Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ночь сгущалась, холодные звёзды мерцали, а лунный свет был бледен, как лист бумаги или тонкая вуаль.
Из-за угла стены донёсся тихий вздох.
Сяо Сы уже ушёл спать, а Хань Дэжан всё ещё оставался в саду, один, глядя на холодную луну.
— Посмотри, он похож на моего младшего брата Си Хуэя?
— Я не уверен. В тот год, когда я отправился навестить господина Лу Яня, его резиденция, к моему удивлению, оказалась в руинах. Сяо Сы я нашёл по пути обратно, примерно в пяти ли от города Юнкан, — из-за куста падуба вышел человек с седыми волосами и мрачным выражением лица. Это был управляющий поместьем Лин Ваньцзюнь.
— В таком случае, вероятность того, что он Си Хуэй, невелика. Даже если сильные люди убили всю семью господина Лу Яня, они вряд ли оставили бы ребёнка одного среди руин.
Лин Ваньцзюнь кивнул в знак согласия: — В последние годы я неоднократно отправлял людей в Цзяннань для расследования, но всё безрезультатно. Не знаю, жив ли ещё господин Лу Янь, и жив ли твой брат Си Хуэй. Что касается Сяо Сы, я не могу быть уверен, что он твой брат.
Хань Дэжан тоже вздохнул и сказал: — Я всегда относился к Сяо Сы как к родному младшему брату. У этого ребёнка чистое и невинное сердце, он хороший росток. Если в будущем он сможет служить под моим началом, я непременно позволю ему достичь высшего положения среди чиновников.
Лин Ваньцзюнь покачал головой и сказал: — Это всё мелочи…
Хань Дэжан вдруг улыбнулся: — Дядя Лин, это ведь и есть причина, по которой ты дал Сяо Сы это имя?
Лин Ваньцзюнь тоже улыбнулся: — Действительно. Найти Сяо Сы было всего лишь случайной встречей во время моей поездки в Цзяннань в тот год. Я всегда считал это пустяком, кто же знал, что постоянное обращение к нему так и станет его именем.
Тёмное облако медленно проплыло, и вокруг стало намного темнее. Выражение лица Лин Ваньцзюня потемнело вместе с ним, и его голос стал мрачным: — Дэжан, сейчас Елюй Сянь тяжело болен, министры в смятении, а двор в беспорядке. Это лучшее время для тебя, чтобы совершить великие дела…
Не успел Лин Ваньцзюнь договорить, как Хань Дэжан перебил его: — Дядя Лин, давайте обсудим это обстоятельно.
Лин Ваньцзюнь поспешно сказал: — Дэжан, нельзя упустить момент! Сейчас Елюй Сиинь жаждет императорского трона, и среди министров половина наблюдает холодно, а половина благоволит ему. Если не действовать рано, боюсь, в будущем произойдут перемены!
Хань Дэжан молчал, лишь поглаживая и перебирая бамбуковый шест в руке.
Тёмное облако отошло, и луна снова стала яркой и чистой. В безмолвной, холодной ночи два одиноких силуэта, разделённые кустами падуба, соединились одним вздохом, словно печальное приветствие бескрайнему небу.
Спустя долгое время Хань Дэжан нарушил молчание и тихо сказал: — Уже поздно, дядя Лин, идите отдыхать.
Он взглянул на Лин Ваньцзюня и медленно удалился, всё ещё сжимая в руке бамбуковый шест.
Глядя на удаляющуюся спину Хань Дэжана, Лин Ваньцзюнь вдруг почувствовал необъяснимую меланхолию и пробормотал: — Дэжан добросердечен и великодушен, он не может совершить такой презренный поступок. Ваше Величество, Ваше Величество, что же мне делать? Если я смогу помочь вам вновь взойти на трон, этот старый слуга готов отплатить своей жизнью!
Он долго стоял ошеломлённый, прежде чем повернуться и уйти.
Сяо Сы, прильнув к подоконнику, выглядывал сквозь щели в оконной решётке. Он слышал лишь обрывки разговора двух людей.
Как он мог сразу уснуть, вернувшись в свою комнату?
Наставления Хань Дэжана прозвучали весомо, они долго не рассеивались в его сознании, вызывая бурю эмоций и мыслей.
Голоса собеседников были негромкими, и он не расслышал их слишком чётко, но последние слова Лин Ваньцзюня, произнесённые им про себя, он услышал отчётливо.
Ваше Величество? Кто это — Ваше Величество?
Сердце Сяо Сы было полно сомнений, ему казалось, что за последние дни на него свалилось столько всего, что он был ошеломлён и растерян. Он лежал на кровати, потирая распухшую голову, и постепенно погрузился в дремоту.
По мере приближения кануна Нового года поместье постепенно оживало. Повсюду висели разноцветные фонари, и были наклеены иероглифы «фу». Ежедневно в поместье нескончаемым потоком приходили гости. Отец и сын Хань Куансы и Хань Дэжан пользовались большой популярностью как при киданьском дворе, так и среди простого народа. От высокопоставленных чиновников и знати до купцов и учёных — все приезжали в поместье, чтобы отпраздновать и поздравить с Новым годом.
Отец и сын Хань, а также управляющий Лин Ваньцзюнь, были измотаны приёмами и любезностями.
Лин Сяосяо каждый день ходила в комнату Шэнь Цинхуа, и со временем они очень сблизились.
Хотя она всё ещё ходила играть с Сяо Сы, но почему-то больше не могла одержать верх в их шуточных потасовках. Казалось, Сяо Сы за одну ночь стал намного сильнее, что её очень расстраивало.
Что касается Сяо Сы, большую часть времени он прятался в своём маленьком дворике, чтобы практиковать боевые искусства.
Во всём поместье Сяо Сы был особенным существом, его статус находился между хозяином и слугой. Поскольку Лин Ваньцзюнь нашёл его снаружи и усыновил, хотя в повседневной жизни он был довольно строго дисциплинирован, у него всё же был статус приёмного ребёнка. Молодой господин Хань Дэжан также питал к нему особые чувства. Поэтому слуги и работники в поместье также относились к нему с большим уважением, и всякие разные поручения никогда не доставались Сяо Сы.
Сяо Сы был рад безделью и спокойно занимался боевыми искусствами.
Дверной засов был заменён на гладко отёсанную деревянную палку.
Что касается своих навыков, Сяо Сы до сих пор чувствовал себя озадаченным. Все причины были в беспорядке, без какой-либо ясности, поэтому он просто перестал думать об этом и сосредоточился исключительно на усердной отработке приёмов.
Он хотел найти Хань Дэжана, чтобы тот стал его спарринг-партнёром, но знал, что в эти дни в поместье много дел, и не хотел его беспокоить, поэтому ему оставалось только отказаться от этой мысли.
В тот день после полудня небо было немного пасмурным. Сяо Сы тренировался во дворе с деревянной палкой, усердно отрабатывая приём «Одиночный Кнут, Захватывающий Копьё». Среди множества приёмов этот был одним из самых сложных для освоения: одиночный удар кнутом, сначала сотрясающий, затем режущий, требовал не только рубящих и дробящих движений, но и изменения направления в середине приёма, разделяясь на подхват и укол, и, наконец, горизонтальный взмах.
Сяо Сы тренировался всё утро, но всё ещё чувствовал, что недостаточно отточил приём. Пот давно пропитал его спину, но он не обращал на это внимания, продолжая усердно тренироваться.
В это время снаружи послышались шумные голоса и беспорядочные шаги. Сяо Сы остановил свои движения и увидел, как ворота маленького дворика внезапно распахнулись. Семь или восемь человек вошли гуськом. Во главе их были хозяин поместья Хань Куансы, молодой господин Хань Дэжан и управляющий Лин Ваньцзюнь.
В центре, окружённый ими, был человек, явно гость, пришедший в поместье. Он был богато одет, с необыкновенным видом, лет сорока с лишним, в меховой шубе с воротником из лисьего меха, с тигровыми шкурами на ногах, а на его шапке висел кошачий глаз. С первого взгляда было понятно, что этот человек знатного происхождения.
Слышно было, как этот человек беззаботно рассмеялся: — Брат Куансы, твоё поместье величественно и благородно, с аурой, подобной радуге, оно поистине открыло глаза этому одинокому князю. Это поместье построено слишком красиво!
Хань Куансы с улыбкой ответил: — Ваше Высочество князь Сун, вы слишком преувеличиваете. Эта небольшая резиденция занимает всего несколько цин, но, увы, с таким большим количеством людей в семье нам пришлось построить больше комнат, за что я прошу прощения.
Мужчина огляделся, увидел каменный замок в углу стены, а затем посмотрел на Сяо Сы, который вытирал пот, и с удивлением спросил: — О, что за боевое искусство практикует этот юноша? Деревянная палка?
Он повернулся к Хань Куансы и похвалил: — Наш Кидань производит много воинов. Даже маленький слуга в доме господина Ханя так усердно тренируется! Похоже, объединение нашего Великого Киданя, севера и юга, не за горами!
Как только эти слова были произнесены, наступила гробовая тишина. Все замерли, переглядываясь.
Такие заявления даже нынешний император Елюй Сянь никогда не осмеливался произносить так открыто, но этот господин князь Сун произнёс их так небрежно, что это вызвало краткое молчание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|