Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хохуа посмотрела на очищенные Чжоу кукурузные зерна, и у неё вдруг появилась идея.
— Мама, как эту кукурузу едят?
Голос Хохуа вывел Чжоу из задумчивости. Она собралась с мыслями и терпеливо ответила:
— Потом её смолем в кукурузную муку, будем варить кашу, лепить пельмени с дикими овощами, печь лепёшки, всё что угодно.
«Этот ребёнок, должно быть, сильно ударился головой, раз задаёт такие простые вопросы», — подумала Чжоу.
Хохуа с улыбкой сказала:
— Мама, дай мне горсть, я хочу приготовить что-нибудь вкусненькое.
Чжоу удивилась:
— Зачем тебе эти кукурузные зерна? У нас в доме нет ни котла, ни печи, что ты сможешь приготовить?
Кухня всё ещё была заперта, а в доме второй семьи была только маленькая печка для обогрева кана. Максимум, что на ней можно было сделать, это вскипятить воду. Что уж тут говорить о чём-то вкусном?
Хохуа намеренно заинтриговала её:
— Мама, не беспокойся, когда я приготовлю, ты всё узнаешь.
Чжоу нахмурилась, собираясь отказаться, но потом подумала, что Хохуа не ела нормально два приёма пищи и, должно быть, дошла до отчаяния от голода, раз захотела съесть эти твёрдые кукурузные зерна. Сердце её смягчилось, и она протянула Хохуа горсть.
Как раз в этот момент Цуйхуа вошла с только что вымытым глиняным горшком и, увидев это, не удержалась и сказала:
— Хохуа, что ты собираешься делать? Только не порть еду!
Крестьяне очень бережно относились к еде. Не то что горсть, даже крошки, упавшие на землю, подбирали, чтобы ничего не пропало.
Хохуа улыбнулась:
— Вторая сестра, когда я приготовлю, я гарантирую, что ты больше никогда не скажешь, что я порчу еду!
С этими словами она взяла у Цуйхуа глиняный горшок и поставила его на печь.
Теперь Чжоу, Цуйхуа и Синхуа были любопытны. Они с нетерпением смотрели на Хохуа, ожидая, что она придумает что-то новое.
Хохуа немного раздула огонь в печи. Из пустого глиняного горшка быстро пошёл пар, и вся влага испарилась.
Затем Хохуа взяла маленький кувшинчик с ламповым маслом, налила тонкий слой на дно горшка, а затем высыпала туда кукурузные зерна.
Она взяла деревянную лопатку и осторожно перемешивала зерна, стараясь, чтобы они все покрылись маслом.
Цуйхуа наблюдала за её действиями и, дойдя до этого момента, невольно нахмурилась:
— Эти кукурузные зерна такие твёрдые, ты думаешь, их можно поджарить… А!
Не успела она договорить, как из глиняного горшка вдруг раздался треск, сильно напугавший Цуйхуа.
Хохуа сдерживала смех и быстро накрыла горшок деревянной доской.
Затем из горшка послышались последовательные взрывы, глухие и быстрые, словно жареные бобы, что заставило Цуйхуа и Синхуа побледнеть от страха.
— Хохуа, быстро отпусти, если взорвётся, это не шутки! — Цуйхуа запаниковала. Если бы не страх, она бы уже потянулась, чтобы оттащить Хохуа.
— Вторая сестра, всё в порядке, вы просто ждите, чтобы поесть вкусненького! — уверенно сказала Хохуа.
Через некоторое время взрывы в глиняном горшке стали постепенно стихать. Когда остались лишь единичные трески, Хохуа, подложив толстую ткань под горшок, сняла его с печи.
Когда она сняла крышку, разнёсся поджаристый аромат кукурузы.
Цуйхуа, будучи смелее, первой заглянула внутрь.
Она увидела, что только что сухие и сморщенные кукурузные зерна теперь превратились в белую, пухлую кучку, источающую аппетитный запах.
Хохуа зачерпнула несколько зёрен лопаткой и протянула Чжоу:
— Мама, попробуй!
Это был попкорн, который она сделала своими руками, и это было очень значимо!
Чжоу с сомнением съела одно зернышко и невольно улыбнулась:
— Неплохо, очень вкусно.
Услышав это от Чжоу, Цуйхуа и Синхуа поспешили подойти. Синхуа в спешке случайно обожгла руку попкорном и от боли вздохнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|