Глава 9. Семидневный астрономический клуб. Часть 9 (Часть 1)

Оикава Цукими с трудом высвободила своё лицо из когтей Годжо Сатору.

Она прикрыла щёки руками, чтобы Годжо снова до них не добрался:

— Если вы непременно хотите это сделать… то нужно торопиться.

— Остался всего один день до дня кормления.

— Вы — новый запас провизии, они точно попытаются принести вас в жертву первым.

— Если жертва неправильная, чудовище даже не появится.

Годжо спросил:

— Неужели никто так и не видел это чудовище?

Оикава Цукими, всё ещё прикрывая лицо, тихо покачала головой:

— По крайней мере, из учеников — никто. Насчёт тех, кто принял дар, я не знаю.

Годжо: — А ты знаешь, что это за дар, который чудовище дало этим людям?

Оикава Цукими снова покачала головой.

Годжо презрительно фыркнул:

— Так ты ничего не знаешь?

Она немного смутилась, её голос стал тише:

— Н-но я же не из их лагеря! Обычно мне приходится их избегать, откуда мне знать, что это за дар?

Действительно, Оикава Цукими, скорее всего, принадлежала к лагерю «запаса провизии». То есть в этой школе существовало четыре лагеря: чудовище на высшем уровне; студенческий совет и учителя, ставшие пособниками чудовища; обычные ученики, контролируемые последними и служащие запасом провизии.

И последний лагерь — правильная жертва.

Пока неизвестно, является ли правильная жертва человеком или предметом. Если это человек, то, как это обычно бывает в таких играх, правильной жертвой наверняка окажется игрок.

Принесение правильной жертвы освободит всех, поэтому она является объектом охоты не только для студенческого совета и учителей, но и для обычных учеников.

Но оставался ещё один вопрос.

Зачем Оикава Цукими убивала других из «запаса провизии»?

Она дала объяснение, но оно не убедило Годжо. Если она делала это лишь для того, чтобы души других «запасов провизии» не были осквернены, чтобы они умерли как обычные люди и навсегда покинули эту войну, то откуда ей знать, что среди убитых ею не было настоящей жертвы?

Разве что Оикава Цукими знала, кто настоящая жертва.

Или же она действительно сумасшедшая, предпочитающая, чтобы все умерли как люди, лишь бы не дать спастись тем монстрам, что приняли дар чудовища, и поэтому начала охоту на других из «запаса провизии».

Этот NPC определённо скрывал какие-то секреты и не всё ему рассказал.

Годжо искоса посмотрел на Оикаву Цукими. Ей стало жутко под его взглядом, и она сухо проговорила:

— Учитель, н-нельзя больше щипать щёки, они распухли, правда.

Словно боясь, что Годжо не поверит, она приблизила к нему лицо.

Щёки Оикавы Цукими действительно немного припухли, покраснели и округлились.

Годжо со злым умыслом ткнул в одну из них:

— Ученица Оикава, учитель вовсе не говорил, что собирается щипать твоё лицо, не надо такой самовлюблённости.

Оикава Цукими на мгновение замерла, потом, осознав, быстро отстранилась.

Годжо сменил тему:

— После шести ученикам запрещено бродить по школе. А что, если тайно выбраться?

Оикава Цукими уже нахмурилась, собираясь подчеркнуть серьёзность ситуации, но слова застряли у неё на языке, когда она взглянула на явно проступающие под рубашкой Годжо мускулы.

Девушка тут же с готовностью изменила тон:

— Главное — не попасться патрулю студенческого совета. А даже если поймают, если их будет немного, можно просто всех убить.

— Нет свидетелей — нет проблем.

Годжо: — Ты знаешь маршруты патрулей студенческого совета?

Оикава Цукими широко раскрыла глаза:

— Вы действительно собираетесь выбраться ночью?

Её удивлённое выражение лица с широко раскрытыми глазами было очень милым. Таким милым, что у Годжо снова зачесались руки — захотелось потискать и помять её щёки.

Этот порыв Годжо назвал «очарованием двумерного персонажа».

В реальной жизни таких милых девушек не бывает!

— Я не только выберусь, но и проникну в студенческий центр.

На лице злопамятного сильнейшего старшеклассника появилась дружелюбная, но полная убийственной решимости улыбка:

— В конце концов, достаточно убить всех свидетелей, и это будет означать, что мы невиновны, верно?

От его улыбки Оикава Цукими невольно потёрла руки, снова задаваясь вопросом, как Годжо вообще получил удостоверение учителя. Постойте, а вдруг это фальшивый учитель Годжо, а настоящего уже подменил какой-то убийца?

Эти мысли остались лишь мыслями, Оикава Цукими не осмелилась высказать их Годжо в лицо.

Она тихонько предупредила его:

— В студенческом центре опасны не только те, кто принял дар, но и вездесущий нейротоксин. Если вдохнуть определённое количество, потеряешь способность сопротивляться.

— Впрочем, нейротоксин в студенческом центре распыляют только на первом этаже. Если бы мы смогли обойти первый этаж и сразу попасть на второй, то можно было бы не беспокоиться… Но это вряд ли возможно, потому что ночью возле первого этажа полно патрулирующих членов студенческого совета. Мы никак не сможем проникнуть на второй этаж прямо у них под носом.

Годжо подошёл к школьным воротам. На белой стене рядом висел огромный план кампуса.

Он пристально посмотрел на студенческий центр и сказал:

— Не нужно обходить первый этаж. Тебе нужно будет только показать дорогу, а с этими N… с этими членами студенческого совета разберусь я.

— Но…

Оикава Цукими колебалась:

— Это действительно опасно, мы оба можем погибнуть. Вы всё равно выбираете этот путь?

Задавая этот вопрос, Оикава Цукими была совершенно серьёзна.

Годжо отвёл взгляд от большой карты, его лазурные глаза метнулись к Оикаве Цукими, губы изогнулись в улыбке, полной юношеского задора:

— Мы не умрём.

— Запомни, твой учитель Годжо… са-мый си-ль-ный.

Оикава Цукими замерла.

Она опустила взгляд, казалось, с некоторой беспомощностью:

— Надеюсь, мой выбор имеет смысл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Семидневный астрономический клуб. Часть 9 (Часть 1)

Настройки


Сообщение