Сун Бечжи однажды ходила к Чжэн Яню домой вместе с отцом.
Они жили в Переулке Ижань, по соседству, и, конечно же, нужно было навестить молодую семью, поздравить с рождением ребенка, подарить подарки и красный конверт с деньгами.
Все в Переулке Ижань слышали о том, что случилось у Чжэн Яня: молодые супруги поссорились, а потом у жены начались сложные роды, и она так и не вернулась из больницы.
Поэтому, поздравляя Чжэн Яня, соседи выражали ему сочувствие.
Малыш был очень милым. Хоть ему и не было еще месяца, его лицо не было сморщенным, а наоборот, очень нежным. У него были красивые глаза с большими черными зрачками, которые ярко блестели.
Он выглядел как обычный младенец, и, даже когда смотрел на людей, казалось, ни на чем не фокусировал взгляд.
Сун Бечжи немного посмотрела на его лицо, а потом перевела взгляд ниже.
Посторонний человек мог бы подумать, что это какая-то странная женщина.
Но Чжэн Янь сразу понял, о чем она думает, и, меняя ребенку подгузник, тихо сказал:
— Нет.
Сун Бечжи покраснела, но все же не удержалась и, пока Чжэн Янь менял подгузник, заглянула ребенку под одеяло. Пушистого хвоста действительно не было.
Чжэн Янь ловко справился с подгузником и пошел готовить детскую смесь.
Кажется, ребенка кормили каждые два часа. На стене висело расписание кормлений, чтобы ничего не забыть.
Сун Бечжи посмотрела на тетю Чан, которая разговаривала с ее отцом в гостиной, и, зайдя на кухню, стала наблюдать, как Чжэн Янь наливает воду, проверяет температуру и добавляет смесь.
— Чжэн Янь, какие у тебя планы на будущее? — спросила она.
— Жить дальше, — с улыбкой ответил Чжэн Янь и, потрепав Сун Бечжи по голове, добавил: — Не бери в голову.
Вернувшись в комнату, Сун Бечжи смотрела, как малыш сосет молоко.
В углу стояла собачья лежанка, в которой лежало маленькое белое животное с блестящей шерстью. Трудно было сказать, кто это.
Привлеченное запахом молока, животное пошевелилось и подняло голову.
Острая мордочка, длинная шея… Она показалась Сун Бечжи знакомой.
Она не смогла скрыть своего удивления.
— Ты, наверное, голодная? — спросил Чжэн Янь, увидев, что лисица проснулась. — Сейчас дам тебе молока.
Лисица тихонько пискнула и послушно пошла за Чжэн Янем на кухню. Она села на пол и стала лакать молоко из миски. Это была та же смесь, которой кормили ребенка.
Выйдя из дома Чжэн Яня, Сун Бечжи чувствовала себя немного странно. Сун Чжи спросил, что случилось, но она лишь покачала головой, не рассказывая о том, что видела.
Это были чужие семейные дела, и, хоть она случайно стала свидетелем, это не давало ей права обсуждать их с другими.
После праздника Лаба приближались зимние экзамены.
Бесконечные контрольные работы изматывали учеников. В школе стояла тишина, все склонились над своими тетрадями, исправляя ошибки.
Красные пометки учителя, словно ножевые ранения, причиняли боль, но со временем к этому привыкаешь.
Сун Бечжи, помимо подготовки к экзаменам, находила время, чтобы почитать новые журналы, а потом передавала их одноклассникам. Это было их маленьким развлечением, которое помогало им немного расслабиться.
Вэнь Сеи так и не смог перенести свой офис в Цанду. Помощник Инь, поняв, что он хотел быть поближе не к сыну, а к Дереву Жо, предложил ему другой вариант: в Цанду нет университетов, и после выпускных экзаменов эта девушка наверняка уедет в другой город.
Осталось всего полгода, придется потерпеть.
Что касается слухов в интернете, Вэнь Сеи лишь ответил:
— Ха-ха, вы в это верите?
Этот риторический вопрос оказался эффективнее любых объяснений.
«Конечно, это неправда, — подумали духи. — С таким положением и способностями, как у Повелителя Драконов, разве мог он потерять свое яйцо? Это явно чья-то выдумка».
Сюй Чжичжу, который и был источником этих слухов, получил сообщение с требованием вернуть деньги. Он поспешил оправдаться, прислав фотографии, сделанные тайком.
Но на этих фотографиях было видно только, как Повелитель Драконов разговаривает с каким-то парнем. Никаких других доказательств не было.
Зато фотография, на которой Вэнь Сеи держал за шею Серое Перо, вызвала интерес. Сюй Чжичжу, не желая больше рисковать, подробно описал произошедшее.
— А почему ты сразу об этом не рассказал? — ответили ему. — Это же гораздо интереснее, чем история с потерянным сыном. У тебя есть видео, где Серое Перо ругается?
— Есть… — Сюй Чжичжу не понимал, почему всем так нравится обсуждать личную жизнь знаменитостей. Что-то тут не так. Он снял это видео просто ради забавы, думал, что это смешно. Кто бы мог подумать, что кто-то не знает, как выглядит разъяренное Серое Перо. Наверное, тысячу лет не видели.
— А какие сплетни тебе больше нравятся? — спросили его.
Сюй Чжичжу задумался. Истории о личной жизни знаменитостей часто оказывались выдумкой. Он уже устал от этих безграмотных статеек.
А вот история с Серым Пером действительно забавная.
Кажется, он начал что-то понимать.
Помимо продажи редких ингредиентов, Сюй Чжичжу еще и торговал информацией.
У него были связи, и он мог легко добывать различные новости, причем очень достоверные.
Но раньше он не мог на этом заработать. Когда он спрашивал, почему так происходит, ему отвечали, что такие истории не пользуются спросом.
Сюй Чжичжу никак не мог понять, что же нравится современным духам. Он помнил, как раньше, живя в горах, они больше всего любили обсуждать личную жизнь могущественных духов. Хотя никто из них никогда не видел их лично, они строили догадки, исходя из принципа «у императора мотыга золотая», и это доставляло им удовольствие.
Иначе откуда бы взялись слухи о том, что Повелитель Драконов купается в роскоши и окружен красивыми женщинами?
Когда Повелитель Драконов пролетал над ними, все духи поднимали головы и смотрели не только на его величественный облик, но и вспоминали все эти пикантные истории.
Сюй Чжичжу провел рукой по лицу, записывая свои наблюдения.
Затем он открыл учебник по математике, который стащил в школе. На нем не было имени владельца. «Наверное, какой-нибудь отличник», — подумал он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|