”
Гу Цинжун с досадой и смущением взглянула на неё. Вэй Миньэр внезапно испугалась, осознав, что только что сказала что-то не то. Она схватилась за платок, закусила губу и опустила голову.
— Ваше Высочество, прошу вас соблюдать приличия. Это внутренний двор, мужчинам-гостям следует находиться там, — Гу Цинжун небрежно указала в сторону.
Нин-ван поправил воротник:
— Эх, встреча — это судьба. Увидев госпожу Гу, я почувствовал, будто встретил небесное создание. Другие красавицы — лишь прах земной.
Гу Цинжун покраснела и совершенно не хотела с ним разговаривать, но он назойливо приставал и не давал ей уйти.
Цзян Суйюй заметила, что Цуй Мочжоу долго не возвращается. Отправившись на его поиски, она услышала три слова «Яньбэй-хоу» и затем наткнулась на эту сцену.
«Дочь Яньбэй-хоу… Не та ли это самая вторая героиня Гу Цинжун, несравненная красавица, о которой говорилось в книге?»
Она смутно припоминала, что та, кажется, случайно встретила Нин-вана в заднем саду, и он начал к ней приставать.
Князь Цзин появился и выручил её, после чего она и влюбилась в главного героя, Князя Цзин.
Будучи женщиной, Цзян Суйюй не могла остаться равнодушной, видя, как распутник пристаёт к девушке. Она велела Цзян Янь подвезти её поближе.
— О, Ваше Высочество Нин-ван! Давно не виделись. Вы по-прежнему так же доблестны и необыкновенны, — с улыбкой произнесла Цзян Суйюй.
Как говорится, улыбающегося человека не бьют. Нин-ван кивнул:
— Ах, это Чанлэская Княжна. Прошу прощения за невнимание.
— О чём вы тут беседуете? — притворилась любопытной Цзян Суйюй.
Нин-ван сухо рассмеялся:
— Мы с госпожой Гу нашли общий язык с первой встречи и приятно беседуем.
Взгляд Цзян Суйюй переместился на Гу Цинжун:
— О, но мне кажется, у госпожи Гу нездоровый вид. Может, она получила тепловой удар?
Уже наступила ночь, какой мог быть тепловой удар? Явно врала в лицо.
Цуйянь была сообразительной, поняла её намёк, попрощалась и увела свою госпожу.
Видя, что кто-то испортил ему всё дело, Нин-ван скривился так, будто ему задолжали несколько сотен лянов серебра.
Его тон тоже испортился. Высоко подняв голову, он посмотрел на неё сверху вниз:
— Цзян Суйюй, что это значит?
— Что Ваше Высочество думает, то и значит, — Цзян Суйюй тайно закатила глаза. «Я же великая злодейка, разве мне нужны причины для моих поступков?»
— Ваше Высочество, пропустите.
Не успела она договорить, как проехала прямо перед ним.
Внезапная боль пронзила подъём его стопы. Нин-ван опустил голову и увидел, что деревянное колесо кресла-каталки проехало прямо по его ноге. От боли он подпрыгнул на месте и громко застонал.
Самое обидное было то, что Цзян Суйюй с невинным видом спросила:
— Ах, Ваше Высочество, что с вами?
Говоря это, она откатила кресло назад и наехала ему на другую ногу.
Цзян Суйюй сделала вид, будто только что заметила, что наехала на него, и с виноватым выражением лица сказала:
— Я наехала на ногу Вашего Высочества! Цзян Янь, почему ты не смотришь на дорогу?
Цзян Янь, стоявшая сзади и толкавшая кресло, тут же взмолилась о прощении:
— Подчинённая заслуживает смерти! Прошу Ваше Высочество и Княжну наказать меня!
Не дожидаясь ответа Нин-вана, Цзян Суйюй отчитала Цзян Янь:
— Глупости! Ваше Высочество обладает широкой душой, разве он станет мелочиться из-за тебя? За кого ты его принимаешь?
Цзян Янь опустила голову, сдерживая смех, и несколько раз согласилась.
«Ну вот, она и хорошая, и плохая одновременно».
Цзян Суйюй снова повернулась к Нин-вану:
— Ваше Высочество — великодушный человек и не помнит мелких обид. Воистину, широкая душа. Цзян Янь действительно неумышленно причинила вам вред, и я её строго накажу.
Нин-ван с мрачным лицом стиснул зубы:
— Чанлэской Княжне следует лучше присматривать за своими слугами. Если это повторится, я не буду так снисходителен.
Цзян Суйюй кивнула:
— Непременно.
Нин-ван взмахнул рукавом и гневно удалился.
Услышав, как удаляются шаги, Цзян Янь наконец прыснула со смеху:
— Ваша Светлость гениальна!
— Тише, тише, — Цзян Суйюй всё дальше продвигалась по пути становления злодейкой, вызывающей глубокую ненависть.
Проехав в кресле-каталке вглубь зарослей, она оказалась перед персиковой рощей. В четвёртом месяце по лунному календарю цветение уже закончилось, и на персиковых деревьях осталась лишь густая листва.
На пруду виднелись лишь острые кончики молодых лотосов, изредка доносилось кваканье лягушек.
У Цзян Янь разболелся живот, её лицо позеленело:
— Ваша Светлость, подчинённой нужно отойти по нужде.
Цзян Суйюй махнула рукой:
— Иди, иди.
Вокруг было очень тихо, поэтому шаги и голоса были слышны особенно отчётливо.
Цзян Суйюй услышала, что кто-то идёт, и подумала, что это Цзян Янь так быстро вернулась. Она уже открыла рот, чтобы позвать её, но тут же проглотила слова.
«Ого!»
«Что-то происходит».
— Братец Юй Сю, — женский голос был на три части томным и на четыре части нежным. Обычный мужчина, услышав такое, наверняка бы не устоял. Это был голос Шэнь Хань.
Но Цуй Мочжоу не был обычным мужчиной.
При слабом свете луны он узнал её и, словно поражённый громом, тут же отстранился:
— Княгиня, прошу вас, ведите себя прилично!
Воздух мгновенно застыл. Шэнь Хань замерла на месте, ошеломлённо глядя на него.
Через мгновение Цуй Мочжоу спросил:
— Разве Княгиня не должна сейчас быть в новобрачных покоях и ожидать Князя? Как вы оказались здесь?
«Та служанка действительно была непроста. Под предлогом того, чтобы помочь ему переодеться, она привела его сюда».
Цзян Суйюй навострила уши и уловила суть разговора.
Оказалось, что жених ещё угощал гостей снаружи, а невеста уже хотела сбежать с другим мужчиной. Захватывающе!
(Нет комментариев)
|
|
|
|