Глава 8. Таинственная тубероза

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Церковный женский университет располагался во французской концессии города Миньчжоу. Перед его воротами пролегала широкая асфальтовая дорога, по обеим сторонам которой росли высокие и густые французские платаны.

В это время года, когда дул ветер, с платанов опадало множество листьев, создавая ощущение «шуршащих кленовых листьев и тростниковых цветов осенней порой».

Когда Цзыяо и Цзюньи выходили с учебниками, Фань Сюэцинь догнала их сзади: — Подождите, Цзюньи, Цзыяо, подождите!

Она запыхалась от бега.

Цзюньи, видя, что Цзыяо, казалось, не слышит, не удержалась и потянула её за руку. Обе остановились.

Цзыяо едва заметно нахмурилась, но всё же обернулась, ожидая, пока Фань Сюэцинь догонит их.

— Вот! Это вам! — Фань Сюэцинь протянула им пакет из крафтовой бумаги. — Я держала его в сумке, он ещё тёплый, скорее ешьте!

Она сдержала своё обещание и действительно принесла шаобин из Юйянчжая.

Цзюньи улыбнулась: — Как мило с твоей стороны, что ты ещё помнишь.

Они стояли рядом, и когда Цзюньи слегка пошевелила пальцами, Цзыяо незаметно потянула её за одежду сзади.

Цзюньи тут же всё поняла и просто стояла, не подавая виду.

Цзыяо сказала: — Вчера я слишком легко оделась и немного простудилась, поэтому не могу это есть. Оставь себе и ешь потихоньку.

Сказав это, она улыбнулась Цзюньи: — У меня дома расцвело много хризантем, ты же хотела их посмотреть?

Цзюньи очень кстати улыбнулась: — Как раз сегодня занятия закончились рано. Подожди меня, я попрошу водителя позвонить папе.

Она повернулась к Фань Сюэцинь и сказала: — Сюэцинь, сегодня я иду к Цзыяо домой. Ты же знаешь, тётушка Юнь очень гостеприимная, она обязательно оставит меня на ужин. Сегодня я не поем, может, в другой раз сходим на трюфели? Я угощаю!

— Ничего, ничего… — Фань Сюэцинь подсознательно сжала бумажный пакет в руке и помахала им. В тот момент, когда Юнь Цзыяо и Шэнь Цзюньи отвернулись, мягкость в её глазах мгновенно исчезла, оставив лишь глубокую ненависть.

Она ненавидела их за то, что они смотрели на неё свысока!

Она ненавидела себя за то, что, сколько бы она ни старалась, ей не удавалось влиться в круг этих молодых госпож!

На самом деле, Шэнь Цзюньи не поехала домой к Юнь Цзыяо. Девушки попросили водителя сделать круг и остановились у входа в кофейню недалеко от университета.

Это была их постоянная кофейня, где подавали очень хороший кофе.

Сев, Шэнь Цзюньи щёлкнула пальцами и сказала официанту: — Как обычно.

Они были постоянными клиентами, и официанты здесь знали их. Услышав указание Цзюньи, он поспешно кивнул: — Хорошо, дамы, пожалуйста, подождите немного.

Как только официант отошёл, Шэнь Цзюньи нетерпеливо наклонилась, потянула Юнь Цзыяо и тихо спросила: — Что, чёрт возьми, произошло? Вчера ведь всё было хорошо?

Цзыяо не хотела скрывать от неё, но, опасаясь, что та устроит сцену, сначала подготовила почву: — Я скажу, но ты не должна злиться и кричать, это не принесёт нам пользы.

Цзюньи, видя, что она говорит серьёзно, кивнула: — Я понимаю, говори.

Тогда Цзыяо кратко рассказала ей о произошедшем.

Однако она не знала, кто был тот мужчина, которого она видела в маленьком домике, и сколько знала Цзюньи, поэтому она опустила этот момент, сказав лишь, что ненадолго спряталась в заднем саду.

Цзюньи, услышав это, действительно помрачнела, но, к счастью, Цзыяо заранее подготовила её, и она не потеряла самообладание.

Как раз в этот момент принесли кофе, а вместе с ним — большой букет тубероз, с чисто-белыми лепестками и насыщенным, элегантным ароматом.

Увидев, что официант собирается уходить, Цзюньи спросила: — Теперь гостям к кофе ещё и цветы прилагаются?

Она огляделась. Сегодня было не так много посетителей, всего два-три столика были заняты, но ни у кого другого не было такого большого и красивого букета тубероз.

Официант явно на мгновение растерялся, затем на его губах появилась профессиональная улыбка: — Только что один господин велел передать это госпоже Юнь. Он сказал, что когда цветы будут доставлены, госпожа Юнь сама поймёт, кто их прислал.

Лицо Цзыяо тут же стало недовольным, она нахмурилась и сказала: — Кто это был? Скажите яснее!

А Цзюньи уже встала и сунула букет в руки официанта: — Кто бы это ни был, верните ему! Не портите здесь репутацию госпожи Юнь!

Официант был очень смущён: — Но, но… тот господин уже ушёл!

Цзюньи была раздражена, что официант принял эти цветы. На её губах появилась улыбка: — Скажите, сколько чаевых дал вам тот господин? Я удвою их! Только скажите, как он выглядел.

Цзыяо всегда знала характер Цзюньи. Эта улыбка, не доходящая до глаз, означала, что она уже очень зла. Цзыяо, боясь, что та устроит сцену, тоже встала и уговорила её: — Забудь об этом. Что толку, если мы узнаем, кто это? Разве мы пойдём к нему выяснять отношения? Тот, кто способен на такое, не может быть хорошим человеком!

Гнев Цзюньи наконец утих. Подумав, что если она сейчас уйдёт, то только выставит себя на посмешище, она села и приказала официанту: — Выбросьте эти цветы!

Затем она достала пачку денег из кошелька: — Вот, возьмите это. В будущем не делайте таких вещей для других.

Официант низко поклонился, посчитав их очень благородными, и, поблагодарив снова и снова, ушёл.

Когда он ушёл, Цзюньи наклонилась и сказала: — Ты думаешь, это мог быть…

Она не успела договорить, как Цзыяо бросила на неё косой взгляд: — Ты хочешь, чтобы это был он?

— Вовсе нет! — Цзюньи выпрямилась, отпила кофе и тут же обнаружила, что забыла добавить сахар. Она нахмурилась от горечи: — Цзыяо, я правда не понимаю, как ты можешь пить кофе без сахара!

Цзыяо слабо улыбнулась: — Мне кажется, всё в порядке.

Она сделала паузу и спросила: — Ты только что хотела сказать, что нам следует принять меры предосторожности?

Цзюньи нахмурилась и пожаловалась: — Цзыяо, мало того, что ты умна, так ещё и мысли читать умеешь! Как же так жить?

Её преувеличенное выражение лица рассмешило Цзыяо: — Не так уж и преувеличено! На самом деле, принять меры предосторожности несложно. Мы просто не будем выходить за пределы кампуса, а если выйдем, то сразу поедем домой на машине.

Цзюньи покачала головой: — Мне-то всё равно, но твой дом за городом. К тому же, его цель не я…

— Ничего страшного, А Хуа за рулём, чего тебе бояться? — А Хуа был адъютантом Юнь Цзычэня и очень хорошо владел боевыми искусствами.

Юнь Цзычэнь специально перевёл его обратно в водители ради безопасности семьи, на самом деле он был телохранителем.

— Это правда! — Цзюньи тоже знала А Хуа, кивнула и больше не сомневалась. — Раз так, то возвращайся пораньше домой!

Девушки вышли из кофейни и поехали каждая к себе домой. Они обе не заметили, как за углом недалеко от кофейни Фань Сюэцинь с мрачным выражением лица молча повернулась и ушла.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение