Глава 16. Дикая мушмула

— Если, тетушка, хотите пойти собирать, я могу вас отвести. Сейчас я приготовлю немного жидкого удобрения, а потом можем пойти в горы. Это недалеко от моего дома.

Работу на поле нельзя откладывать, а о дикой мушмуле знает только она, никто другой ее не соберет.

— Хорошо, хорошо! Не утруждайся сама, я попрошу твоего старшего брата отвезти на воловьей повозке. Я очень хочу поскорее собрать эту мушмулу, у твоего дяди такой сильный кашель, это ужасно, он из-за этого много страдает, — Тетушка Чжао, глядя на дикую мушмулу, не хотела больше откладывать, боясь, что птицы и звери все съедят.

— Тогда хорошо. Придется побеспокоить Дядю Чжао, — видя, как сильно беспокоится Тетушка Чжао, Ли Цинцин не могла отказать. Одной носить жидкое удобрение три раза было гораздо тяжелее, чем привезти его на воловьей повозке.

— Эй, Цуйнян, пусть Лаода загрузит жидкое удобрение и отвезет его в семью Му. А мы с Цинцин пойдем в горы собирать мушмулу, — Тетушка Чжао взяла заплечный короб с веранды. Чжао Цуйнян, кормившая свиней, тут же откликнулась.

Ли Цинцин повела Тетушку Чжао в горы. На двух диких мушмулах висело много созревших плодов. Сейчас их клевали птицы, и время от времени плоды падали с деревьев. Тетушка Чжао с болью в сердце смотрела на упавшие плоды.

— Тетушка, я залезу на дерево и буду собирать, а вы собирайте внизу. Наверху слишком высоко, и с заплечным коробом туда не забраться, ветки тонкие, — все, что можно было достать снизу, Ли Цинцин уже собрала. Она не ожидала, что Тетушке Чжао так нужна эта дикая мушмула.

— Хорошо, хорошо! Цинцин, будь осторожна! Иначе, если Му Янь вернется, а я за тобой не приглядела, мне будет очень неловко, — Тетушка Чжао тоже поняла, что сама не сможет забраться на дерево и собрать плоды. Она пожалела, что не попросила старшего сына пойти с ними.

Ли Цинцин не видела в этом ничего особенного. Она попросила Тетушку Чжао подложить побольше листьев под деревьями, чтобы плоды не портились, падая. Хоть деревья и были большими, хороших плодов было не так много. В горах много птиц и зверей, и то, что осталось, было уже неплохо.

С двух деревьев собрали всего сто пятьдесят-шестьдесят цзиней спелой мушмулы. Заплечный короб Тетушки Чжао был полон, Ли Цинцин тоже набрала немало, и еще сплела две корзины из травы, чтобы донести остальное.

На полпути с горы Тетушка Чжао увидела своего старшего сына, который вез жидкое удобрение в семью Му, и поспешила его позвать.

— Лаода, скорее поднимись и помоги! — Было неловко, что они не только воспользовались тем, что Ли Цинцин нашла мушмулу, но и попросили ее помочь собрать ее, а теперь еще и нести вниз. Это было действительно неудобно.

Чжао Лаода поднял глаза, увидел мать и, быстро привязав вола, поспешил к ним.

— Столько мушмулы! Мама, дай мне нести, — Чжао Лаода тоже видел мушмулу. В прошлом году он искал ее для отца в горах. В этом году тоже ходил, но деревья, кажется, кто-то срубил. Они тоже сажали это дома, но ничего не выросло.

— Хорошо, — Тетушка Чжао тут же отдала заплечный короб сыну, а затем повернулась, чтобы взять короб с плеч Ли Цинцин.

— Цинцин, дай мне свой короб. Ты так устала, неси только эти две корзины, — в заплечном коробе Ли Цинцин было около пятидесяти цзиней, а в двух корзинах вместе всего около десяти цзиней.

Утром тридцать цзиней было еще терпимо, но пятьдесят цзиней уже тяжело нести. Тело еще юное, слишком большая нагрузка может навредить, особенно на горной дороге. Поэтому Ли Цинцин не стала отказываться, отдала заплечный короб Тетушке Чжао и пошла следом за ними, неся корзины.

— Тетушка, Дядя Чжао, вы пока отдохните. Я сейчас быстро внесу жидкое удобрение, чтобы вы могли забрать ведра обратно, — спустившись с горы, Ли Цинцин поспешила домой, чтобы открыть ворота.

— Хорошо. Пусть Лаода тебе поможет. Ты собираешься внести его на восточный участок? — Тетушка Чжао, конечно, увидела новый участок земли. Эта земля принадлежала семье Му, и сажать на ней что-то было вполне нормально.

— Да, — кивнула Ли Цинцин. Пригласив их в дом, она поняла, что у нее нет ничего, чтобы угостить гостей. Сама она дома варила только кашу, даже кипяток не грела.

— Не суетись. Я не считаю тебя чужой. Сегодня ты нам очень помогла. Хорошо, что мы не остались у тебя ужинать. Пойди посмотри, правильно ли Лаода вносит удобрение, — Тетушка Чжао, прожившая долгую жизнь, поняла, что Ли Цинцин собирается сделать.

— Тогда спасибо, тетушка, — Ли Цинцин действительно чувствовала себя неловко. Она подумала, что в следующий раз, даже если будет есть только кашу, нужно будет иметь кипяток наготове, чтобы было чем угостить гостей.

Одной воловьей повозки жидкого удобрения как раз хватило. Его вылили вдоль межи и размешали граблями. Чжао Лаода даже промыл ведра, не оставив ни капли, и вылил воду на поле.

Ли Цинцин оставила себе только немного жидкого удобрения, которое было утром, а остальное отдала Тетушке Чжао. Заплечный короб она тоже одолжила, а затем вернулась домой, чтобы замочить семена.

Она высыпала семена риса, перебрала их на подносе, а затем промыла в теплой воде. После этого она замочила их в воде. Семена нужно было замачивать три дня, этого времени хватит, чтобы подготовить участок для рассады. Выращивание рассады займет сорок два дня, и сейчас как раз подходящее время.

Глядя на замоченные семена, Ли Цинцин вздохнула. Технология в этом мире была слишком отсталой, многие вещи просто невозможно было получить. Хотя она понимала принцип, многое приходилось осваивать самостоятельно.

За три года ей удалось увеличить урожайность риса всего на десять с лишним цзиней на му. К счастью, благодаря ее улучшениям, стебли риса, которые раньше легко ломались, стали намного крепче. Но для получения более высокого урожая требовались дальнейшие эксперименты.

Достичь урожайности современного уровня было непросто. Для этого требовалось гибридизировать семена риса на протяжении многих поколений. Качество семян сейчас было слишком низким, урожайность с пяти му земли не превышала урожайность с одного му в современном мире. Неудивительно, что людям здесь приходилось обрабатывать огромные площади земли, чтобы едва сводить концы с концами и мечтать о белом рисе.

Рыбаки не едят рыбу, и с рисом то же самое. Рис все равно нужно сажать, чтобы обменивать его на другие необходимые вещи и платить налоги. Помимо риса, основным источником пищи для простых людей были различные зерновые. К тому же, приходилось платить налог на хлопок и коноплю, что делало жизнь крестьян очень тяжелой.

К счастью, нынешний император был мудрым. Если усердно работать, можно было выжить. Но страшнее всего были стихийные бедствия, которым невозможно противостоять.

Посмотрев на небо, она подумала: "Восточная радуга — к солнцу, западная — к дождю". Завтра, должно быть, будет дождь. Хорошо, что период опыления риса уже прошел.

Взяв из кладовки мотыгу, Ли Цинцин собралась пойти в поле, чтобы немного изменить направление воды. Если дождь начнется раньше завтрашнего утра, ночью воды может стать слишком много, и это плохо. К тому же, ручей так близко, чтобы он не затопил поля.

— Цинцин, куда ты идешь с мотыгой? — спросила Тетушка Чжао, неся заплечный короб и корзину с длинной фасолью и огурцами.

— Я смотрю на небо и боюсь дождя, иду изменить направление ручья, наше поле близко к воде.

— Сегодня так солнечно, и облаков не видно, как может быть дождь? — В то время большинство людей не умели предсказывать дождь, если не было явных темных облаков.

— Я смотрю на закат, — Ли Цинцин указала на красное небо.

— Вот как! Тогда мне придется вернуться и сказать твоему дяде, чтобы они занялись свинарником, — Тетушка Чжао тоже боялась, что если пойдет дождь, то поле еще ничего, а вот если затопит свинарник, будет беда.

— Вообще-то, тетушка, можно еще посмотреть на муравьев. Если собирается дождь, особенно сильный, муравьи перебираются в другое место, повыше, — это очень простой способ предсказать погоду, но мало кто обращает на него внимание.

— И правда! Тогда я не буду заносить тебе этот короб и корзину домой, я поспешу домой, — Тетушка Чжао поставила вещи у дороги и поспешила домой. Дождя не было уже давно, а в июне обычно дождей много. Подумав о прошлых годах, Тетушка Чжао ускорила шаг.

Ли Цинцин смотрела на заплечный короб и корзину с овощами на земле. Огурцы еще ладно, их можно есть сырыми или варить суп, но длинную фасоль она не очень умела готовить!

Изменив направление ручья, Ли Цинцин взяла вещи и пошла домой. Вечером она ела кашу с огурцами. Огурцы были и овощем, и фруктом, сладкие и свежие, очень вкусные. Она съела четыре огурца. Наевшись, она умылась и легла спать. На восточном участке она больше не пускала воду, чтобы не тратить впустую жидкое удобрение, если пойдет дождь.

Она проспала до середины ночи, когда действительно начался ветер. Ветер был сильный, и окно было неплотно закрыто. Ли Цинцин встала, закрыла его, проверила все комнаты и снова уснула. Когда она проснулась на следующий день, дождь все еще шел.

Му Янь, спустившись с горы и продав добычу, не ожидал, что пойдет дождь. Дождь был сильный, и у него не было ничего, чтобы укрыться, поэтому он решил переждать в поселке, пока дождь не прекратится, иначе купленное зерно намокнет.

Возможно, из-за сильного ветра крыша на кухне, где хранились дрова, протекла. Даже если бы дождя не было, Ли Цинцин не умела чинить крышу. Кроме дров на кухне, все остальное было в сарае, но в дождь туда не пойдешь. Ли Цинцин выбрала сухие дрова.

Она снова сварила большой котел каши из белого риса. Дома не было других круп. Она посмотрела на корзину с длинной фасолью, взяла немного, вымыла и нарезала. Она не любила переваренную фасоль, поэтому, когда каша почти сварилась, она добавила фасоль, чтобы сварить кашу с фасолью. Яйцо она тоже не варила целиком, а взбила и добавила в кашу. Запах был неплохой.

Длинная фасоль была зеленой, яичный цветок — золотистым, все это в белом рисе выглядело аппетитно. Ли Цинцин подумала, что ее кулинарные навыки улучшились, и с радостью набрала большую миску, а затем продолжила есть с соленьями.

Хрустящая текстура длинной фасоли очень нравилась Ли Цинцин. Она съела три миски подряд. В дождливый день делать было нечего, все ивовые прутья Му Янь уже превратил в заплечные короба. Ли Цинцин сменила воду, в которой замачивались семена риса, и собралась вернуться в комнату, чтобы поспать. Такая дождливая погода идеально подходила для того, чтобы поваляться в постели.

Проспав какое-то время, Ли Цинцин проснулась от боли. Живот сильно болел. Не обращая внимания на то, что нужно одеться, она надела обувь и побежала в уборную. К счастью, к этому времени дождь прекратился.

Ее несколько раз вырвало и пронесло. Ли Цинцин была измотана, голова кружилась, и она просто упала на кровать.

У нее было пищевое отравление. Ли Цинцин чуть не заплакала. Она не умрет, но чувствует себя полумертвой.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение