Глава 5: Прошлые Связи

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ван Цянь, конечно, был членом клана Ван. Его родители скончались, когда он был ребёнком, оставив его одного. С помощью сородичей он кое-как вырос до нынешнего возраста, но, несмотря на то что ему уже за двадцать, он всё ещё был холостяком.

У него не было постоянного имущества, и он ничем не отличался, обычно бездельничал со своими сомнительными друзьями, поэтому никто не хотел выдавать за него свою дочь.

Кстати, он был на несколько лет старше Ван Юйся, так почему же он называл её «младшей тётушкой»?

На самом деле, в этом не было ничего необычного, поскольку в клане Ван его поколение было ниже, чем у Ван Юйся.

Такое было обычным делом в больших кланах, где ценился стаж и положение, случалось даже, что восьмидесятилетний старик называл младенца в пелёнках «дедушкой»!

Войдя в дом, Ван Юйся нашла верёвку, крепко связала Цзян Юя, а затем, чтобы он не мог кричать, оставила его на полу. Она повернулась к вошедшему Ван Цяню и спросила: — Я дам тебе возможность заработать, хочешь?

Только тогда Ван Цянь заметил, что Ван Юйся привела с собой маленького ребёнка, но он не придал этому значения. Услышав её слова, его глаза тут же загорелись, и он поспешно закивал: — Хочу, хочу, конечно, хочу!

— Только вот не знаю, что это за возможность, младшая тётушка... — Ван Юйся слегка улыбнулась, указывая на Цзян Юя, лежащего на полу: — Как тебе этот малыш?

Ван Цянь проследил за её взглядом. Связанный малыш на полу изо всех сил пытался вырваться, его маленькое тело извивалось. Его большие, яркие чёрные глаза злобно смотрели на Ван Юйся и на него самого, а изо рта доносились приглушённые звуки, как будто он пытался закричать.

Не говоря уже о другом, одни только эти круглые чёрные глаза вызывали бесконечную симпатию.

Ван Цянь присел перед Цзян Юем, взял его за подбородок и внимательно осмотрел, кивая: — Хм, хорошенький, с такими красивыми бровями и глазами, во всей Деревне Персиковых Цветов не найти такого милого ребёнка, верно?

— Младшая тётушка, откуда ты его взяла?

— Неужели это ребёнок из какой-то богатой семьи, который потерялся?

— Сказав это, Ван Цянь нахмурился, на его лице появилось беспокойство.

Ван Юйся недовольно хлопнула его по руке: — Присмотрись повнимательнее, разве он тебе не кажется знакомым?

— О, младшая тётушка, теперь, когда ты сказала, это действительно так.

— Ван Цянь хлопнул в ладоши и кивнул в сторону дома Цзян: — Разве это не их второй сын?

— Как же он оказался здесь, пойманный тобой, младшая тётушка?

— Ван Юйся взяла стул, села и сказала: — Об этом не беспокойся.

Просто скажи, за такую внешность можно получить хорошую цену при продаже?

Ван Цянь широко раскрыл глаза и, заикаясь, спросил: — Младшая тётушка, ты… ты говоришь о возможности заработать, неужели ты имеешь в виду, что я должен его продать?

— Хм, как тебе такая идея?

— Ван Юйся пристально смотрела на Ван Цяня, наблюдая за изменением выражения его лица, и незаметно добавила: — Семья Цзян теперь осталась без главы, мать и дети, слабые и маленькие, поистине жалки!

А этот, что на полу, его мне доверила госпожа Цзян, чтобы продать и получить немного денег на расходы.

Ван Цянь тут же не поверил. Разве он не знал свою младшую тётушку?

Она ненавидела семью Цзян до мозга костей, как же она могла их жалеть?

Более того, он ни за что не поверил бы, что Ли Синь продаст собственного ребёнка, да ещё и доверит это тому, с кем она всегда была в плохих отношениях.

В Деревне Персиковых Цветов семья Цзян была известна своей любовью к детям, они растили их ухоженными и здоровыми, кормили и поили, не жалея денег, словно богатые семьи своих сыновей и дочерей.

Кто поверит, что Ли Синь сможет продать ребёнка?

Даже если Цзян И действительно не вернётся, Ли Синь, скорее всего, будет есть отруби и дикие травы, но не продаст ребёнка.

Но какое это имело отношение к нему?

Он просто слушал, что ещё скажет его младшая тётушка.

Ван Юйся изобразила на лице скорбь, но в её глазах скрывалось нескрываемое возбуждение и злорадное удовольствие. Она продолжила: — Я жалею эту мать с детьми, и хотя мне очень тяжело, я не могла не согласиться.

Но разве я когда-нибудь занималась таким жестоким делом, как торговля людьми?

Мне ничего не оставалось, как обратиться к тебе, племянник.

Если ты вспомнишь о благодеяниях, которые наша семья оказала тебе... — Ван Юйся намеренно сделала паузу, не договаривая, лишь наблюдая за выражением лица Ван Цяня.

Выражение лица Ван Цяня постоянно менялось, он изображал человека, который явно был соблазнён, но всё ещё не мог принять решение, хотя в душе он холодно усмехнулся.

— Благодеяния?

— Несколько тарелок остатков еды — это благодеяния?

— Тьфу!

Ван Юйся обрадовалась и подлила масла в огонь: — По правде говоря, это взаимовыгодное дело: я помогу госпоже Цзян, не нарушив обещания; госпожа Цзян получит дополнительные средства; а ты, племянник, не только сможешь получить часть денег, но и воспользуешься случаем, чтобы сблизиться с госпожой Цзян. — Услышав это, Ван Цянь невольно дрогнул сердцем.

Ван Юйся встала и направилась к выходу, проходя мимо Ван Цяня, она тихо вздохнула: — Я вижу, А-Цянь, ты до сих пор один, и в твоём доме нет никого, кто бы заботился о тебе. Как жаль, что такой хороший человек напрасно тратит свою жизнь.

А теперь госпожа Цзян тоже одинока, и если вы двое сможете сойтись, это будет поистине небесный брак!

— Лишь спустя долгое время после ухода Ван Юйся, Ван Цянь словно очнулся. Он резко посмотрел на Цзян Юя, лежащего на полу, и свет в его глазах мерцал в тусклом свете лампы.

Он пробормотал: — Небесный брак?

Небесный брак... Ха-ха, разве это не небесный брак?!

— При мысли о Ли Синь, которую он когда-то видел, его сердце загорелось.

Хотя это был лишь мимолётный взгляд, то мгновенное восхищение надолго осталось в его сердце и до сих пор не исчезло.

Раньше эту женщину было трудно даже увидеть, но теперь, если он сделает так, как сказала младшая тётушка, он верил, что скоро она станет его.

Ван Цянь не был глупцом, он прекрасно понял смысл слов Ван Юйся.

Ван Юйся питала вражду к семье Цзян и хотела продать второго сына Цзян, чтобы отомстить, но не желала пачкать руки, чтобы потом не опозориться в деревне, поэтому она хотела свалить это на него, чтобы самой остаться в стороне.

И она ещё давит на него старыми благодеяниями?

— Тьфу!

— Она всего лишь дала мне несколько раз остатки еды, а хочет, чтобы я помнил это всю жизнь?

Однако, пока Ван Юйся не ушла, Ван Цянь не высказал никакого возражения и не сказал, что не будет продавать Цзян Юя, лишь из-за слов Ван Юйся о «сближении с госпожой Цзян».

Он знал, что Ван Юйся намекала: если он продаст Цзян Юя, она поможет ему сблизиться с Ли Синь и даже найдёт способ выдать Ли Синь за него!

Что касается малыша на полу, неважно, действительно ли Ли Синь была вынуждена его продать, или Ван Юйся тайно привела его, это не имело значения.

Можно было винить только его самого в невезении, что он попал в руки такой ядовитой женщины, как Ван Юйся.

Ван Цянь равнодушно взглянул на Цзян Юя, который продолжал бороться на полу, а затем, подумав о Ли Синь, в его глазах вспыхнул жадный огонёк желания.

Ли Синь, Ли Синь.

Он дважды повторил её имя про себя, представляя прекрасную картину недалёкого будущего, и его живот напрягся от предвкушения.

Ли Синь отнесла Цзян Жун в свою комнату, осторожно уложила на кровать, принесла горячей воды и аккуратно смыла всю кровь с её головы и лица.

Увидев глубокую рану на левой стороне лба дочери, Ли Синь снова почувствовала боль в сердце, и на глаза навернулись горячие слёзы. Но сейчас было не время плакать, поэтому она поспешно сдержала их, принесла мазь от ушибов и растяжений, которую Цзян И делал сам, и тщательно нанесла её на рану Цзян Жун, перевязав чистой повязкой.

Этому способу обработки внешних ран Ли Синь научилась у Цзян И.

Однако это было всё, что она могла сделать.

Что касается того, насколько серьёзны травмы Цзян Жун и почему она оставалась без сознания, Ли Синь ничего не понимала.

Поэтому срочно требовался врач для осмотра.

Она время от времени поглядывала наружу, постоянно следя за движением во дворе, но доктор Ван всё ещё не приходил.

— Почему А-Юй до сих пор не привёл доктора?

Прошло так много времени.

Ли Синь протянула руку и потрогала щёку Цзян Жун — она была горячей. Неужели у неё жар?

Она тут же забеспокоилась, ведь жар — плохой признак, особенно после серьёзной травмы.

Что, если это вызовет ряд осложнений?

Ли Синь поспешно намочила тряпку в холодной воде и время от времени обтирала ею лицо и тело Цзян Жун.

Она не знала, поможет ли этот метод, и совершенно не была уверена. Видя, что температура А-Жун становится всё выше, она металась, как муравей на раскалённой сковороде, испытывая мучительное беспокойство.

— Почему А-Юй всё ещё не вернулся?

Ли Синь подошла к двери, увидела за окном глубокую ночь, и её охватил беспричинный, огромный страх.

— Неужели с А-Юем что-то случилось?

— Нет, нет, этого не может быть!

Ли Синь утешала себя, что А-Юй хорошо знает дорогу в деревне, и снаружи светит луна... Но почему же он всё ещё не вернулся?

Цзян Жун, лежащая на кровати, на самом деле была в сознании, но не могла открыть глаза и проснуться. Она не знала, что это — головная боль или боль от раны, но ей было очень плохо. Её брови непроизвольно слегка нахмурились, пока её подсознание медленно переваривало воспоминания прежней владелицы тела.

Прежняя владелица тела, Цзянши Ажун, имела такое же имя, как и она. Неужели это было предопределено судьбой?

Вспомнив голос, который она слышала, когда её душа почти рассеялась: «Незавершённые прошлые связи, почему бы не вернуться?» — означало ли это, что эта маленькая девочка Цзян Жун из Династии Да Ци была её незавершённой прошлой связью?

Было ли это так, что у неё была прошлая связь с этой девочкой, и поэтому она переродилась в её теле, или же эта девочка сама по себе была прошлым воплощением Цзян Жун?

Цзян Жун не могла понять, но раз уж она здесь, то должна принять это. Теперь Цзянши Ажун отправилась на небеса, а она стала хозяйкой этого тела. Значит, отныне она будет и А-Жун, и Цзян Жун!

Как только она это осознала, Цзян Жун вдруг почувствовала облегчение во всём теле, а затем её тело стало лёгким, и она внезапно оказалась в другом месте.

— Это... где?

— Как она могла вдруг оказаться в таком месте?

— Неужели её душа снова была затянута в другое измерение?

— Нет, она только что обрела дом и родных, как же это могло быть внезапно отнято у неё?!

— Нет, я должна вернуться!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение