Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В этот момент он стоял у дверей главного дома, с полной уверенностью рыча на вторую семью: — Вы что, никак не успокоитесь? Недостаточно опозорились?
В этом мире, как говорится, клин клином вышибают. Высокомерная Ван Ши, услышав этот крик, злобно посмотрела на Тянь Дацяна и, что-то бормоча, ушла.
Как только Ван Ши ушла, Цзян Ши тоже не посмела оставаться и поспешила вслед за ней в дом.
Во втором доме наконец-то стало тихо. Чжоу поспешно подняла Тянь Дацяна с земли, вошла в дом и села на кан, с болью глядя на его ушибленный лоб.
— Отец, как ты? Всё ещё болит?
Тянь Дацян смотрел на Чжоу, чьи лицо и шея были покрыты царапинами, но она беспокоилась о его ране. В его сердце смешались самые разные чувства.
— Я в порядке, а как вы с детьми?
Цуйхуа осматривала лицо Синхуа, убедившись, что ничего серьёзного нет, затем распустила свои растрёпанные волосы и снова завязала их.
— Мы с Синхуа в порядке, только Хохуа, кажется, сильно напугана.
Эти слова привлекли всеобщее внимание к Хохуа.
Честно говоря, Хохуа всё ещё была немного потрясена, словно совершила однодневную поездку к вратам ада.
Похоже, она всё же переоценила свой ум: боевая мощь древних людей, особенно женщин, оказалась куда сильнее, чем она представляла.
Чжоу обняла Хохуа, нежно поглаживая младшую дочь по голове.
— Хохуа, не бойся, папа и мама будут тебя защищать.
Хохуа зарылась в тёплые объятия Чжоу, на мгновение потеряв дар речи.
В глубине души она поклялась, что обязательно будет дорожить такими прекрасными родителями!
Вечером Чжоу, как обычно, пораньше отправилась на кухню, чтобы приготовить ужин для всей семьи, но, подойдя к двери, обнаружила, что она плотно закрыта и на ней висит замок.
Чжоу на мгновение растерялась, потом подумала и собралась идти в главный дом к Ван Ши, но не успела она сделать и шага, как её остановили.
— Вторая невестка! — остановила её Сюй, невестка из третьей семьи, притягивая к себе и понижая голос. — Гнев матушки ещё не утих. Если ты сейчас пойдёшь, разве не напросишься на ругань?
Из четырёх братьев семьи Тянь обычно только Сюй из третьей семьи ладила с Чжоу. То, что она сейчас заступилась за неё, было, конечно, проявлением заботы.
Чжоу нахмурилась: — Скоро время ужина, а кухня заперта. Что, если отец и матушка останутся без еды?
Сюй с беспомощным видом посмотрела на Чжоу, не ожидая, что та до сих пор не понимает: — Разве отец и матушка останутся голодными? В главном доме есть печь, матушка ест в комнате кислую капусту в горшочке, разве ты не чувствуешь запах?
По её подсказке Чжоу только тогда заметила, что из главного дома доносятся аппетитные запахи еды.
— Тогда… — Чжоу колебалась, не желая думать о плохом.
Сюй вздохнула и тихо сказала: — Матушка заранее предупредила наши семьи, что сегодня вечером каждая семья будет есть отдельно. Дети из семей старшего и четвёртого брата едят в главном доме. Даже в нашу комнату матушка велела принести миску тушёной свинины с кислой капустой, чтобы третий брат и дети поели.
Услышав это, Чжоу, даже будучи такой простодушной, всё поняла.
Она крепко прикусила губу, слёзы неудержимо наворачивались на глаза.
Даже если днём они ругались и дрались, Ван Ши не могла лишить их еды!
Как ни крути, они же семья, да и во втором доме трое детей!
Сюй, видя её состояние, не могла оставаться равнодушной и тихо сказала: — Вторая невестка, ты сначала вернись в дом, а я поделюсь с вами половиной нашей еды.
Чжоу покачала головой: — Третья невестка, я ценю твою доброту, но Саньцзинь и Сыцзю сейчас растут, как же им не наесться вдоволь? Оставь свою еду себе, а я пойду в дом и подумаю, что делать.
Сказав это, она повернулась и вернулась в дом, боясь, что, если промедлит хоть на шаг, слёзы потекут.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|