Глава 5. Распутный молодой господин

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В сердце Цзыяо словно горел огонь. Она хотела поспешить за дядей Жуном, но тело её будто оцепенело.

Она собиралась повернуться, когда дверь внезапно распахнулась.

Мужчина в кремовом костюме гневно вышел, воскликнув: — Кто там?! Как смеешь беспокоить этого молодого господина… — Он не договорил, внезапно замолкнув, и его взгляд, прикованный к лицу Цзыяо, тут же стал одержимым.

Хотя она не присматривалась, Цзыяо знала этот костюм: из всех молодых господ знатных семей, пришедших сегодня, только Молодой маршал Цзян был одет в кремовый костюм.

Цзян Личжи уставился на Цзыяо, его взгляд сменился с гнева на удивление, а затем на одержимость.

Он никак не ожидал, что за дверью окажется такая красавица. И хотя он видел множество прекрасных дам и светских львиц, в этот момент его сердце не могло не трепетать, а мысли не могли не метаться.

В душе он невольно сожалел: «Знал бы раньше, зачем было связываться с той, что обычна на вид?» Он совершенно забыл, что только что считал Лэ Чжэнмэй небесной красавицей.

Юнь Цзыяо никогда в жизни не подвергалась такому бесстыдному разглядыванию со стороны незнакомого мужчины. Её гнев усилился, красивое лицо покраснело, и она повернулась, чтобы уйти.

— Эй! — Цзян Личжи был из тех людей, кто с детства получал всё, что хотел. Как он мог позволить Цзыяо просто уйти?

Он поспешно шагнул вперёд и схватил её за руку: — Барышня, не спешите уходить! Как вас зовут, барышня?

Его слова были легкомысленны. Цзыяо попыталась вырвать руку, но он держал её очень крепко. После двух попыток ей не удалось освободиться, и в её сердце поднялось чувство отвращения.

— Ой, что вы делаете? — Лэ Чжэнмэй в синем платье прикрыла рот рукой и грациозно встала у двери спальни Шэнь Цзюньи, изображая удивление.

Цзыяо почувствовала ещё большее отвращение. И она, и Цзюньи были слепы, раз водили такую дружбу!

Воспользовавшись моментом, когда Цзян Личжи отвлёкся, она резко выдернула руку и быстро направилась к лестнице.

— Эй, не уходи! — Цзян Личжи собирался броситься в погоню, но Лэ Чжэнмэй уже прильнула к нему, обхватив его руку: — Молодой маршал… — Её голос протяжно тянулся, с оттенком кокетства.

Однако Цзян Личжи сейчас было не до её кокетства. Видя, что красавица вот-вот исчезнет из виду, он забеспокоился, усилил хватку и резко оттолкнул Лэ Чжэнмэй, бросившись в погоню за Цзыяо.

Лэ Чжэнмэй, стоявшая на высоких каблуках, от его сильного толчка потеряла равновесие, пошатнулась и сильно ударилась головой о дверной косяк из золотого наньму.

Удар не оставил раны, но вызвал большой красный отёк.

Сердце Лэ Чжэнмэй тут же похолодело. Она испытывала зависть и ненависть, но понимала, что если упустит этот шанс, то никогда больше не сможет подняться так высоко. Поэтому она, превозмогая боль, прикрыла лоб рукой и бросилась вслед.

Юнь Цзыяо шла всё быстрее, почти не заботясь о своём виде, и вскоре побежала. Однако шаги преследователя следовали за ней по пятам, смешиваясь с голосом Цзян Личжи, заставляя её не останавливаться.

Она знала, что должна немедленно оторваться от него, иначе, если их увидят посторонние, она не сможет отмыться, даже прыгнув в реку Миньцзян.

Цзян Личжи гнался так быстро, что совершенно не заметил слугу, который выходил с подносом напитков у лестницы на втором этаже, и тут же столкнулся с ним.

Слуга вскрикнул «Ой!», стеклянные бокалы на подносе упали на мраморный пол и разбились вдребезги. Но увидев, что перед ним богатый молодой господин, он понял, что не может позволить себе его обидеть, и поспешно извинился.

Цзян Личжи сейчас было не до разговоров с ним. Он резко оттолкнул его и бросился вниз по лестнице.

Внизу всё ещё мерцал свет, витали ароматы и мелькали силуэты, но от красавицы уже не осталось и следа.

От боковой двери виллы Шэнь отходила узкая тропинка, ведущая прямо в задний сад. Сегодня было особенно много гостей, и даже в заднем саду то и дело можно было увидеть беседующих людей.

Юнь Цзыяо с детства хорошо знала сад семьи Шэнь и знала, что есть потайная тропинка, ведущая к небольшому домику в глубине сада. Эта тропинка была скрыта среди густых цветов и деревьев, и её было нелегко обнаружить, тем более в такой тёмный вечер, когда даже садовые фонари не давали столько света, сколько днём.

Цзыяо приняла решение и быстро прошла по этой тропинке.

Задний сад семьи Шэнь состоял из двух дворов, разделённых на восточную и западную стороны, с прудом лотосов посередине.

Восточный двор сейчас был ярко освещён, и Цзыяо предположила, что Седьмой Мастер, о котором говорила Цзюньи, возможно, остановился именно там.

Она направилась в западный двор, где стоял лишь один отдельный средиземноморский домик.

Его построили по настоянию Шэнь Цзюньи, которая увидела домик Цзыяо и захотела, чтобы детектив Шэнь построил такой же. Она пожила в нём какое-то время, пока это было в новинку, а потом ей надоело, и с тех пор он пустовал.

В домике сейчас не было света, только холодный лунный свет падал на огромный бассейн перед ним, создавая мерцающие блики.

Хотя Шэнь Цзюньи построила его по прихоти, это место не было заброшено; его убирали каждый день.

Шэнь Цзюньи иногда принимала здесь гостей, поэтому здесь были специально отведенные для Цзыяо гостевые комнаты.

Юнь Цзыяо, будучи барышней, получившей образование за границей, очень любила плавать. Она даже считала, что единственное преимущество семьи Шэнь — это этот бассейн.

Ночь в середине восьмого лунного месяца была холодной и ветреной, с глубокой росой. Ципао Цзыяо было из тонкой ткани, красивое, но не тёплое.

Она вышла второпях, даже не накинув шаль, и теперь, обдуваемая ночным ветром, почувствовала, как её руки и ноги остыли.

К счастью, в этом домике была её гостевая комната. В этот момент она обрадовалась, что взяла с собой сумочку, когда собиралась переодеться. Достав запасной ключ, она открыла дверь, и в комнате действительно стало намного теплее.

Она не заметила, как слегка шевельнулась занавеска в одной из комнат наверху.

В домике было тихо. Юнь Цзыяо, хорошо зная дорогу, включила свет. Её гостевая комната находилась на втором этаже. Пока она поднималась, по коридору разносился лишь стук её туфель на высоких каблуках по мраморным ступеням, что ещё больше подчёркивало тишину всего домика.

Цзыяо размышляла, что, спустившись вниз, она попросит слуг семьи Шэнь передать Су Сюэ, чтобы водитель подъехал к боковой двери. А по возвращении домой она позвонит Цзюньи и объяснит ситуацию, чтобы избежать новой встречи с Цзян Личжи, что было бы хлопотно.

Этот небольшой двор позволял выйти прямо на улицу, минуя главный вход, что было очень удобно.

Пока она размышляла, дверь сбоку коридора внезапно распахнулась, и прежде чем она успела отреагировать, её схватили за руку и втащили внутрь.

Не успела Цзыяо вскрикнуть, как её рот был крепко закрыт большой рукой. Холодная кожаная перчатка так сильно сдавила её, что она чуть не задохнулась.

А на шее ощущался холод: правая рука того человека, приставленная к её горлу, сжимала армейский кинжал, и острое лезвие прижималось к её гладкой, как снег, шее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение