Глава 14

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ай Дафу, вы слишком вежливы. Это я проявил неучтивость, явившись без предварительного бай-те, чтобы побеспокоить вас. — Цзюнь Тяньнин пришёл в себя, поставил чашку и вежливо поприветствовал его.

— Не знаю, по какому важному делу прибыл сегодня господин Цзюнь, младший глава поместья? Могу ли я, Ай, чем-то помочь поместью Цзюньюэ?

Цзюнь Тяньнин на мгновение замер.

— Ай Дафу знает меня?

— Поместье Цзюньюэ — первый Императорский Торговец Даляна. Даже если я, Ай, малоинформирован, я всё равно слышал имя младшего главы поместья. Нефритовый кулон на поясе младшего главы поместья является символом главы поместья Цзюньюэ, поэтому я, Ай, осмелился предположить. — Ай Сюцзе сделал приглашающий жест.

— Ха-ха, у Ай Дафу отличный глаз. — Цзюнь Тяньнин снова сел на своё место. — Я, Цзюнь, действительно пришёл сегодня с важной просьбой.

Ай Сюцзе взял ароматный чай, который принёс слуга, и отпил глоток.

— О чём идёт речь? Если я, Ай, смогу помочь, то не откажусь.

— Раз Ай Дафу так говорит, я, Цзюнь, не буду скромничать. Дело в том, что мне срочно требуется одно лекарственное сырьё. Императорский Лекарь Ли Чунхуа рекомендовал мне обратиться к вам. Возможно, Ай Дафу сможет помочь мне в моей неотложной нужде.

— Это Ли Чунхуа, Императорский Лекарь Ли?

— Именно Императорский Лекарь Ли Чунхуа. У него со мной, Цзюнем, есть некоторые личные связи, и он посоветовал мне обратиться в Лечебницу «Чанчунь» к Ай Дафу за помощью. Возможно, будут неожиданные хорошие новости.

— Раз уж это рекомендация Императорского Лекаря Ли Чунхуа, я, Ай, приложу все усилия, чтобы помочь. Какое лекарственное сырьё срочно требуется младшему главе поместья Цзюнь?

— Трава «Ледяная Жемчужина» (Бинчжуцао).

Услышав эти три слова, Ай Сюцзе поднял брови и задумчиво посмотрел на Цзюнь Тяньнина.

— Не скрою от вас, я, Цзюнь, уже отправлял людей на поиски в пять окрестных округов и уездов вокруг Столицы, но результаты неутешительны. До сих пор удалось приобрести только двадцать цзиней. Эта трава «Ледяная Жемчужина» по ценности сравнима с золотом, а иногда её закупочная цена даже выше золота. У обычных аптек или лавок не может быть больших запасов. — В глазах Цзюнь Тяньнина промелькнула тень печали.

Он долго искал, но не нашёл решения, поэтому ему пришлось обратиться к главе Гильдии Торговцев Травами Сан Ханьмину. Однако Сан Ханьмин отправил его к Сан Куньдэ. К его удивлению, Сан Куньдэ, как лев, широко раскрыл пасть, сразу же назвав цену в пять раз выше первоначальной. Если он не согласится, Сан Куньдэ не продаст ему ни одной травинки.

Он в гневе покинул место, махнув рукавом. По дороге он встретил Императорского Лекаря Ли Чунхуа, с которым у него всегда были хорошие отношения. Этот почтенный старец порекомендовал ему обратиться в Лечебницу «Чанчунь» к Ай Сюцзе, возможно, там найдётся выход.

Ай Сюцзе подал знак своему слуге Дангую. Вскоре ему в руки доставили книгу, в которой были записаны количества запасов лекарственного сырья. Он, листая книгу, спросил:

— Младший глава поместья, сколько вам нужно? И когда должна быть доставка? — Он немного помолчал, затем продолжил: — В настоящее время у меня, Ай, есть только десять даней травы «Ледяная Жемчужина». Один дань — это пятнадцать цзиней. Не знаю, достаточно ли этого?

— Десять даней?! — Это число ошеломило Цзюнь Тяньнина, и он с некоторым недоверием посмотрел на Ай Сюцзе. — Ай Дафу, вы уверены, что у вас есть сто пятьдесят цзиней травы «Ледяная Жемчужина»?

Ай Сюцзе кивнул, передавая книгу Дангую, чтобы тот унёс её.

— В настоящее время в запасе только это. Если потребуется большее количество, придётся спросить у моей младшей сестры. Я, Ай, отвечаю только за внешние контакты, а сбор и учёт лекарственных трав — это её обязанность.

— То есть на самом деле есть ещё больше?! — Услышав эту новость, Цзюнь Тяньнин не мог поверить своим ушам.

Ай Сюцзе кивнул.

— Точное количество знает только моя младшая сестра. Сколько же вам, младший глава поместья, нужно?

— Вместе с этими ста пятьюдесятью цзинями, мне, Цзюню, в общей сложности потребуется около трёхсот цзиней травы «Ледяная Жемчужина».

Ай Сюцзе задумался.

— Тогда так: я, Ай, сегодня обсужу это с моей младшей сестрой, и завтра дам младшему главе поместья ответ, хорошо?

— Ай Дафу, хотя эта просьба может показаться неучтивой, но дело касается сотен жизней в моём поместье Цзюньюэ, и это крайне срочно. Могу ли я сейчас напрямую поговорить с вашей сестрой? — Цзюнь Тяньнин сложил руки в почтительном поклоне.

Ай Сюцзе немного подумал.

— Жизни людей на кону... Раз так, младший глава поместья, следуйте за мной. — Он повёл Цзюнь Тяньнина по извилистому Мосту Девяти Изгибов, объясняя по пути, чтобы тот не испугался. — Младший глава поместья, эта Лекарственная хижина — место, где моя младшая сестра специально выращивает лекарственные травы и делает пилюли. Если вы увидите что-то странное или какие-то необычные растения, пожалуйста, не удивляйтесь.

Цзюнь Тяньнин остановился, прищурившись, осматривая эту обширную Лекарственную хижину, засаженную всевозможными лекарственными травами, в воздухе которой витал лёгкий аромат трав. Его взгляд упал на медленно вращающееся неподалёку водяное колесо и распустившиеся под ним водяные лилии. Обычный человек, не приглядевшись, принял бы их за обычные водяные лилии, но не знал бы, что на самом деле это Ядовитый Лотос. Хотя он и ядовит, но также является священным средством от ядов, всё зависит от того, как его использовать.

— Ай Дафу, не волнуйтесь, я, Цзюнь, не из робкого десятка. За эти годы я, Цзюнь, путешествовал по многим местам и видел немало странных медицинских техник и невероятных чудодейственных методов лечения.

— Услышав это от вас, я успокоился.

— Невероятно, что в этой Столице можно вырастить такой обширный и зелёный Сад Трав. Это действительно меня поражает. — По пути он видел пять или шесть видов лекарственных трав, которые трудно выращивать, и которые даже не подходят для роста в Столице, но в этой маленькой Лекарственной хижине они росли так хорошо, были такими зелёными и блестящими, что это вызывало удивление.

Ай Сюцзе усмехнулся, с гордостью говоря:

— Это ещё ничего. Это всего лишь экспериментальный участок. Если бы вы увидели Сад Трав, который моя младшая сестра выращивает в долине, вот тогда бы вы были потрясены. Но чтобы попасть в Долину Трав, нужно согласие моей младшей сестры.

Чем ближе они подходили к дому у озера, тем сильнее становился аромат трав. Это заставило Цзюнь Тяньнина невольно глубоко вдыхать, словно он хотел втянуть весь этот аромат в свои лёгкие.

— Фэйфэй, Фэйфэй, брат привёл кого-то к тебе. — Ай Сюцзе постучал в дверь, позвал её, а затем подал Цзюнь Тяньнину знак глазами, приглашая войти вместе с ним.

Как только они вошли в дом, донёсшийся до них аромат трав мгновенно взбодрил Цзюнь Тяньнина. Его дух, уставший от многодневных поисков травы «Ледяная Жемчужина», мгновенно полностью восстановился.

Следуя за Ай Сюцзе, он прошёл сквозь Занавес из нефритовых бус и увидел девушку в светло-голубой летней рубашке, которая, опустив голову, катала лекарственные пилюли. Её изящный силуэт показался ему знакомым.

Когда она медленно подняла голову и посмотрела на него, глаза Цзюнь Тяньнина мгновенно наполнились удивлением и радостью. Он с восторгом пристально смотрел на Ай Фанфэй.

— Фэйфэй, это младший глава поместья Цзюньюэ, Цзюнь Тяньнин. — Ай Сюцзе немного представил их друг другу. — Младший глава поместья, это моя младшая сестра, Ай Фанфэй.

Ай Фанфэй встала и слегка присела в реверансе перед Цзюнь Тяньнином.

— Приветствую младшего главу поместья.

Но он, казалось, не слышал её, его глаза сияли, и он был погружён в радостное удивление.

Брови Ай Сюцзе невольно слегка нахмурились. Он, конечно, знал, что его сестра — несравненная красавица, но младший глава поместья ведёт себя слишком несдержанно. Что означают эти глаза, пристально смотрящие на Фэйфэй, словно у волка?

Ему пришлось сильно кашлянуть, пытаясь привести в чувство застывшего Цзюнь Тяньнина.

— Кхе!

Услышав этот сильный кашель, Цзюнь Тяньнин резко пришёл в себя, посмотрел на Ай Сюцзе с его озадаченным выражением лица и на Ай Фанфэй, которая всё ещё стояла на коленях. Уголки его губ дёрнулись, и он неловко улыбнулся.

— Я, Цзюнь, проявил неучтивость. Ай Гунян, пожалуйста, встаньте.

Сказав это, он снова пристально уставился на Ай Фанфэй.

От такого взгляда ей стало не по себе. Кого это брат привёл, чтобы познакомить её? Ещё и младший глава поместья, не обманщик ли он? Но... его яркие глаза казались ей очень знакомыми, словно она где-то их уже видела...

Заметив её странное выражение, Цзюнь Тяньнин тихо рассмеялся.

— Ай Гунян, давно не виделись, вы забыли меня, Цзюня?

Брови обоих брата и сестры одновременно сошлись в узел. Давно не виделись?

— Это... Младший глава поместья, вы знакомы с моей младшей сестрой? — Ай Сюцзе с удивлением посмотрел на Ай Фанфэй, которая выглядела совершенно растерянной.

Цзюнь Тяньнин кивнул.

— Шесть лет назад Ай Гунян спасла мне, Цзюню, жизнь!

— Фэйфэй спасла вас?!

— Я спасла вас?! — Брат и сестра снова воскликнули в унисон.

Ай Фанфэй склонила голову, ошеломлённо глядя на этого мужчину с прямыми бровями, изящными чертами лица, выдающейся внешностью и аурой спокойствия. Когда это она спасала такого выдающегося молодого господина?

— Ай Гунян, вы помните, как тогда, на задней горе храма Аньнин, вы спасли юношу с раной на спине? — Цзюнь Тяньнин был немного разочарован, не ожидая, что девушка, спасшая ему жизнь, уже забыла его.

После его напоминания у Ай Фанфэй, кажется, появились воспоминания. Она часто моргала своими глазами с густыми ресницами, похожими на маленькие веера, вспоминая. У неё ещё оставалось некоторое впечатление от того юноши с чистым и красивым обликом, потому что, чтобы спасти его, она уронила свой Пурпурный Линчжи, который собиралась продать в уездном городе за хорошую цену.

Из-за этого происшествия, которое было похоже на "потерять жену и потерять солдат", она долго сокрушалась и даже втайне проклинала того юношу, поэтому у неё всё же осталось о нём некоторое впечатление.

— Вы... вы тот самый юноша? — Неужели в мире бывают такие совпадения?

— Ай Гунян, все эти годы я, Цзюнь, никогда не забывал вашей спасительной доброты. Ваша милость ко мне...

— Младший глава поместья слишком вежлив, — поспешно прервала его Ай Фанфэй, не давая Цзюнь Тяньнину продолжить. — Тогда я, маленькая девушка, сказала, что просто помогла вам походя. Раз это было походя, то не стоит держать это в сердце, просто считайте, что это была моя тренировка. Не нужно помнить мою милость, не нужно отплачивать. Честно говоря, я спасла много людей, и если каждый будет помнить мою милость или настаивать на благодарности, мне будет очень неловко.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение