Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В разгар зимы холодный ветер был острым, как нож, а бескрайние белые снега простирались на тысячи ли.
По официальной дороге, ведущей из Лючэна в Нинъюань, одиноко двигался конный отряд численностью около сорока человек.
Было время Чэнь (7-9 утра), солнце то появлялось, то исчезало, ослепляя. Отряд медленно продвигался, вокруг царила гнетущая тишина, нарушаемая лишь глухими "топ-топ" копыт, глубоко увязающих в снегу.
Внезапно стрела со свистом рассекла воздух и вонзилась в грудь человека, возглавлявшего отряд.
В отряде тут же поднялся шум, все схватились за мечи и сабли, настороженно оглядываясь по сторонам.
Напротив, на ровной местности, внезапно появилась группа всадников: в меховых шапках и кожаных одеждах, с острым оружием в руках, мечи, алебарды и длинные копья сверкали ярким блеском. Это были воины Киданей.
Во главе стоял бородатый великан, одной рукой державший саблю и ехавший на монгольском ушэньском скакуне.
Рядом с ним стоял человек с железным луком в руке, на лице его застыла холодная усмешка.
Позади них двадцать с лишним киданьских воинов, полные убийственного намерения, смотрели с яростью.
Бородатый великан громко крикнул: — Не ты ли, старик Шэнь Чжундао, посланник Сун, что впереди?
Сегодня мой генерал ждал тебя здесь очень долго!
Из кареты, стоявшей посреди атакованного отряда, медленно вышел старец в зелёном халате, с длинными глазами, тонкими бровями, квадратным ртом и большими ушами, с тремя прядями длинной бороды, ниспадающими на грудь. Он посмотрел на великана, полный недоумения: — Кто ты?
Зачем ты пришёл сюда, чтобы напасть на меня, чиновника?
Разве ты не знаешь, что я — особый посланник Великой Сун?
Бородатый великан, услышав это, громко расхохотался: — Какой к чёрту особый посланник Великой Сун!
Шэнь Чжундао, тебе не следовало приходить в Кидань!
Раз уж пришёл, то не уходи.
Прекрасные реки и горы нашей Северной страны — лучшее место для твоего погребения! — Старец слегка прищурил глаза и гневно сказал: — Кто ты такой?
Твой император принял меня как почётного гостя, а ты здесь позволяешь себе такие дерзкие слова?
Неужели ты не подчиняешься даже указу своего императора и хочешь разрушить сближение между нашими двумя странами?
Бородатый великан тяжело фыркнул: — Его Величество сейчас смертельно болен, и всё это из-за того, что вы, ничтожные люди Южной Династии, не сдержали своего слова!
Ты, должно быть, приехал сюда, чтобы посмотреть, как наш император отправится на небеса, не так ли?
Шэнь Чжундао громко воскликнул: — Дерзость!
Как ты смеешь произносить такие неуважительные слова!
Бородатый великан холодно усмехнулся: — Шэнь Чжундао, не пытайся показать свою чиновничью власть, я не боюсь твоих уловок!
В это время к Шэнь Чжундао подъехал боевой конь. Всадник, чьё лицо было подобно яшме, а губы красны, как киноварь, и зубы белы, как жемчуг, был одет в белый парчовый халат, поверх которого был надет плащ. Это был красивый молодой воин-учёный.
Молодой господин натянул поводья, повернулся к Шэнь Чжундао и сказал: — Господин, ваши предсказания верны.
Эти киданьские свиньи и собаки действительно не хотят пропускать нас на запад.
Раз уж дошло до этого, не стоит больше с ними спорить. Похоже, нам придётся прорываться силой. Пусть все берут оружие и вступают в бой!
Шэнь Чжундао тяжело вздохнул, подумав: "Неужели это действительно воля Небес?"
Только что установившиеся близкие отношения с Киданями должны быть разрушены.
Две страны неизбежно снова продолжат войну.
Когда же наконец прекратятся эти войны?
Пока он размышлял, группа киданьских воинов уже приблизилась. Бородатый великан во главе, издавая дикий крик, поднял свою огромную саблю, словно собираясь пронзить небо, и с силой обрушил её сверху вниз на Шэнь Чжундао.
Молодой воин-учёный громко крикнул: — Не смей вредить моему господину!
Его серебряное копьё встретило большую саблю, и со звоном "дин" посыпались искры.
Сердца обоих бойцов сжались: "Какая огромная сила у этого парня!" Шэнь Чжундао отступил к карете и напутствовал молодого воина-учёного: — Цинлинь, будь осторожен!
Молодой господин, которого звали Цинлинь, ответил: — Господин, не волнуйтесь, эти киданьские свиньи и собаки — моя забота!
Он направил копьё и атаковал бородатого великана.
Великан отмахнулся саблей, отбив серебряное копьё, и презрительно сказал: — Южный мальчишка, ты и впрямь не знаешь ни неба, ни земли!
Все наши киданьские воины необычайно храбры, разве может какой-то малыш вроде тебя противостоять им?
Молодой воин-учёный сказал: — Ты, северный разбойник, осмелишься назвать своё имя?
Мой юный господин не убивает безымянных призраков своим копьём!
Шэнь Чжундао перед каретой тайком кивнул в знак одобрения, подумав: "Этот Цинлинь действительно проницателен, он знает, что нужно выяснить происхождение врага".
Бородатый великан остановил своего боевого коня, его лицо выражало высокомерие: — Лу Цинлинь, мне ничего не стоит сказать тебе.
Моя фамилия Елюй, и фамилия моего великого князя тоже Елюй — это Его Высочество Елюй Сиинь, князь Сун великого государства Кидань!
А я... я Елюй Хугу, пришедший за твоей жизнью!
Сказав это, он махнул огромной рукой, и киданьские воины, которые уже не могли сдерживаться, хлынули вперёд, окружив конный отряд, и мгновенно завязался бой.
Елюй Хугу первым бросился в бой, его большая сабля, свистя по ветру, устремилась прямо к шее Лу Цинлиня.
Молодой господин Лу Цинлинь оставался неподвижным на коне, превратив копьё в посох, он принял удар сабли, а затем, воспользовавшись инерцией, толкнул копьё вперёд, направив его острие прямо в межбровье Елюй Хугу.
Елюй Хугу сильно испугался и воскликнул: — Какое быстрое копьё!
Он откинулся назад, выполнив "Железный мост", и едва успел увернуться от копья.
Поднявшись, Елюй Хугу уже не выглядел так пренебрежительно, на его лице появилось выражение серьёзности. Он сказал: — Лу Цинлинь, твоё копьё очень быстрое, но и моя сабля не медленнее твоей.
Давай ещё раз померяемся силами!
Его большая сабля закружилась, словно летающие лепестки, двигаясь, как падающие снежинки, каждый удар был нацелен на жизненно важные точки Лу Цинлиня.
Лу Цинлинь крепко сжал губы, глядя на карету позади себя, его сердце было полно тревоги.
Среди хаоса битвы он громко крикнул: — Защитите господина!
Приёмом "Радуга, пронзающая солнце" он отбросил Елюй Хугу на несколько чжан.
Он вытащил из-за пазухи железную табличку, высоко поднял её над головой и громко спросил Елюй Хугу: — Ты узнаёшь этот жетон?
Это пропуск, который твой император Елюй Сянь дал моему господину. На этот раз мы достигли соглашения с твоим императором: обе стороны прекращают военные действия и восстанавливают добрые отношения между двумя странами.
Разве ты не знаешь об этом?
Елюй Хугу презрительно усмехнулся: — Император был глуп и невежественен, и только будучи обманутым вами, он согласился на мирные переговоры.
Наше великое государство Кидань непременно сокрушит вашу Южную Династию и объединит всю страну!
Лу Цинлинь был потрясён: — Елюй Хугу, ты осмелился произнести такие слова, это настоящее предательство!
Как ты смеешь судить своего императора?
Когда две страны воюют, народ страдает.
Такие хорошие мирные переговоры были разрушены тобой, вероломным подлецом!
Елюй нетерпеливо сказал: — Лу Цинлинь, хватит болтать, умри уже!
Его большая сабля, выполняя приём "Раскалывающий гору Хуа", снова обрушилась на Лу Цинлиня.
Лу Цинлинь отразил удар копьём, отбив саблю.
Серебряное копьё вытянулось вперёд, яростно ударив Елюй Хугу в грудь.
Скрещенные стремена двух коней, Елюй Хугу громко крикнул и бросился рубить саблей. Они сражались, как волчки, не оставляя ни малейших сил. Серебряное копьё Лу Цинлиня было подобно дракону, выходящему из воды, или змею, обвивающему тело, и он сражался с Елюй Хугу на равных.
В одно мгновение повсюду сверкали клинки, раздавались крики людей и ржание коней. На снегу виднелись пятна крови, и люди постоянно падали, раненные, с лошадей.
Киданьские воины непрерывно кричали на своём чужеземном языке, и одной атакой они уже нарушили строй солдат Сун.
Кидани родились на севере, в холодных землях.
Издревле их нравы были свирепыми, они почитали силу, и каждый из них был несравненно храбр. Сражаясь с превосходящими по численности солдатами Сун, они ничуть не уступали. Хотя солдаты Сун были хорошо обучены и искусно владели оружием и лошадьми, но против жестокого врага они быстро начали проигрывать.
В разгар схватки никто не заметил, как из кареты сзади робко высунулась изящная рука, приподняв уголок занавески, и показалась половина лица девушки, которая выглядывала наружу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|