Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ночью Юнь Цзыяо спала очень беспокойно. За окном в какой-то момент начался дождь, мелкий и частый, он непрерывно стучал по окну, вызывая всё большее раздражение.
На следующий день она просто взяла отгул, сославшись на недомогание, и, держа в руках книгу, сидела на кушетке, погружённая в свои мысли. Книга в её руках не переворачивалась уже полдня.
Пока она предавалась раздумьям, услышала стук шагов по лестнице. Су Сюэ громко позвала: — Барышня, беда! Беда!
Сердце Юнь Цзыяо ёкнуло. Она поднялась с кушетки и низким голосом спросила: — Что случилось?
Су Сюэ вбежала запыхавшись. На улице шёл дождь, и половина её тела промокла. Она дрожала от холода, её зубы стучали: — Генерал-губернатор Цзян и Молодой маршал Цзян приехали с подарками для сватовства.
— Что? — Юнь Цзыяо не могла поверить. — Что это за представление?
Она думала, что Цзян Личжи просто на время увлёкся, но как это дошло до сватовства? К тому же, с таким богатством и влиянием, как у Резиденции Военного Губернатора, сколько красавиц и светских львиц готовы были бы заискивать перед ними? Почему они так привязались к ней?
Дождь непрерывно стучал по пышным цветам и деревьям во дворе, издавая шуршащий звук.
Юнь Цзыяо прошла через крытую галерею, вошла через заднюю дверь в боковой зал переднего двора, ступая легко.
Как только она вошла, то смутно услышала, что в голосе отца в гостиной звучало некоторое затруднение. Прислушавшись, она услышала, как отец сказал: — …Честно говоря, моя младшая дочь с детства уже обещана другому, и мы действительно не осмеливаемся породниться с Резиденцией Военного Губернатора.
— Обещана другому? Председатель Юнь говорит о семье Лу, верно? Как же я слышал, что семья Лу исчезла без следа более десяти лет назад? — произнёс низкий голос.
— Вы двое, возможно, не знаете, но семья Лу не исчезла, а на самом деле уехала на юг. Семья Юнь из поколения в поколение передаёт традиции поэзии и этикета. Хотя я, Юнь, и недостоин, но не могу допустить, чтобы на меня легло клеймо того, кто продал дочь ради выгоды и предал доверие. — Эти слова прозвучали довольно резко.
— Если так, то прощайте! — тон Цзян Шиcюня был весьма невежливым.
Юнь Цзыяо, наполовину скрытая за дверью бокового зала, увидела, как отец и сын Цзян вышли широким шагом. С ними был худощавый мужчина средних лет в тёмном костюме-френче. Она видела его на дне рождения Шэнь Цзюньи, это был мэр Чэн.
Юнь Дэкай увидел, что Цзян Шиcюнь не даёт ни малейшего уважения и уходит, хлопнув рукавом, если что-то не по его. В нём тоже вспыхнул гнев. Он встал и сложил руки в приветствии: — Прошу прощения, не буду провожать!
Когда они ушли, Юнь Цзыяо вошла в главный зал. Она увидела отца, который сидел один в кресле из хуанхуали, держа сигару между пальцами. Отец редко курил, только когда сталкивался с неприятностями, он выкуривал одну-две сигары, чтобы развеять тоску.
— Папа… — позвала она.
Юнь Дэкай резко поднял голову и пристально посмотрел на неё: — Юнь Цзыяо, встань на колени!
Юнь Цзыяо испугалась и хотела возразить, что это не имеет к ней отношения. Но не успела она открыть рот, как отец гневно крикнул: — На колени!
Юнь Цзыяо пришлось подчиниться и встать на колени, подняв голову, чтобы посмотреть на Юнь Дэкая: — Папа… — Юнь Дэкай сильно ударил по столу: — Генерал-губернатор Цзян сказал, что Молодой маршал Цзян обратил на тебя внимание в день рождения Цзюньи. Расскажи, что это такое!
Сердце Юнь Цзыяо необъяснимо дрогнуло. Ей было так трудно говорить об этом, что она просто сказала, что весь вечер была с Лэ Чжэнмэй и Фань Сюэцинь, не проронив ни слова Молодому маршалу Цзяну, и что она вернулась рано тем вечером. Что касается того, как он мог обратить на неё внимание, она ничего не знала.
Возможно, она говорила искренне, потому что выражение лица отца наконец смягчилось. Он словно пробормотал себе под нос: — Так вот оно что… — Юнь Цзыяо не понимала, но не осмеливалась спросить, чувствуя лишь, как холод от земли проникает сквозь колени.
На улице дождь усиливался. Когда Юнь Дэкай почти докурил сигару, дворецкий Юнь Фу подошёл, ступая по лужам. Хотя он держал зонт, его длинный халат был наполовину мокрым. Он стоял на пороге, стряхивая капли воды с зонта, и сказал: — Господин, детектив Шэнь только что звонил, сказал, что договорился поужинать с французским консулом в Гуанфулоу, и просил вас срочно приехать.
В последнее время у семьи Юнь ожидается прибытие партии товаров. Пристань Юйфан семьи Юнь, расположенная в районе Шисаньпу, находится на стыке Французской концессии и южного города Миньчжоу. Район Шисаньпу — это настоящий смешанный квартал, где китайцы и иностранцы живут бок о бок, с множеством причалов и бесчисленными торговыми домами. Это также место скопления социальных отбросов, таких как хулиганы и бандиты, а также сил преступных группировок. Чиновники южного города, опасаясь влияния иностранцев, не осмеливались управлять этим драгоценным местом, позволяя французам наживаться там.
Поэтому Юнь Дэкай сегодня попросил Шэнь Мухуа пригласить французского консула на ужин. Все звенья этой цепочки должны быть проработаны, чтобы обеспечить беспрепятственное прохождение.
— Я понял, сейчас же приду. — Вспышка волнения промелькнула на лице Юнь Дэкая. Он встал и взглянул на Юнь Цзыяо, всё ещё стоявшую на коленях: — Ты иди, оставайся дома и никуда не ходи! Когда я вернусь, мы поговорим!
— Да, — Юнь Цзыяо послушно ответила, наконец вздохнув с облегчением.
Юнь Дэкай больше не обращал внимания на Юнь Цзыяо. Выходя, он приказал Юнь Фу: — Возьми мою тушечницу Фэнъянь Дуань, а также две бутылки красного вина Шато Лафит.
Юнь Фу один за другим выполнил указания, раскрыл зонт и проводил его на улицу… Юнь Цзыяо не вернулась сразу, а велела Су Сюэ отправить А Хуа на разведку.
Затем она отправилась в главный дом к матери. Мать была буддисткой и в это время читала сутры в маленькой буддийской молельне.
Когда Юнь Цзыяо пришла, её подол и обувь с носками были насквозь мокрыми. Лин Сян принесла ей сменную одежду. Как раз в этот момент вышла госпожа Юнь и спросила: — Почему ты пришла в такой сильный дождь?
После такого грандиозного утреннего визита Юнь Цзыяо была уверена, что мать давно получила известия, но сейчас лишь притворялась, что ничего не знает. Однако она пришла именно из-за этого, поэтому решила рассказать всё как есть. Некоторые вещи, когда она говорила их сама, отличались от того, что мать могла услышать от других.
Госпожа Юнь долго размышляла, выслушав её, а затем сказала: — Не волнуйся, раз твой отец уже отказал, то, наверное, ничего не случится.
Юнь Цзыяо кивнула. Она тоже знала, что семья Лу была лишь предлогом. За столько лет от них не было никаких вестей. В прежние годы друзья отца, приходя в гости, иногда упоминали о них: кто-то говорил, что они уехали в Южные моря, кто-то — что погибли в войне. Но в последние годы о них уже никто не вспоминал. На самом деле, Юнь Цзыяо ничего не знала о том, что представляла собой семья Лу. Когда с семьёй Лу что-то случилось и они уехали, она была ещё совсем маленькой.
Вечером госпожа Юнь сказала мужу: — На самом деле, если судить по положению и влиянию, семья Цзян — неплохой вариант, но у них плохие семейные нравы, и я не хочу, чтобы Юнь Цзыяо страдала.
Юнь Дэкай молчал. Госпожа Юнь продолжила: — Не говоря уже о другом, хотя этот Молодой маршал Цзян и выглядит неплохо, но сейчас уже новая эпоха, а он не женат, но у него уже три-четыре наложницы, и он часто проводит время вне дома… — Юнь Дэкай холодно фыркнул. Госпожа Юнь удивилась: — Я с тобой нормально разговариваю, почему ты так безразличен?
Хотя в семье Юнь всё ещё царил патриархат, Юнь Дэкай и его жена были в очень хороших отношениях. За все эти годы у него не было даже наложниц. Госпожа Юнь приходилась Юнь Дэкаю дальней кузиной. Все домашние дела решала госпожа Юнь, а Юнь Дэкай занимался только делами компании и Торговой палаты.
Юнь Дэкай раздражённо бросил галстук на вешалку и неожиданно сказал: — Я-то думал, что мне с неба пирог свалился, что такое хорошее дело, как пристань Вэйлянган, досталось семье Юнь. Оказывается, этот Цзян задумал вот что! Хм! Он решил меня, старого Юня, обхитрить!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|