(Часть 6) Малыш, послушай меня (Часть 2)

— Как зовут твою маму? — Чэнь Даньтун потерла виски.

— Чжао Тун.

— А папу?

— Цзян Е.

— Цзян-е! — воскликнула Чжоу Тун. — Я же говорила, что с Чэнь Даньтун что-то не так!

Чэнь Даньтун три секунды смотрела на Чжао Шэншэна, потом произнесла «О-о» и шлепнула по столу. — Я поняла!

— Что ты поняла? — спросила Чжоу Тун.

Чжао Шэншэн смотрел на Чэнь Даньтун, пока та объясняла Чжоу Тун: — Разве не очевидно? Ее маму зовут Чжао Тун, а папу — Цзян Е. Значит, этот ребенок ошибся человеком!

— Тунтун… — Чжао Шэншэн был готов расплакаться. Почему мама его не узнает?

Чжоу Тун кивнула в знак согласия. — То есть, он искал Чжао Тун, но ошибся и нашел тебя, приняв за свою маму… Странно! Какой у этого ребенка низкий интеллект, если он даже собственную мать не узнает. Тунтун, мой ребенок уже в три года узнавал меня!

— Твой ребенок, наверное, вундеркинд.

Чжоу Тун неодобрительно посмотрела на Чэнь Даньтун, задумалась, а потом, решив, что что-то не сходится, потянула Чэнь Даньтун за руку. — Все равно странно! Он пришел искать тебя, нашел твой дом… Неужели ребенок может ошибиться даже домом?

— Тунтун… — снова позвал Чжао Шэншэн.

— Нет, это не мой дом! Я приехала в Цзиньши два года назад. Эта квартира съемная, понимаешь? Съемная — значит, я плачу за то, чтобы здесь жить.

Чжао Шэншэн, боясь, что Чэнь Даньтун его не признает, добавил: — Тунтун, я тебе раньше звонил.

Чжоу Тун кивнула. — Раньше звонил… О боже! Неужели это тот звонок, когда мы играли в маджонг?..

Чэнь Даньтун тоже почувствовала тревогу.

Чжао Шэншэн со слезами на глазах кивнул.

— Вот видишь, ребенок говорит, что звонил тебе.

— Ты, случайно, не малолетний мошенник? — Чэнь Даньтун не верила словам Чжао Шэншэна.

— Тебе всего три года, что ли? Как ты можешь такое говорить? — у Чжоу Тун разболелась голова, и она решила не разговаривать с Чэнь Даньтун, а вместо этого обратилась к Чжао Шэншэну: — Малыш, ты сказал, что твою маму зовут Чжао Тун, а папу — Цзян Е, верно?

Чжао Шэншэн кивнул.

— Так вот, сейчас твоя Тунтун, — Чжоу Тун ткнула пальцем в Чэнь Даньтун, — то есть твоя мама, кажется, не помнит, что рожала тебя.

Чэнь Даньтун ошарашенно посмотрела на Чжоу Тун. Как можно так говорить?! Она вообще не рожала!

Чэнь Даньтун хотела что-то сказать, но Чжоу Тун тут же потянула ее за рукав, подмигнула и продолжила разговор с Чжао Шэншэном: — Поскольку твоя мама, кажется, не помнит, что рожала тебя, лучше всего найти твоего папу, чтобы он все подтвердил. — Чжао Шэншэн начал энергично качать головой. — Не качай головой, сначала дослушай… нет, дослушай сестру. Смотри, ты говоришь, что она твоя мама, а она говорит, что нет. Но если твой папа скажет, что она его жена, то все станет ясно!

— Какая-то странная логика, — Чэнь Даньтун совершенно не умела общаться с детьми.

Чжао Шэншэн, подумав, решил, что в этом есть смысл.

— Поэтому, если мы найдем твоего папу и все выясним, и если она окажется твоей мамой, то твой папа заберет ее, и вы будете вместе, хорошо?

Чэнь Даньтун, которая до этого ломала голову, как отправить ребенка домой, начала понимать замысел Чжоу Тун.

Чжао Шэншэн с сомнением посмотрел на Чэнь Даньтун, а потом звонким голоском спросил: — Правда?

Чэнь Даньтун тут же с улыбкой кивнула. — Конечно, правда. Как только ты позвонишь своему папе и скажешь, что я твоя мама, я сразу отведу тебя домой.

Чжао Шэншэн посмотрел на Тунтун, потом на Чжоу Тун, снова на Тунтун, и снова на Чжоу Тун. Его блестящие глаза снова наполнились слезами. У Чэнь Даньтун и Чжоу Тун появилось нехорошее предчувствие. Внезапно Чжао Шэншэн расплакался. — Тунтун, ты обманываешь! Ты хочешь, чтобы папа приехал и забрал меня! Тунтун, я не хочу домой, не хочу!

----

Была среда. Звезды ярко сияли. Когда Чэнь Даньтун шла домой, неся на руках Чжао Шэншэна, у нее возникло ощущение, будто она превратилась из девушки в молодую мать. Чэнь Даньтун никак не могла понять, почему Чжао Шэншэн так противится возвращению домой. Неужели с ним плохо обращаются? Но даже если и так, она же не его мать!

Ночью Чэнь Даньтун шла по улице с Чжао Шэншэном на руках, с темными кругами под глазами и зашитым лбом.

— Эх, что делать? Он не говорит номер телефона своего отца. Как мне его отправить обратно?

— Не отправляй. Он такой милый, оставь себе.

— Ты будешь его растить?

Чжоу Тун усмехнулась и замолчала. — Завтра пойдем в полицейский участок и заявим о пропаже. Проверим, кто такой этот Цзян Е… Цзян-е? — Вдруг выражение лица Чжоу Тун стало странным. — Вот и узнаем, кто твой Цзян-е. Ничего страшного.

Чэнь Даньтун вздохнула.

— Но мне все равно кажется это странным, Тунтун. Этот ребенок сам приехал из такого далекого Хуайши, нашел твой адрес, твой номер телефона… Ты уверена, что у тебя с ним нет никакой связи?

Во сне Чжао Шэншэн крепко обнимал Чэнь Даньтун за шею. Хотя она и не любила детей, но, чувствуя его теплое дыхание, невольно прижала малыша покрепче.

— Почему ты молчишь?

— А что мне говорить? — Чэнь Даньтун повернулась к Чжоу Тун.

— Я спрашиваю, ты уверена, что у тебя с этим ребенком нет никакой связи?

Ночь была прохладной, дул резкий, колючий ветер. Он взметнул длинные волосы Чэнь Даньтун. Она всегда следила за собой, любила красиво одеваться. У нее была привлекательная внешность и длинные волосы, которые так нравились мужчинам — длинные, прямые и шелковистые. Жаль только, что она никогда их не завязывала. Ветер поднял ее волосы, обнажив некрасивую залысину, которая предстала перед глазами Чжоу Тун.

— Что мне говорить?

— Может, он действительно твой сын? — осторожно спросила Чжоу Тун, глядя на залысину Чэнь Даньтун. Чэнь Даньтун приехала два года назад, и приехала одна. Всем было очень любопытно узнать о ее прошлом, потому что, судя по ее манере общения с начальством, стилю одежды и тому, как легко она тратила деньги, она не была похожа на обычного офисного работника. Потом кто-то начал сплетничать о ее прошлом.

Тогда Чэнь Даньтун была не такой разговорчивой и шутливой, как сейчас.

Когда ее спрашивали о семье, она отвечала, что все погибли.

— Как погибли? — Она качала головой. — В автокатастрофе.

Поскольку речь шла о гибели всей семьи, больше никто не задавал вопросов.

Лишь однажды, когда Чжоу Тун и Чэнь Даньтун подружились, Чэнь Даньтун рассказала ей, что ее семья раньше занималась добычей полезных ископаемых и была довольно богатой, но потом разорилась, а ее отец, кажется, сам направил машину в пропасть.

— Больше у тебя никого нет?

— Есть еще один человек.

— Кто?

— Чжоукай.

— Чжоукай?

Чэнь Даньтун кивнула. — Мой брат, Чэнь Чжоукай.

— А где он сейчас?

— Тоже погиб.

— …

Чэнь Даньтун редко рассказывала о своем прошлом и обычно не хотела его вспоминать. В конце концов, эта с виду удачливая женщина на самом деле была настоящей бедолагой. Она говорила Чжоу Тун, что очень старается вспомнить прошлое, но некоторые вещи невозможно вспомнить по желанию. У нее не было никаких зацепок, никаких записей, никаких родственников, ни одного знакомого человека. Где ей искать свои воспоминания?

Потом Чэнь Даньтун прочитала статью о банальной амнезии, где говорилось, что одной из основных причин потери памяти является нежелание человека сталкиваться со своим прошлым, своего рода избирательное забывание.

Если она ничего не помнит, а ее родные — это лишь имена в книге регистрации домохозяйств и на свидетельствах о смерти, насколько же ужасным человеком она должна быть, чтобы все забыть?

— Ты же потеряла память.

— Ну-ну-ну, давай посмотрим с другой стороны. Даже если я потеряла память, что это? — Чэнь Даньтун подняла Чжао Шэншэна, чтобы Чжоу Тун могла его видеть. — Ребенок! Если бы у меня действительно была какая-то связь с этим… как его там… то почему он не пришел ко мне раньше, когда я потеряла память? Как ты сказала, у него есть мой номер, мой адрес, он знает, где я живу. Неужели он не знал, что у меня амнезия? — Чэнь Даньтун шмыгнула носом. — И потом, сколько ему лет? Шесть. Если бы у меня был шестилетний сын, разве он не стал бы меня искать? В лучшем случае он забыл обо мне, а в худшем — он вообще не помнит о моем существовании, — Чэнь Даньтун говорила так, будто между ней и ребенком действительно что-то было. — Ладно, как будто это правда. Он просто ошибся мамой. Завтра я придумаю, как отправить его домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

(Часть 6) Малыш, послушай меня (Часть 2)

Настройки


Сообщение