Глава 18: Требование компенсации

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Это был первый раз, когда он вновь осознал своё особое отношение к этой маленькой девочке. Он задумался: неужели в этом есть какая-то причина?

Цзян Жун была уверена, что её объяснение было вполне уместным, но не знала, что человек перед ней давно всё понял. Просто он не спешил её разоблачать.

Цзян Юй, видя, что человек перед ним долго молчит, отошёл в сторону и присел у низкого столика, с завистью глядя на лежащие на нём фрукты и сладости.

Он был так голоден, с тех пор как они сюда попали, он ничего не ел. Но матушка учила его, что брать чужие вещи без разрешения хозяина — очень невежливо. Он не мог ослушаться матушкиных наставлений, не мог быть невежливым ребёнком.

Но он так хотел есть, ах… Цзян Юй жалобно взглянул на Цзян Жун, выражая взглядом, как он голоден… Цзян Жун тут же почувствовала боль в сердце. Сидя на коленях у Ли Чанъюаня, она не могла ни двигаться, ни оставаться неподвижной, поэтому лишь потянула его за рукав.

Ли Чанъюань тут же пришёл в себя и увидел, что оба малыша — и большой, и маленький — смотрят на него голодными глазами.

Он не мог не усмехнуться: — Что случилось?

— Брат голоден, — коротко ответила Цзян Жун.

Вот оно что. Ли Чанъюань тихо рассмеялся, ну точно дети. Он погладил Цзян Юя по маленькой головке и мягко сказал: — Ешьте, берите, что хотите.

Затем он повернулся и приказал Чжоу Фу: — Принеси что-нибудь поесть.

— Да, господин, — Чжоу Фу быстро побежал за едой. У Чжэнь огляделся и тоже спустился вниз.

Цзян Жун осторожно пошевелилась, чувствуя себя очень неловко на коленях у незнакомого мужчины. Хотя она сейчас была ребёнком, её внутренний мир принадлежал взрослому, и это было смущающе.

— Вы не могли бы меня отпустить? Я тоже хочу поесть, — сказала Цзян Жун Ли Чанъюаню.

Простите, что она не осмелилась сказать прямо и придумала предлог.

Как мог Ли Чанъюань не видеть её истинной цели? Но он всё равно не удержался и поддразнил её: — Что хочешь есть? Я тебе принесу.

Цзян Жун почувствовала очень странное ощущение. Они ведь только что встретились, верно? Дядя (по её нынешнему возрасту), так хорошо относиться ко мне с первой встречи, это нормально? Вы заставляете меня чувствовать себя очень неуверенно, хорошо?

Но ещё более странным было то, что за это короткое время её симпатия к этому человеку стремительно росла, и эта тенденция не собиралась останавливаться. Она даже интуитивно чувствовала, что он ей не навредит.

А ведь совсем недавно она считала его врагом. Хотя она прекрасно понимала, что этот человек определённо не так безобиден, как кажется, и даже не является хорошим человеком. Иначе он бы не сидел здесь так расслабленно, наблюдая за боями с животными.

Но это чувство было таким странным, беспричинным. И ей не было неприятно его сближение. Неужели это потому, что он был слишком красив?

Цзян Жун внутренне застонала: «Бабушка, хоть я и люблю красивых людей, но я не помешана на внешности!»

Опасаясь вывести её из себя, Ли Чанъюань всё же отпустил Цзян Жун.

Цзян Жун позвала зеленоглазого юношу, и трое — большой, средний и маленький — расселись вокруг столика, жадно поедая еду, совершенно не заботясь о приличиях. Однако это не выглядело некрасиво, наоборот, в этом была какая-то юношеская непосредственность и детская невинность, вызывающая аппетит у смотрящих.

Мо Чуань невольно взглянул на Цзян Жун. Ладно она сама, но она не должна была звать других без разрешения господина. Обычно господин не позволял никому прикасаться к его вещам, будь то еда, одежда или что-либо ещё. Если господин не использовал что-то, он просто выбрасывал это.

Но раз господин сам ничего не сказал, то ему, как телохранителю, тем более не стоило ничего говорить. Мо Чуань внутренне вздохнул, подумав, что господин слишком снисходителен к этой только что встреченной девочке. Но почему?

Как только эта мысль появилась, Мо Чуань быстро отбросил её. Он не должен был догадываться о поступках господина; у того были свои причины для всего, что он делал.

Наевшись и напившись, Цзян Жун вспомнила о главном деле этой поездки. Хотя брат теперь найден, неизвестно, отпустит ли его этот человек? И не убьют ли её, чтобы заставить замолчать, за то, что она самовольно проникла на чужую «секретную базу»?

Увидев превосходное мастерство Мо Чуаня в лёгком шаге, Цзян Жун больше не осмеливалась недооценивать людей этой эпохи. Вдруг она встретит мастера боевых искусств? Даже если у неё есть Пространство Бессмертного Источника, оно не всемогуще и имеет множество ограничений в использовании. В отличие от мастеров боевых искусств, которые могут действовать, когда захотят, совершенно ни о чём не беспокоясь.

Цзян Жун раздумывала, как начать разговор, когда Ли Чанъюань достал белоснежный платок и тщательно вытер ей уголки рта. Затем он сложил руки на животе и выпрямился, приняв вид элегантного и сдержанного благородного господина, совершенно не похожего на того ленивого и расслабленного человека, каким он был только что.

Цзян Жун, увидев это, почувствовала, как её сердце забилось чаще. Она тоже выпрямила спину и прямо посмотрела на него.

В глазах Ли Чанъюаня мелькнула улыбка, словно на безбрежных туманных волнах озера появилась лёгкая рябь, и хотелось протянуть руку и осторожно погладить её, чтобы эта рябь распространилась глубже и шире, охватив всё озеро.

— Хм, не пора ли нам поговорить о компенсации? — мягко произнёс Ли Чанъюань.

Однако смысл его слов заставил её чуть не прикусить язык.

— Компенсация? Какая компенсация? — Цзян Жун широко раскрыла глаза, совершенно не понимая, о какой компенсации идёт речь.

— Ты убила трёх свирепых зверей на моей арене для боёв с животными, разве ты не должна возместить ущерб? Знай, этих зверей специально ловили мастера боевых искусств в глубоких горах и густых лесах, а затем кормили свежим мясом, чтобы они не потеряли свою дикость и кровожадность. Только на это ежедневно уходит огромная сумма.

— Кроме того, дрессировщикам, которые ежедневно их дрессируют, разве не нужно платить зарплату? Более того, дрессировщик может случайно погибнуть от зубов зверя, и тогда компенсация и пособие для семьи — это ещё одна огромная статья расходов.

— А ещё я не включил сюда другие расходы на уборку, ремонт и обслуживание арены. Если всё это сложить, то сумма, потраченная на каждого зверя, — это немалая цифра. А теперь ты одним махом убила трёх, и наши потери на арене… — Ли Чанъюань посмотрел на Цзян Жун, и на его лице появилось уместное выражение печали и затруднения, словно ему было очень неловко требовать компенсацию у такой маленькой девочки, но он просто не мог не сделать этого.

Уголок глаза Мо Чуаня невольно дёрнулся. Он подумал, что господин сегодня слишком необычен. Господин, по его впечатлениям, не был тем, кто обращает внимание на такие мелочи! И уж тем более не стал бы так много говорить с кем-то из-за такой небольшой суммы. Если бы он действительно хотел получить деньги, ему достаточно было бы одного слова.

А теперь… Эх, Мо Чуань тихо вздохнул, внутренне проливая слёзы сочувствия по Цзян Жун. Поведение господина, несомненно, имело более глубокую цель, и, возможно, в конце концов эта малышка останется ни с чем.

Тьфу, что за "обманет"? Звучит слишком грубо! Разве господин такой низкий человек? Но смысл примерно такой.

Однако, с другой стороны, для такого человека, как господин, снизойти до того, чтобы иметь с ней дело, уже было великой честью для неё.

Выслушав Ли Чанъюаня, Цзян Жун почувствовала себя совершенно безмолвной. Она спокойно посмотрела на него некоторое время, затем произнесла: — Ох. — Она интуитивно чувствовала, что что-то не так в его словах, но не могла точно сказать, что именно. Ей оставалось только сказать: — Скажите прямо, сколько я должна заплатить.

Она действительно убила трёх свирепых зверей, этого она не отрицала, поэтому она заплатит то, что должна. У неё ведь есть деньги, нет смысла уклоняться от этого долга.

— Отлично! — Ли Чанъюань хлопнул в ладоши и рассмеялся, его белые зубы ослепили её.

У Цзян Жун внезапно возникло очень плохое предчувствие: кажется, она попала в чью-то ловушку. Но сказанное слово не воробей, и ей оставалось лишь скрепя сердце слушать, какие условия он выдвинет. В конце концов, это всего лишь деньги. У неё с собой всё ещё была огромная сумма в тысячу пятьсот, нет, теперь тысячу четыреста лянов серебра, полученных от продажи лекарств в Зале Широкой Помощи. Так что не о чем беспокоиться.

Ли Чанъюань снова заговорил: — Не скрою от тебя, те три зверя, которых ты убила, были моими любимцами. Иначе я бы сегодня не приехал специально, чтобы на них посмотреть.

Господин, вы можете быть ещё более бесстыдным?

— Поэтому, видя, как они умирают у меня на глазах, я чувствую великую скорбь! Разве такие вульгарные вещи, как деньги, могут компенсировать мою любовь к ним? Если ты сможешь дать мне что-то другое, что мне понравится, то, думаю, моя душевная боль значительно уменьшится.

— Иначе мне будет очень плохо. А если мне будет плохо, я не захочу видеть, как другие радуются передо мной. Малышка, ты понимаешь? — Ли Чанъюань погладил Цзян Жун по её нахмуренным бровкам, и когда они разгладились, он почувствовал себя спокойнее.

Чёрт возьми! Я не хочу понимать! Что ты, в конце концов, хочешь от меня получить? Деньги тебе кажутся вульгарными, а что тогда не вульгарно? Можешь сказать прямо? И ещё заставляешь меня гадать! Твои мысли так трудно угадать!

И что значит: «Если мне будет плохо, я не захочу видеть, как другие радуются передо мной»? Разве это не откровенная угроза? Если я тебя не удовлетворю, ты не собираешься меня отпускать?

Ветер ревёт, лошади ржут, и сердце Цзян Жун тоже ревело!

Как бы она ни ругалась про себя, Цзян Жун не показывала этого на лице. Или, возможно, ей только казалось, что она не показывает. Она думала, что хорошо скрывает свои эмоции, но её взгляд, колебания её настроения — ничто не ускользало от проницательного взора Ли Чанъюаня.

Но ему нравилось смотреть, как Цзян Жун внутренне злится до скрежета зубов, но ничего не может с ним поделать. Это было так забавно! Сегодня он только что обнаружил в себе скрытую черту: он был скрытно злым.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение