(Часть 7) Господин Цзян (Часть 2)

Сюй Хаожань, ошеломленный, застыл на месте. В комнате было шумно. Сюй Боя сидел на диване, закатав рукава и закинув ногу на ногу. Он наклонился, взял стакан, сделал глоток пива и посмотрел на озадаченное лицо Сюй Хаожаня. Приглушенный свет, падающий сверху, делал его красивый подбородок еще более привлекательным. Сюй Боя повернул голову и спросил:

— Ну что? Он придет?

— Не знаю, — пожал плечами Сюй Хаожань. — С вчерашнего дня у него плохое настроение.

Сюй Хаожань снова набрал номер Цзян Е, который уже сидел в машине.

— Шэншэн пропал. Поговорим позже, когда я разберусь с этим, — сказал Цзян Е и снова бросил трубку.

На этот раз Сюй Хаожань все услышал и, повернувшись к Сюй Боя, сказал:

— Твой крестник опять пропал.

Слово «опять» означало, что это не первый случай.

Сюй Боя, который пил пиво, замер с кружкой в руке. Хэ Цань принес два маленьких ведерка нефильтрованного пива и предложил Сюй Боя выпить их в качестве извинения. Сюй Боя встал и, обойдя Хэ Цаня, вышел из комнаты.

Выйдя, он потер виски и позвонил Цзян Е.

— Цзян Е.

— …

— Когда он пропал?

— Вечером я связался с его учителем. Сказали, что утром он пришел в детский сад, а в десять часов, когда все ели торт, его уже не было, — Цзян Е откинул голову на спинку сиденья, чувствуя сильную тревогу. — В десять часов его уже не было! А Цю Сусу позвонила мне только в три часа ночи?!

Сюй Боя посмотрел на время — три часа ночи.

— Ты заявил в полицию?

— Да, — ответил Цзян Е после небольшой паузы. — Я связался и с местным участком, и с управлением. Сказали, что сразу сообщат, как только появятся новости.

Сюй Боя задумался.

— Не волнуйся. Я позвоню Ян Чуаню. Шэншэн, наверное, опять пошел искать… — Сюй Боя замолчал, не договорив.

Цзян Е промолчал. Они помолчали, понимая друг друга без слов, а затем Цзян Е сказал:

— Спасибо.

----

Вернувшись в комнату, Сюй Боя все еще недоумевал:

— Почему Шэншэн опять ушел из дома?

— Не в первый раз он уходит, — ответил Сюй Хаожань. — В прошлый раз он полетел смотреть на падающую звезду, а в этот раз…

Услышав слова «падающая звезда», Сюй Боя посмотрел на Сюй Хаожаня с подозрением.

— У него были деньги?

Сюй Хаожань вдруг закашлялся, чувствуя, что каким-то образом причастен к этому.

----

Даже в три часа ночи Хуайши, город, который никогда не спит, сиял неоновыми огнями. Так же ярко были освещены и виллы «Дунду Юаньцзин» на третьем транспортном кольце.

Цю Сусу расхаживала по гостиной. Услышав от домработницы, что машина господина Цзяна вернулась, она бросилась к двери, отстранила домработницу и сама открыла Цзян Е.

— Цзян Е, я правда не специально не сообщила в полицию. Я думала, что Шэншэн просто пошел погулять. Правда…

Цзян Е холодно хмыкнул, окинул Цю Сусу взглядом и, пройдя мимо нее, направился в спальню Чжао Шэншэна.

— …

Войдя в комнату сына, Цзян Е огляделся и заметил, что все любимые игрушки мальчика исчезли. Он распахнул шкаф. Несколько пустых вешалок закачались от резкого движения. Внизу он увидел небольшой ящик. Слегка дрожащей рукой Цзян Е потянул за ручку — ящик оказался не заперт. Заглянув внутрь, он обнаружил, что ящик пуст.

Как Чжао Шэншэн мог забрать все свои вещи? Включая письма, которые он писал ему от имени Чжао Тун? Он пошел искать Чжао Тун? Но откуда он знает, где она?

Даже Цзян Е не знал, где она. Откуда это мог знать Шэншэн? Цзян Е охватили противоречивые чувства и догадки. Первая — что Чжао Шэншэн отправился в Цзиньши, туда, где раньше жила Чжао Тун. Придя к такому выводу, он начал лихорадочно искать ключи от машины. От недосыпа он выронил их на пол и наклонился, чтобы поднять.

Вторая — что Чжао Шэншэн понятия не имеет, где Чжао Тун, и просто ушел куда-то, как в прошлый раз, когда искал Санта-Клауса.

— Он знает, где Чжао Тун? — спросил Цзян Е, поднимая ключи.

Сюй Хаожань, пытаясь сохранять спокойствие, спросил у Сюй Лин:

— Где сейчас Чжао Тун? …Говори!

— …

— Я тебя спрашиваю! Ты онемела, что ли?! Не скажешь — выброшу тебя с семнадцатого этажа!

Сюй Лин расплакалась.

Услышав плач девочки, Цзян Е почувствовал головокружение от усталости и недосыпа.

— Шэншэн сказал… — всхлипывая, проговорила Сюй Лин. — Шэншэн сказал, что идет искать маму…

— Где?!

— Цзиньши, улица Пинцяо, жилой комплекс Биньцзян…

— …

— Дзинь-дзинь-дзинь…

— Дзинь-дзинь-дзинь…

Цзян Е не разобрал адрес, но и так знал, куда ехать. Он развернулся, чтобы выйти и поехать в Цзиньши, как вдруг из комнаты Чжао Шэншэна раздался телефонный звонок.

Холодный ветер взъерошил его короткие волосы. В пустой комнате внезапно зазвонил телефон. Цзян Е медленно пошел на звук, ноги его словно налились свинцом.

— Дзинь-дзинь-дзинь…

— Дзинь-дзинь-дзинь…

На самом деле он не собирался ей звонить. Он не знал, пользуется ли она этим номером до сих пор. Если да, то, вероятно, у нее все хорошо, как и в тот день.

— Дзинь-дзинь-дзинь…

— Дзинь-дзинь-дзинь…

Чэнь Даньтун, надев хлопковую пижаму, долго не решалась позвонить на номер, с которого ей звонил Чжао Шэншэн. В ее доме неожиданно появился ребенок, и ей хотелось поскорее разобраться с этой ситуацией. Но телефон долго звонил, и никто не отвечал.

— Дзинь-дзинь-дзинь…

— Дзинь-дзинь-дзинь…

После ухода Чжао Тун Цзян Е звонил ей каждые полчаса, но Чэнь Чжоукай сказал, что она не хочет с ним разговаривать.

— Цзян Е, она правда не хочет брать трубку,

— сказал тогда Чэнь Чжоукай.

— Ты что, Чжао Тун? Откуда ты знаешь, хочет она со мной говорить или нет?

— Цзян Е, мы скоро поженимся. Зачем тебе это?

Да, Цзян Е, зачем? Она ведь выходит замуж. Зачем тебе повторять историю Чжао Тун, которая когда-то добивалась тебя? Зачем устраивать этот спектакль, чтобы в итоге потерпеть сокрушительное поражение?

— Алло? — услышав ее голос, Цзян Е твердил себе: «Она замужем, она замужем, счастлива в браке, у нее все хорошо».

— Господин Цзян? — Чэнь Даньтун благодарила Бога, что кто-то наконец ответил. — Простите, это господин Цзян?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

(Часть 7) Господин Цзян (Часть 2)

Настройки


Сообщение