Вэнь Сеи наблюдал, как паук, перебирая лапками, забрался в сливное отверстие на стене и устроился в углу, сплетя паутину.
У него было прекрасное настроение, он даже насвистывал.
Этот мелкий дух был болтлив, но совершенно не разбирался в обычных вещах.
Кто видел паутину зимой? В это время года нет летающих насекомых, так зачем плести паутину?
И действительно, Сун Чжи, выйдя в туалет, заметил в углу двора большую паутину и с удивлением посмотрел на нее.
Будучи учителем географии, он не очень хорошо разбирался в повадках пауков, но здравый смысл подсказывал ему, что это ненормально.
Немного подумав, Сун Чжи зашел в туалет и, выглянув в окно, увидел черного паука, неподвижно сидящего в центре паутины.
Он огляделся и нашел в углу метлу, которой обычно подметал двор.
Как известно, паутина не очень прочная, ее легко порвать.
Одним взмахом метлы Сун Чжи уничтожил паутину.
Но паук оказался очень быстрым. Его восемь лап, словно огненные колеса, пронесли его по стене, и он мгновенно скрылся из виду.
Лицо Сун Чжи стало серьезным. Он был обычным человеком, и если паук хотел спрятаться, он ничего не мог с этим поделать.
Взглянув на аккуратно расставленные на подставке цветочные горшки, Сун Чжи вдруг понял свою ошибку.
Не стоило оставлять столько пустых горшков. Это выглядело подозрительно.
Он тут же позвонил в магазин, где покупал землю, и заказал еще несколько горшков с различными растениями: с маленькими листочками, с большими, высотой больше метра. Он попросил продавца пересадить их в новые горшки и как можно скорее доставить.
Сун Бечжи проснулась от грохота. Открыв глаза, она увидела вокруг себя зелень и на мгновение застыла. Услышав незнакомые голоса, она замерла, боясь пошевелиться. Только когда все ушли, она немного пришла в себя и услышала, как Сун Чжи провожает гостей и запирает дверь.
Опершись листочками о край горшка, она выбралась из земли и, перебирая стебельком, добралась до подоконника. Она прижалась к стеклу и стала смотреть на улицу.
Сун Чжи, обернувшись, увидел это и, испугавшись, подбежал к дочери:
— К нам в дом забрался кто-то опасный! Быстро возвращайся в горшок и не высовывайся!
Сун Бечжи удивилась. Кто мог к ним забраться?
На самом деле, за всю свою жизнь она не видела других духов. Каждый месяц она проводила один день в цветочном горшке. В детстве ей это казалось забавным, и, играя с друзьями, она с гордостью заявляла: «Я могу превращаться в растение!». Конечно, никто ей не верил.
Пока они разговаривали, большой паук, сидя на стене, слушал их.
Он пошевелил лапками и тихонько перебрался на крышу. Рядом с ним лежал большой геккон, мирно дремавший с закрытыми глазами. Паук небрежно обмотал его паутиной, превратив в кокон. Выглядело это забавно.
Но тут геккон резко открыл глаза и, схватив паука лапой, начал обматывать его той же паутиной. Скатав паука в клубок, он сбросил его вниз.
Паук, ошеломленный произошедшим, успел лишь заметить, что у геккона было много пальцев на лапах. Один, два… пять! У обычного геккона не бывает столько пальцев.
И вообще, разве гекконы живут зимой?
Конечно, зимой гекконы не живут. Но существуют духи, похожие на гекконов.
Раньше Вэнь Сеи всегда превращался в огромного дракона, подавляя всех своим размером. И это работало. Но сейчас такие превращения были слишком хлопотными. Приходилось искать облака, чтобы спрятаться от спутников и не стать сенсацией в новостях.
В последние дни, вдохновленный примером Сюаня, он понял, что можно превращаться в маленьких, незаметных существ. Так можно было бы даже пробраться на секретное совещание в компании конкурентов.
Он не стал показываться на глаза. Мужчина во дворе, этот учитель географии, был неглуп и мог заметить что-то неладное.
Лучше уж полежать здесь и немного вздремнуть.
Он отковырнул кусочек керамической плитки со стены и, поцарапав его когтем, сделал себе подушку.
Так гораздо удобнее, можно спокойно лечь.
Вэнь Сеи случайно разломил плитку пополам. Теперь она не годилась в качестве подушки.
Он нахмурился и, сняв со своей чешуи кусочек паутины, склеил плитку.
Его руки двигались машинально, а мысли были заняты совсем другим.
Дерево Жо?
Настоящее Дерево Жо!
Хоть он и был готов к этому, все равно не мог поверить своим глазам.
Сколько лет… сколько лет он его не видел!
Все эти годы он мечтал снова попробовать его.
Но прекрасные воспоминания, словно назойливые мухи, не давали ему покоя. То, что когда-то было счастьем, теперь стало источником раздражения.
Он так устал от всего этого, что решил просто поспать. Проспать несколько сотен, а может, и тысяч лет. Проспать до скончания времен. Может быть, тогда в этом мире снова появится Дерево Жо.
Что там говорил этот Е несколько лет назад? Дерево Жо — это дух, рожденный самой природой, он растет рядом с Древом-Матерью, и для его появления необходимы особые условия. В этом мире слишком мало духовной энергии, даже для тренировок ее не хватает, не говоря уже о рождении нового духа.
Вот же ж… Когда я доберусь до этого шарлатана, я засуну ему эти слова… вместе с листьями, прямо в глотку!
Тем временем Сун Чжи и его дочь, насторожившись, тщательно обыскали весь дом, но так и не нашли паука.
Вдруг Сун Бечжи вспомнила, что вчера на ее одежде была паутина.
Она пошевелила листочками. Превратившись в растение, она могла видеть и слышать, но не могла говорить, и это затрудняло общение с отцом.
Подумав немного, она спустилась с подставки, подошла к Сун Чжи и, потянув его за штанину, позвала в дом.
Она включила компьютер, открыла новый документ и, нажимая листочками на клавиши, начала печатать.
Сун Чжи сначала не обратил внимания на то, что она пишет, а лишь с удивлением наблюдал, как ловко она управляется с листьями. Затем, как и любой учитель, он не смог удержаться от комментария:
— Если ты умеешь печатать, то сможешь и домашнее задание делать.
Сун Бечжи замерла.
Она никогда не показывала отцу, что умеет печатать, именно из-за этого.
Но умение печатать не означало умение писать ручкой. Она сделала вид, что не слышала его слов.
Они общались: дочь печатала, отец говорил. Выслушав ее, Сун Чжи помрачнел. Похоже, эти духи давно положили глаз на его дочь. Интересно, что им нужно?
Он помнил рассказы жены о том, что мир заклинателей, хоть и кажется мирным и безмятежным, на самом деле полон опасностей. Сотни гор, и на каждой живут заклинатели и духи. И в любой момент самый невзрачный цветок у подножия горы может обрести разум и стать могущественным духом.
Но сокровищ на всех не хватает. Если один их получит, то другому ничего не достанется. В этом мире нет места благородству.
Неужели его дочь — одно из таких сокровищ, и именно поэтому на нее открыли охоту?
Чем больше он думал об этом, тем больше убеждался в своей правоте.
Сун Чжи обошел дом. Раньше ему казалось, что их маленький дворик очень уютный, а теперь он видел одни недостатки: щели в заборе, отверстия для стока воды, в которые могли пролезть даже большие кошки.
Может быть, переехать?
Эта мысль не давала ему покоя.
Он стоял во дворе. Солнце поднялось высоко, и на земле лежала длинная тень от дерева.
Голое дерево без листьев напоминало рисунки Сун Бечжи, когда она только училась рисовать.
Сун Бечжи не могла долго находиться вне земли. Она вернулась в горшок, чтобы продолжить впитывать питательные вещества из почвы.
Занимаясь фотосинтезом, она наблюдала за отцом. Ей казалось, что он сейчас похож на нее — маленькое растение, на хрупкие плечи которого взвалили непосильную ношу.
Сколько сил нужно, чтобы вырастить ребенка? С момента рождения и до совершеннолетия — целых двадцать лет! И все это время ты принадлежишь не себе.
Недавно она прочитала, что дружба — это роскошь. Она долго думала над этим, но так и не смогла понять смысл этой фразы.
А теперь вдруг поняла. Когда у тебя маленький ребенок, нужно постоянно быть рядом, некогда встречаться с друзьями, даже выпить спокойно нельзя. Боишься, что с ребенком что-то случится. В основном приходится ограничиваться поздравлениями по телефону.
В свои восемнадцать лет она пыталась понять мысли сорокавосьмилетнего мужчины и, кажется, начала постигать суть вещей. Она вздохнула, понимая, что от судьбы не уйдешь, и, закрыв глаза, превратилась в послушное растение.
Сун Чжи включил в телефоне спокойную, расслабляющую музыку и положил его на подоконник.
Вдруг прилетела птица и села на карниз за окном.
В отличие от голубя, который приносил письма, оперение этой птицы было в основном красным, словно пламя. Крылья и хвост переливались всеми цветами радуги, она была очень яркой и красивой.
Сун Чжи, увидев птицу, не удивился, а лишь поздоровался с ней.
Это был попугай Юй Фэйфэй, которого звали Лампочка. Говорили, что это единственный в мире попугай такого вида.
Сун Чжи не вдавался в подробности, ему казалось, что имя Лампочка немного странное, но, как он слышал, его придумала Юй Фэйфэй, когда ей было три года. Птица напомнила ей горящую лампочку.
Сун Чжи насыпал попугаю горсть фиников и, вспомнив о своих тревогах, тихо сказал:
— К нам в дом забрался паук. Ты же птица, ты ловишь насекомых. Может, поможешь мне его найти?
Он просто хотел с кем-то поделиться своими переживаниями, не ожидая реальной помощи от птицы.
Попугай, конечно же, ничего не понял и лишь что-то прочирикал, почистив клювом перья.
Сун Бечжи, наблюдая за тем, как ее отец разговаривает с птицей, засмеялась. Ее листочки задрожали.
Лампочка, склонив голову набок, долго смотрел на растение, словно пытаясь понять, что с ним не так.
Глядя на попугая, Сун Бечжи вспомнила Юй Фэйфэй. Ее подруга была очень интересной.
Завести такую красивую птицу, не держать ее в клетке, позволять ей летать, где вздумается…
Не боится, что ее украдут?
Солнце пригревало, и даже растения начали лениться.
Листочки Сун Бечжи постепенно замерли.
Лампочка еще немного посидел на подоконнике, съел пару кедровых орешков, которые ему дал Сун Чжи, и улетел.
Когда он улетел, геккон в углу открыл глаза, а потом снова закрыл их и продолжил спать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|