Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В этот момент Хэхуа, конечно, не осмеливалась ответить, присев в шкафу, она боялась даже вздохнуть.
Цзян, вероятно, и не подумала, что Хэхуа могла спрятаться, и, увидев, что в комнате никого нет, вышла.
Хэхуа подождала ещё некоторое время, убедившись, что Цзян не вернётся, и только тогда осторожно выбралась из шкафа.
Сидя одна на кане, Хэхуа ощутила невиданное доселе чувство опасности.
Её телу было всего девять лет, что же будет, если её действительно продадут в служанки?
Говорили, что служанки в древности жили очень тяжело: помимо изнурительного труда, их жизнь и смерть полностью зависели от хозяев, и малейшая оплошность могла привести к смерти от побоев. От одной только мысли об этом Хэхуа пробирал озноб.
Похоже, вчерашний приход Цзян в комнату был неслучаен: завтра вся семья отправится в родительский дом Чжоу, оставив её, маленькую девочку, одну. Тогда Старуха Чжан придёт за ней, и она будет полностью в их власти!
Хэхуа, думая об этом, почувствовала, как по спине пробежал холодок, когда вдруг услышала, как открылась дверь.
Она подумала, что Цзян вернулась, и первым делом в панике попыталась забраться под одеяло. Едва она наполовину скрылась, как услышала удивлённый голос Синхуа: — Хэхуа, что ты делаешь?
Услышав голоса родных, Хэхуа наконец немного расслабилась. Она подняла голову, увидела вошедших Чжоу и Цуйхуа, и, внезапно придя к мысли, разразилась громким плачем.
С тех пор как она упала в ледяную полынью, она была вялой и молчаливой, и этот внезапный крик напугал Чжоу и обеих сестёр, которые тут же окружили её.
— Хэхуа, что с тобой? Тебе плохо? — Чжоу с тревогой потрогала её руку, затем голову, боясь, что с ней что-то случилось.
— Что с тобой, говори скорее! — Цуйхуа была очень встревожена, а Синхуа рядом с ней тоже выглядела полной беспокойства.
Хотя у неё не было настоящих родственных чувств к ним, но, только что узнав о предстоящей продаже, и видя, как о ней заботятся, Хэхуа не могла не плакать ещё горше.
Плача, она не забывала о главном, и, продолжая рыдать, изо всех сил прижалась к Чжоу: — Мама, я... я боюсь...
Видя, как её маленькая дочка так плачет, сердце Чжоу сжалось от боли. Она обняла Хэхуа, успокаивающе поглаживая её по спине.
— Хорошая моя, не бойся, не бойся, мама рядом!
— И сестрички рядом! Хэхуа, не бойся! — быстро добавила Синхуа.
Цуйхуа нахмурилась, на её лице появилось недоумение: — Хэхуа, что с тобой? Разве ты не была в порядке, когда мы уходили?
Хэхуа с испуганным видом прижалась к Чжоу, всхлипывая: — Тётушка только что приходила, привела с собой незнакомую старуху. Та старуха, как только вошла, сразу же ущипнула меня за руку, и за лицо тоже, мама, она так сильно меня щипала, ууу... И говорила та старуха такие гадости...
Услышав это, Чжоу с болью в сердце взяла её лицо в ладони, осматривая его со всех сторон: — Ещё болит? Дай маме посмотреть.
Всё это Хэхуа выдумала на ходу, её лицу, конечно, ничего не было. Но Чжоу была так обеспокоена, что потеряла рассудок, и, видя, что с дочкой всё в порядке, не могла и предположить, что маленькая девочка осмелится на такую чудовищную ложь.
— Ничего-ничего, скоро перестанет болеть, — Чжоу вздохнула с облегчением и спросила: — А что та старуха тебе говорила?
На маленьком личике Хэхуа появилось испуганное выражение: — Она сказала что-то вроде... что я хорошо выгляжу, но меня нужно хорошенько обучить... Она ещё сказала тётушке, что завтра принесёт деньги и заберёт меня.
Услышав это, мать и сёстры разом изменились в лице.
После прошлого опыта, даже самая наивная Чжоу поняла, что происходит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|