Глава 4

Облако, проплывая по небу, остановилось прямо над Горой Потрясающего Грома, полностью скрыв ее от глаз.

Из динамиков все еще доносилась оглушительная музыка. Женщины из танцевального коллектива стояли спиной к горе и не видели, что происходит на вершине.

Чжоу Юнь, помимо тревоги, испытывал еще и чувство вины. Он позвал этих женщин сюда отчасти из-за своего дурного чувства юмора, отчасти из-за смущения — ему было страшновато идти на гору одному и включать музыку.

Он попытался позвонить помощнику Инь, но тот не отвечал.

Выругавшись про себя, Чжоу Юнь поспешил к танцующим женщинам, чтобы уговорить их уехать. Такое огромное чудовище могло одним махом откусить кусок горы, а этих женщин проглотить целиком, даже не подавившись.

Внезапно с горы с грохотом скатилась машина, преследуемая извивающимся горным хребтом.

Ладони Чжоу Юня, сжимавшего меч, вспотели. «Хорошо бы, если бы это был настоящий летающий меч, — подумал он. — Стоило бы только влить в него духовную энергию, и он полетел бы, круша все на своем пути».

Конечно, это были всего лишь фантазии, которые он мог воплотить разве что во сне. Он никогда всерьез не верил, что меч в его руке способен на что-то подобное. Напротив, он был уверен, что никогда не увидит такого чуда.

Однако, спустя несколько секунд, меч вдруг вылетел у него из рук. Его острие словно светилось духовной энергией, а скорость и сила, с которой он летел, были поразительными.

Со свистом меч вонзился в камень прямо перед колесами машины. Автомобиль резко остановился, накренившись вперед, и лишь через мгновение задние колеса коснулись земли.

Наступила тишина, нарушаемая лишь громкой музыкой и ритмичными движениями танцующих женщин. Музыка словно отбивала удары чьих-то сердец.

Чжоу Юнь почувствовал, что ему трудно дышать. Он крепко сжимал пустую ладонь, чувствуя, как что-то горит у него внутри.

Его… его меч… полетел!

Сун Бечжи, преследуя пикап, попала в извивающуюся ловушку горного хребта. Не успев понять, что происходит, она оказалась отброшена на другую сторону горы. В этот момент перед машиной, словно наделенный 3D-эффектами, промелькнул меч и остановил ее.

Она заметила, что небо внезапно потемнело, а давление, казалось, резко упало, вызывая чувство тревоги.

Она подняла голову. Облака сгущались, становясь черными, как смоль. Вот-вот должен был начаться ливень. Но странно было то, что тучи собрались только над Горой Потрясающего Грома.

Вокруг по-прежнему светило солнце и небо было голубым, и только здесь сгустилась тьма.

Резко обернувшись, она увидела дракона.

Дракон спокойно смотрел вниз, его взгляд был бесстрастным.

Или, возможно, простые смертные не могли понять, что он чувствует.

Атмосфера, словно грозовая туча, была тяжелой и гнетущей.

Сун Бечжи решила, что дракон разгневан.

С неба упала снежинка.

Потом еще одна.

Дракон вдруг шевельнулся, и что-то упало с него прямо перед Сун Бечжи.

Она посмотрела вниз. Это были сухие листья, покрытые землей. Упав на землю, они тут же рассыпались в прах.

Пока она смотрела вниз, с дракона упало еще что-то — сухие ветки и листья.

Сун Бечжи растерянно подняла голову. Чешуя дракона переливалась золотом и пурпуром. Если бы это была картина, она была бы прекрасна.

Однако, эта прекрасная картина, казалось, была запачкана во время еды.

На чешуе виднелись пятна грязи, на рогах застряли сухие листья, а многие чешуйки были просто грязными, словно дракон недавно валялся в какой-то луже.

Снежинки падали на него, не тая. Скоро он превратится в белого дракона, покрытого снегом.

Сун Бечжи вдруг подумала, что хорошо бы вместо снега пошел дождь, чтобы дракон смог помыться.

Но сейчас был декабрь, температура ниже нуля, и вода, падая с неба, превращалась в лед.

Помыться не получится.

Она почему-то покачала головой.

Дракон посмотрел на нее, скользнув взглядом по ее макушке.

Затем он исчез, и тучи рассеялись.

Машина резко сдала назад, водитель вывернул руль и снова помчался вниз.

— Эй, Сяо Чжоу, Сяо Чжоу! — крикнула тетя Чан. — Танцевать у подножия горы — это что-то новенькое! Сними нас на телефон, а?

Чжоу Юнь, услышав свое имя, обернулся к женщине. «Вот это у вас выдержка, бабуля», — подумал он, выслушав ее просьбу.

Повернувшись обратно, он обнаружил, что огромная голова дракона исчезла.

Он протер глаза. Тучи на небе рассеивались, и все вокруг было спокойно.

Тетя Чан, ища глазами Чжоу Юня, заметила на горе машину и какую-то девушку.

Она прищурилась, разглядывая автомобиль. Машина показалась ей знакомой, а манера вождения водителя напомнила ей ее сына несколько лет назад.

В этот момент в танце как раз нужно было повернуться. Женщины, ловко переступая ногами, развернулись лицом к Горе Потрясающего Грома.

За это короткое время машина успела сдать назад, развернуться и на полной скорости помчаться вниз, прямо на них.

Женщины, привыкшие к постоянным тренировкам, быстро среагировали и отскочили в сторону.

— Эй, парень, берегись! — крикнула одна из них. Чжоу Юнь, решив, что обращаются к нему, отпрыгнул в сторону. И только потом понял, что машина была далеко от него. Зачем он прыгнул?

— Отличная реакция! Занимаешься боевыми искусствами? — спросила Юй Фэйфэй, незаметно появившись рядом. Она подняла меч и, протягивая его Чжоу Юню, с улыбкой добавила: — Ты молодец.

— А? — Чжоу Юнь недоуменно посмотрел на нее. Какая реакция? Какие боевые искусства?

Он взглянул на меч. Неужели это он его бросил?

Когда он брал меч, пальцы Юй Фэйфэй скользнули по его ладони. Она тихонько засмеялась:

— Я говорю, ты мне нравишься.

Чжоу Юнь, хоть и был лучшим учеником, сталкивался с признаниями только в виде записок со скромным «Ты мне нравишься». Он никогда не видел такой прямолинейности и, покраснев, не смел смотреть на Юй Фэйфэй. Его взгляд упал на ее руки.

«У нее такие красивые руки, — подумал он. — И какая же она бесстыжая!»

Что же в итоге взяло верх — ее красота или бесстыдство — осталось неизвестным.

Сун Бечжи, спустившись с горы, увидела перед машиной мужчину в длинном сером пальто. Он выглядел очень стильно.

Он шел неторопливо, словно прогуливаясь.

Пикап на полной скорости мчался прямо на него.

Сун Бечжи застыла на месте, широко раскрыв глаза.

Раздался глухой удар. От резкого торможения задние колеса машины на мгновение оторвались от земли, а затем снова упали.

Бампер и капот крепкого пикапа были смят, машина выглядела плачевно.

А мужчина, стоявший перед ней, даже не согнул колен.

Он стоял так спокойно и невозмутимо, что Сун Бечжи вдруг вспомнились слова: «Он стоит один, отрешенный от мира».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение