода, образуя медленно растущую лужицу.
Вечерний ветерок был прохладным. Цзян Суйюй дрожала от холода. Она плотнее закуталась в плащ, который Цзян Янь только что помогла ей надеть. Нога всё ещё слегка болела, и она не могла идти.
Если она сейчас же не вернётся и не примет горячую ванну, то, скорее всего, простудится.
Несомненно, жених тоже был встревожен.
Князь Цзин, как хозяин, немного смутился из-за того, что гостья упала в воду. Он боялся, что его сочтут негостеприимным и станут пересуживать.
— Люди! Отведите Княжну в боковую комнату!
— Нет нужды, — сказала Цзян Суйюй. — Я уже достаточно долго вас беспокоила. Не буду больше нарушать ваше приятное времяпрепровождение и вернусь в поместье.
Сказав это, она поманила Цуй Мочжоу пальцем:
— Подойди.
Цуй Мочжоу подошёл, не понимая, чего она хочет, и посмотрел на неё.
— Подними меня, — Цзян Суйюй развела руки, её взгляд был открытым, без всякого намёка на флирт. Она выглядела как настоящий мажор.
«Есть бесплатная рабочая сила, почему бы ею не воспользоваться?»
В этот момент мысли у всех присутствующих были разными: кто-то за спиной ругал её за бесстыдство, кто-то завидовал её удаче с мужчинами, кто-то смеялся над её небрежностью.
Ей было совершенно всё равно.
Цуй Мочжоу на мгновение опешил, но быстро пришёл в себя и легко поднял её на руки.
— Княжна, простите за дерзость.
Цуй Мочжоу шёл так же уверенно, как и его характер — неторопливо и размеренно. Цзян Суйюй чувствовала себя вполне комфортно и небрежно положила руки ему на плечи.
У Цзян Суйюй была хорошая фигура, и она не была тяжёлой.
Что вывело Цуй Мочжоу из себя, так это то, что Цзян Суйюй не хотела спокойно сидеть. Вместо этого она протянула свою «дьявольскую лапу», пощупала его руку и без стеснения похвалила:
— Ты довольно крепкий.
Он наклонился к её уху:
— Если Княжна не успокоится, мне придётся проявить неповиновение и бросить Княжну обратно в пруд.
«Неудивительно, что в конце книги он так и не женился. Такой грубый, ни капли не жалеет женщин. Так ему и надо, останется холостяком на всю жизнь».
Цзян Суйюй надула губы, не осмеливаясь больше флиртовать с ним. Наконец она немного успокоилась, но руки крепко обхватили его шею, не желая отпускать.
Вскоре они вышли из резиденции Князя Цзин, и он посадил её в повозку.
Однако Цуй Мочжоу не спешил уходить:
— Княжна, вы что-нибудь слышали у пруда?
Свет фонаря колыхался. Цзян Суйюй смело встретила его взгляд:
— Кроме кваканья лягушек, разве было что-то ещё, чего я не слышала?
Он пристально посмотрел на неё и медленно вышел из повозки.
Через несколько дней Цзян Суйюй почти полностью оправилась и могла передвигаться без кресла-каталки.
В Управлении Умиротворения было много важных дел, и Цзян Суйюй не могла использовать травму как предлог для безделья. Поэтому в последнее время ей приходилось заниматься всеми накопившимися служебными делами.
Придя во дворец на аудиенцию, Цзян Суйюй случайно встретила княгиню Цзин Шэнь Хань, которая пришла засвидетельствовать почтение.
В последнее время Шэнь Хань не могла найти покоя. Она даже начала сожалеть и досадовать на себя за то, что поспешно совершила глупость, решив сбежать с другим.
Особенно после того, как услышала о том, что Чанлэская Княжна упала в воду, она совсем потеряла сон, боясь, что Чанлэская Княжна могла услышать их разговор в тот день, и что однажды всё раскроется, и её репутация будет уничтожена.
Прошло несколько дней, и никаких слухов не появилось, так что она успокоилась.
Цзян Суйюй поклонилась Шэнь Хань и поспешно направилась прямо в Сюаньчжэндянь.
Шэнь Хань задумчиво оглянулась на неё, а затем ушла.
В Сюаньчжэндянь другие князья и министры обсуждали с Императрицей важные военные и государственные дела. Цзян Суйюй ждала около часа, прежде чем дошла её очередь.
В народе ходили слухи о том, что Наследный принц тяжело болен и скоро умрёт. Цзян Суйюй подавила эти слухи, но Императрица осталась недовольна. Затем она дала Цзян Суйюй ещё несколько поручений.
Солнце уже склонилось к западу. Выйдя из Сюаньчжэндянь, Цзян Суйюй увидела, что её ждёт министр с короткой бородой.
Услышав, как система представила его как дядю изначальной владелицы тела, Цзян Вэньтина, Цзян Суйюй поджала губы.
Отец Цзян Суйюй, Цзян Хэн, и Императрица были родными братом и сестрой по матери, а Цзян Вэньтин был рождён от второй жены, поэтому они не были близки.
Поскольку Цзян Суйюй была женщиной, с самого рождения клан не придавал ей особого значения.
В конце концов, по их мнению, что может сделать девушка?
После смерти Цзян Хэна клан стал поддерживать Цзян Хэна (видимо, опечатка в оригинале, должно быть Цзян Вэньтина или другого члена клана), и Цзян Суйюй стала ещё менее желанной.
Когда Императрица взошла на престол, она пожаловала семье Цзян лишь титул Маркиза. Только тогда они поняли, как глупы были.
После неоднократных безуспешных попыток наладить отношения с Императрицей, они решили подойти к ней через Цзян Суйюй, чтобы сблизиться с Императрицей.
— Четвёртая, сколько времени прошло с тех пор, как ты не возвращалась в Хоуфу? Твой дедушка всегда вспоминает о тебе, — сказал Цзян Вэньтин. — Завтра как раз выходной. Возвращайся в Хоуфу.
Насколько ей было известно, большинство членов семьи Цзян желали, чтобы Цзян Суйюй, известная своей дурной славой, умерла где-нибудь подальше и никогда не возвращалась.
«Вспоминает о ней?»
«Как такое возможно?»
Но вежливые слова всё равно нужно было сказать. Цзян Суйюй ответила:
— Раз дедушка зовёт, Суйюй не смеет ослушаться.
«Встретим солдат генералами, а воду засыплем землёй. Посмотрим, какие фокусы они собираются выкинуть».
Цзян Вэньтин удовлетворённо кивнул. Похоже, его племянница в последнее время стала сдержаннее и научилась приспосабливаться к обстоятельствам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|