Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Любопытные глаза сверкали, и незаметно всё лицо девушки показалось из-за занавески, когда она изумлённо выглядывала наружу.
В этот момент из толпы внезапно вылетела сабля и вонзилась прямо в крышу повозки.
Девушка вскрикнула, тут же втянула голову обратно в повозку и больше не осмеливалась смотреть.
Примерно в десяти чжанах от поля боя, вдалеке, лежал человек, припавший к снегу, широко раскрыв глаза и наблюдая за происходящей битвой.
Он без умолку бормотал: — Какое прекрасное владение саблей, какое прекрасное владение копьём! Как мощно! Какая огромная сила!
Но когда он увидел половину лица девушки, выглядывающей из повозки, он явно остолбенел, покачал головой и пробормотал: — О, как красиво! Женщины Сун действительно прекрасны!
Если бы не страх перед беспощадными клинками и копьями, он, вероятно, давно бы бросился вперёд, чтобы хорошенько рассмотреть девушку.
На поле боя царила ужасающая бойня. Хотя приёмы киданьских воинов были беспорядочными, их дикая схватка приводила к постоянным потерям среди солдат Сун.
Лу Цинлинь и Елюй Хугу к этому моменту сражались уже несколько десятков раундов, оба запыхались.
Шэнь Чжундао, глядя на поле боя, не мог не вздохнуть, подняв глаза к небу. Под этим кровавым побоищем его собственные солдаты почти не остались, и киданьские воины также редели, большая часть их погибла или была ранена в мгновение ока.
Он повернулся, взобрался на повозку, выпрямился и громко крикнул Елюй Хугу: — Генерал Хугу, остановитесь! Ваши подчинённые понесли тяжёлые потери, зачем вам это? У меня есть немного золота и серебра, возьмите всё. Только отпустите нас на запад! Сегодняшний инцидент я забуду, словно дым, пронесшийся мимо ушей. Как вам такое?
Елюй Хугу, яростно сражавшийся, услышав это, пришёл в ярость, развернул коня, бросил Лу Цинлиня и поскакал прямо к Шэнь Чжундао.
Он продолжал кричать: — Шэнь Чжундао! Что за чушь ты несёшь! Сегодня из-за тебя я потерял более десяти братьев. Эту месть я обязательно совершу!
— Елюй Хугу, не смей вредить моему господину! — Лу Цинлинь стремительно последовал за ним.
К этому моменту Елюй Хугу уже подскочил к повозке, размахнулся своей саблей и наискось обрушил её на Шэнь Чжундао, стоявшего перед повозкой.
Лу Цинлинь, находившийся позади, всё ещё был на расстоянии одного коня от Елюй Хугу, и не успевал прийти на помощь.
Шэнь Чжундао на повозке вскрикнул от ужаса, поспешно пригнулся и присел на кузов.
С глухим звуком сабля глубоко вонзилась в крышу повозки, намертво застряв.
Елюй Хугу яростно зарычал, поднял саблю вверх, и крыша повозки резко взлетела в воздух.
Елюй Хугу, охваченный жаждой убийства, нанёс ещё несколько ударов, разрубив целую повозку на куски.
Внутри осталась лишь девушка в зелёном одеянии, дрожащая на холодном ветру, но в её глазах не было ни тени страха, когда она смотрела на свирепого Елюй Хугу.
Увидев эту девушку в зелёном, Елюй Хугу на мгновение замер, пробормотав про себя: «Красиво».
Затем его взгляд странно замерцал.
Шэнь Чжундао всё ещё лежал на дышле повозки и сказал Елюй Хугу: — Генерал Хугу, пожалуйста, не трогайте мою дочь!
— Ха-ха, Шэнь Чжундао, об этом можете не беспокоиться. Ваша дочь — красавица, и я как раз собираюсь отвести её к моему Великому Князю.
— Собака, мечтай дальше! — Серебряное копьё стремительно пронзило воздух, это Лу Цинлинь подоспел.
Елюй Хугу взлетел с коня и прыгнул на повозку. Как только его тело приземлилось, он тяжело наступил левой ногой на спину Шэнь Чжундао.
Затем он быстро повернулся, левой рукой схватил девушку в зелёном за шею, а правой рукой приставил длинную саблю к спине Шэнь Чжундао, и, глядя сверху вниз на Лу Цинлиня, сказал: — Малыш, твой господин получил от меня удар ногой, а эта девчонка у меня в руках. Если ты умён, брось своё копьё, слезай с коня и свяжи себя!
Шэнь Чжундао всё ещё лежал на дышле повозки, оглянулся на Елюй Хугу. Его грудь тяжело вздымалась, что явно указывало на серьёзное ранение.
На снегу лежали разбросанные сабли и мечи, повсюду валялись трупы. Белый снег и красная кровь смешивались, создавая под солнцем туманное зрелище.
Лу Цинлинь огляделся по сторонам и увидел, что все его солдаты лежат мёртвыми на поле. Только трое оставшихся киданьских мечников окружили его сзади. Он не мог сдержать скорби, поднял голову к небу и закричал: — Елюй Хугу, ты посмел ранить моего господина! Даже если я стану призраком, я истреблю весь ваш род Елюй! Сегодня мы сражаемся, и угрожать заложниками — это не по-геройски! Если ты смелый, спускайся, и мы решим исход битвы!
Елюй Хугу громко рассмеялся: — Лу Цинлинь, я не такой, как ты, кто умеет только проявлять глупую храбрость. Так схватить тебя гораздо интереснее, не так ли?
Лу Цинлинь улыбнулся своим красивым лицом, затем внезапно стиснул зубы: — Я не верю, что ты действительно посмеешь ранить моего господина!
Наконечник копья быстро развернулся и, подобно приёму «Свирепый петух, отбирающий зерно», обрушился на трёх киданьских воинов позади него, поразив каждого.
Эта перемена произошла в одно мгновение, застав Елюй Хугу врасплох. Он застыл на повозке, не реагируя.
Лишь спустя мгновение он пришёл в себя, вне себя от ярости: — Лу Цинлинь, ты заслуживаешь смерти!
— Елюй Хугу! — Не дожидаясь, пока его голос стихнет, Лу Цинлинь опередил его, крикнув: — Смотри на моё сокровище!
Он поднял руку и метнул что-то в Елюй Хугу.
Затем сам бросил боевого коня и прыгнул на повозку.
Елюй Хугу, переполненный гневом, увидел, как к нему летит что-то тёмное, и поспешно выхватил саблю, чтобы блокировать.
С глухим стуком предмет упал на землю, и это оказалась та самая чёрная железная табличка, которую Лу Цинлинь ранее достал из-за пазухи.
В этот момент Лу Цинлинь уже запрыгнул на повозку и, приготовив копьё, нацелился на Елюй Хугу.
Елюй Хугу одной рукой поднял саблю, отбив серебряное копьё. Его тело потеряло равновесие, и он невольно отшатнулся назад, но левая рука всё ещё крепко держала девушку в зелёном за шею.
Лу Цинлинь шагнул вперёд, защищая Шэнь Чжундао, лежавшего на дышле повозки, и одной ногой пнул лошадь под зад.
Лошадь, и без того напуганная, почувствовав боль, тут же рванула вперёд.
В это время, за пределами поля боя, человек, лежавший на снегу, уставился на повозку, которая неслась прямо на него, и остолбенел, словно забыв увернуться.
Только когда повозка приблизилась, он внезапно очнулся, упёрся руками в землю и откатился в сторону.
Едва он остановился, как две сцепившиеся фигуры упали с неба, приземлившись прямо там, где он только что был.
Это были Лу Цинлинь и Елюй Хугу, сцепившиеся в схватке.
Человек вскрикнул: — Раздавили! — и снова откатился в сторону, поправил одежду, поправил войлочную шапку на голове и, беспокойно, встал.
Было почти полдень, солнце ярко сияло, и снежное поле искрилось ослепительным светом.
Столкнувшись с этим внезапным поворотом событий, Лу Цинлинь, Елюй Хугу, а также Шэнь Чжундао и девушка в зелёном на повозке, все замерли на месте, изумлённо глядя на этого человека.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|