(Часть 11) Ни на северо-восток, ни за реку (Часть 2)

Чэнь Даньтун договорилась встретиться с Чжоу Тун в семь вечера у «Синьгуан Кэцзи» в центре города. Когда Чжоу Тун увидела, что Чэнь Даньтун ковыляет к ней, она удивилась еще больше.

— Как ты опять умудрилась упасть? Всего день прошел! Ты что, дважды угодила в неприятности? — Чжоу Тун поддержала Чэнь Даньтун, осмотрев ее голову, а затем ногу.

Лицо Чэнь Даньтун было бледным и расстроенным. Она скривила губы, чувствуя сильное раздражение.

— Можешь не продолжать? Когда человек зол, больше всего бесит, когда кто-то рядом подливает масла в огонь.

От этого она еще острее чувствовала, как глупо было приютить ребенка, выслушать унижения, закончить все ссорой, и как сильно ей хотелось разорвать того мужчину на куски, и какой же она была неудачницей.

В октябре этого года Чэнь Даньтун вместе с коллегами, которым в компании иногда было скучно до невозможности, ездила на экскурсию в «Двенадцать дворцов горы Сяншань». Поскольку компания оплачивала расходы, она от нечего делать решила погадать. Гадатель, взяв ее гексаграмму, поднял глаза и спросил, гадать ли на этот год или на следующий. Чэнь Даньтун подумала, что этот год почти закончился, так что пусть будет следующий. Поскольку в личной жизни ей не везло, она добавила, чтобы он посмотрел на ее судьбу в браке. Это была просто случайная фраза, но гадатель переспросил:

— Ты хочешь погадать на брак?

Обычно гадают либо на брак, либо на богатство, либо на благополучие в доме.

Когда Чэнь Даньтун кивнула, гадатель произнес семь иероглифов: «Ни на северо-восток, ни за реку». Чэнь Даньтун, конечно, не поняла, что это значит. Гадатель достал лист бумаги и объяснил: «Цянь Цзинь Цзю Сы, Шуй Тянь Сун. „Ни на северо-восток, ни за реку“ означает, что в следующем году тебе не следует ездить в северо-восточном направлении». Это Чэнь Даньтун еще могла понять. Но что значит «не за реку»? У них здесь не было никакой реки.

— Мастер, «не за реку» — это значит не пересекать места, где есть вода?

— В этом тоже есть смысл.

— А если я поеду на северо-восток, что тогда?

Мастер ответил прямо, даже слишком прямо:

— Дому грозит беда, несчастье с кровопролитием.

На самом деле, Чэнь Даньтун не особо верила в духов и предсказания. Если бы компания не организовала поездку в горы и не оплатила гадание, она бы и не пошла. Но у людей есть страх перед неизвестным. Поэтому Чэнь Даньтун спросила, есть ли способ избежать этого. Мастер сказал:

— Видишь вон там? Пойди к тому мастеру и купи высокие благовония…

— …

— Сожжешь их, и все будет в порядке.

Позже Чэнь Даньтун наконец поняла, почему гадатель так ее напугал. Оказалось, он тоже хотел превратить храм в туристический аттракцион. Тогда Чэнь Даньтун сказала на цзиньшиском диалекте: «Мастер, я местная».

Раз она местная, то сжигать благовония не стала. Но гадатель настаивал, что, судя по гексаграмме, следующий год у нее действительно будет неудачным. «Ни на северо-восток, ни за реку» — это было сказано в гексаграмме, а не выдумано им.

Поскольку деловые отношения «обдери каждого встречного» исчезли, мужчина стал говорить честнее. В общем, следующий год у нее будет негладким, и ей следует быть осторожнее. Чэнь Даньтун снова спросила, насколько все будет плохо.

— Несчастье с кровопролитием.

— И как этого избежать?

— Видишь вон там? Я все же советую тебе…

Вспоминая это сейчас, Чэнь Даньтун подумала, что потратить 300 юаней на высокие благовония и сжечь их было бы довольно выгодно.

Потому что беда всегда такая проказница. Она не приходит поодиночке — так ведь неинтересно? Беды любят собираться вместе и обрушиваться разом, разбивая тебя наголову.

Когда Чэнь Даньтун звонила Чжоу Тун, она уже была травмирована — подвернула ногу, спускаясь по лестнице в поисках телефона-автомата.

Какое там «ни на северо-восток, ни за реку»! Она еще из Цзиньши не выехала, а уже осталась с покалеченными руками и ногами… и безмозглой в придачу.

---

Чэнь Даньтун сама разбила свой телефон, потратив деньги, а потом пошла и купила новый. Купив новый телефон, она вместе с Чжоу Тун пошла поесть в «Лян Му Юань». Чэнь Даньтун съела пару ложек запеченного риса с улитками и выпила полстакана молока. Чжоу Тун растерянно наблюдала за ней, а потом посмотрела на новый телефон рядом с Чэнь Даньтун.

С момента встречи Чжоу Тун чувствовала, что Чэнь Даньтун была эмоционально нестабильна, причем в очень неприятной манере. У Чэнь Даньтун было два типа реакции: либо полный взрыв, либо сдерживание. Взрыв, как способ выплеснуть гнев, для Чэнь Даньтун не был чем-то серьезным. Но если она сдерживалась, это с большой вероятностью означало, что задето ее самолюбие.

Чжоу Тун почувствовала неловкость и, посмотрев на телефон, усмехнулась:

— Тунтун, да ладно тебе. Раз уж Цзян Е приезжал, почему ты не купила Apple, а взяла Xiaomi?

Чэнь Даньтун, с набитым ртом, подняла на нее обиженный взгляд. У Чжоу Тун екнуло сердце.

Проглотив еду, Чэнь Даньтун спросила:

— А почему я должна покупать Apple?

— Тебе же нравится.

Подразумевалось: Цзян Е наверняка заплатил тебе за беспокойство, тебе же всегда нравился золотой iPhone («золото тухао»), почему не купила?

— Нравится! Да, нравится! Но нужно смотреть, как эти деньги достались, чистые они или нет! Если тебя намеренно унизили, а потом швырнули пачку денег, ты пойдешь покупать телефон?! Ты пойдешь?! — Больше всего Чэнь Даньтун расстраивало то, что Цзян Е обругал ее, но так и не дал так называемой платы за беспокойство. Впрочем, ей это и не нужно было! Если бы он действительно дал денег, насколько бы это ранило ее самолюбие! И вообще!!! Почему она должна позволять ему так ранить ее самолюбие?!

— Ты… ты чего так разволновалась…

— Иди! Иди! Будь хорошей! Подбери сына, воспитывай его, а потом жди, когда его отец приедет, обругает тебя с ног до головы, пожелает твоему мужчине умереть раньше тебя, чтобы он мог написать твою биографию! Иди!!! — Чэнь Даньтун повысила голос. — Иди!!!

В «Лян Му Юань» обычно было тихо. После того как Чэнь Даньтун закричала, почти все за соседними столиками повернулись в ее сторону.

Говоря это, Чэнь Даньтун не забывала отправлять в рот ложку риса с улитками, жуя так, словно ела мясо Цзян Е.

— Что это за человек такой? Думает, если богатый, то все можно? — Чем больше Чэнь Даньтун говорила, тем обиднее ей становилось. — Кем он себя возомнил?! Думает, все женщины под небесами – его жены?! Хочет — ругает, хочет — уходит!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

(Часть 11) Ни на северо-восток, ни за реку (Часть 2)

Настройки


Сообщение