Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— О, так он из дворца, госпожа! Может, снимете вуаль и примерите шпильку, чтобы посмотреть, как она будет смотреться? — Глаза Банься загорелись, когда она услышала о мастере-резчике из дворца, и она поспешила предложить, боясь, что шпильку заберут.

Ай Фанфэй немного подумала и сняла вуаль. — Хорошо, — сказала она. Она только собиралась взять нефритовую шпильку с вырезанной магнолией, но чья-то рука оказалась быстрее и выхватила её.

Она нахмурилась и повернула голову, чтобы посмотреть, кто забрал приглянувшуюся ей шпильку. Лучше бы она не смотрела: гнев и отвращение тут же захлестнули её.

Сан Куньдэ!

Он бросил небольшой серебряный слиток в десять лянов владельцу лавки, вытянул губы в преувеличенной улыбке и сделал вид, что собирается вставить шпильку в волосы Ай Фанфэй. — Девушка, эта шпилька будет подарком от меня. Позвольте мне вставить её вам в причёску!

Увидев, что его рука приближается, она резко отшатнулась и гневно воскликнула: — Что вы делаете? Какая дерзость!

Тут же Шаояо отмахнулась от руки Сан Куньдэ, державшей нефритовую шпильку, и свирепо закричала: — Наглый негодяй, держитесь подальше от нашей госпожи!

— Госпожа, скорее сюда! — Банься тут же оттащила Ай Фанфэй подальше от Сан Куньдэ и поспешила снова надеть на неё вуаль.

— Ах ты, вонючая девчонка! Ты хоть знаешь, кто наш молодой господин? То, что он хочет вставить шпильку вашей госпоже, уже большая честь для неё! — Ли Сань тут же выскочил вперёд и зарычал на Шаояо.

— Наша госпожа вас не знает, и нам не о чем с вами говорить! И нам не нужна честь от вашего молодого господина!

— Вы слепы и не видите горы Тайшань! Откройте глаза и хорошенько посмотрите: наш молодой господин — единственный сын главы Гильдии Торговцев Травами, господина Сан Ханьмина! — Ли Сань с пафосом представил Сан Куньдэ. — Советую вам быть повнимательнее: если вы обидите нашего молодого господина, вашей маленькой лечебнице несдобровать. Стоит ему только сказать слово, и вы не сможете получить лекарственные травы ни в одной аптеке!

— Пфуй! Всего лишь торговец травами, а смеет так нагло вести себя в столице, — презрительно сплюнула Банься.

Большинство лекарственных трав для лечебницы «Чанчунь» выращивались в их собственном Саду Трав, поэтому им не нужно было зависеть от какой-либо аптеки. Лечебнице их молодого господина не требовалось считаться с Гильдией Торговцев Травами.

— В столице полно князей и знати, чьё влияние куда сильнее, чем у вашей так называемой гильдии, и никто из них не ведёт себя так, как вы, прикрываясь чужим авторитетом! — Шаояо не стеснялась в выражениях.

Сан Куньдэ, который всегда получал всё, что хотел, был публично отчитан таким образом. Он потерял лицо и был крайне недоволен, поэтому замахнулся кулаком, чтобы ударить.

— Вонючая девчонка, проваливай! Я разговариваю с твоей госпожой, а ты что, вмешиваешься? — Увидев это, Ай Фанфэй тут же выстрелила из рукава двумя камешками, которые подобрала ранее, когда доставляла лекарства. Они точно попали в точки онемения и боли на его руках и ногах.

Сан Куньдэ мгновенно опустился на одно колено и зарычал на толпу зевак: — Кто это? Кто посмел ранить меня скрытым оружием?!

Пронзительная боль и онемение в голове были невыносимы, и он не мог не закричать: — Больно! Онемело!

Ай Фанфэй холодно взглянула на Сан Куньдэ, у которого на лбу выступил холодный пот, и, не оглядываясь, повернулась. — Уходим!

Проходя мимо Сан Куньдэ, она внутренне усмехнулась: «Тебе ещё долго будет больно и онемело».

Все эти годы, каждый раз, когда она отправлялась в горы за травами, опасаясь внезапного появления змей, она заранее готовила мешочек с камнями и бросала их на ходу. Со временем она отточила это умение до такой степени, что могла одним щелчком пальцев точно поражать цель или акупунктурные точки на теле человека. Это случайно приобретённое мастерство оказалось весьма полезным, спасая её и двух служанок в экстренных ситуациях. Неплохо.

Сан Куньдэ, стиснув зубы, смотрел на удаляющуюся фигуру Ай Фанфэй и зарычал на Ли Саня: — Ли Сань, немедленно возвращайся и скажи моему отцу, что я женюсь на этой женщине! Пусть он немедленно отправится с предложением!

Его никогда так не унижали, и он был в ярости.

«Ай Фанфэй, запомни это, — подумал он. — Раз уж ты так бесстыдно посмела унизить меня на публике, я заставлю тебя горько пожалеть об этом. Я женюсь на тебе и сделаю твою жизнь невыносимой!»

Ай Фанфэй сердито и сильно разминала тёмно-зелёную лекарственную массу на столе. За две жизни она не видела такого бесстыдства: они даже не послали сваху, чтобы узнать о её желании выйти замуж, а сразу явились с предложением!

В прошлой жизни Сан Ханьмин хотя бы сначала тайно использовал некоторые уловки, а затем, после расспросов, предлагал брак её матери. В этой жизни они даже не послали никого, чтобы спросить, что её просто поразило!

К счастью, в этой жизни она заранее подготовилась и создала условия, в которых ей не пришлось бы «продавать» дочь, иначе трагедия прошлой жизни повторилась бы.

Увидев принесённые свадебные дары, она, прежде чем Лян-ши успела что-либо сказать, строго отказалась от этого брака и даже резко предупредила Лян-ши и Ай Сюцзе: если кто-то посмеет согласиться на этот брак без её согласия, пусть ждёт, что ей придётся собирать её тело.

Эти слова так напугали Лян-ши и Ай Сюцзе, что они были в шоке. А она, сказав это, развернулась и в ярости ушла. Что произошло дальше, она не знала.

Ай Сюцзе, оставив ожидающих приёма пациентов, пришёл на задний двор и только вошёл в лекарственную хижину, где Ай Фанфэй готовила лекарства, как услышал её гневные крики, сопровождаемые звуками бросаемых лекарственных масс.

— Фанфэй, не сердись, брат уже выгнал их и строго отказался от этого брака. Хотя наша семья Ай не так богата, как семья Сан, нам не нужно продавать дочерей, чтобы жить. С мамой я тоже поговорил, так что не волнуйся, что брат или мама согласятся на этот брак, — Ай Сюцзе, как только открыл дверь, рассказал ей о том, что произошло после того, как Ай Фанфэй покинула передний зал.

Ай Фанфэй взглянула на Ай Сюцзе, который за эти годы под её тайным влиянием стал образованным, красивым, ответственным и смелым мужчиной. Встретившись с его мягким взглядом, она почувствовала себя намного спокойнее.

Она прекратила бросать лекарственные массы и глубоко вздохнула. — Брат, спасибо тебе. Мама, наверное, очень расстроена?

— Ничего, мама просто хотела, чтобы ты хорошо вышла замуж. Но хорошо, что она услышала твои слова о том, что нужно выходить замуж за человека с хорошим характером, и почувствовала, что что-то не так. Под предлогом дел на заднем дворе она пошла расспросить дядю Мэна, который занимается доставкой трав и знает много о делах в столице. Только тогда она узнала о характере Сан Куньдэ, и мама тут же отказалась. — Он не мог сдержать тихого смеха, вспоминая, как мама, которая ушла с улыбкой, чтобы тайно всё разузнать, вернулась в передний зал с ужасным выражением лица.

— Семью Сан так легко отделать? — Она не верила.

— Конечно, их не так-то просто отделать. Если бы не пришёл князь Канго, я думаю, семья Сан просто силой навязала бы этот брак.

— Князь Канго?

— Я думал, раз уж они пришли с предложением, будет трудно отказать, поэтому попросил Дангуя срочно отправиться в резиденцию князя Канго и попросить наследника или кого-то влиятельного о помощи. Неожиданно сам князь Канго пришёл и публично отчитал Сан Ханьмина на улице. Только тогда семья Сан забрала свадебные дары. Иначе от этого брака было бы не так-то просто отказаться.

— Тогда я спокойна, — услышав такой исход, бушевавший в ней гнев тут же исчез без следа. Она без сил опустилась на стул и глубоко вздохнула, затем сказала: — Но, брат, как ты думаешь, люди из семьи Сан просто так сдадутся?

Больше не нужно было вымещать злость на лекарственной массе, и она начала делить её на равные части.

— Ничего, если они продолжат приставать и давить, брат снова отправится в резиденцию князя Канго и попросит его о помощи. Уверен, князь Канго окажет брату эту услугу.

Услышав это от Ай Сюцзе, Ай Фанфэй полностью успокоилась. Хотя её брат не любил связываться со знатью и просто выполнял свой долг врача, стараясь вылечить болезнь наследника князя Канго, резиденция князя Канго относилась к её брату как к божеству. Каждый раз, когда он приходил на приём в резиденцию, его встречали как бога, с большой помпой, из-за чего брат теперь старался избегать упоминаний о резиденции князя Канго.

В этот момент личный слуга Ай Сюцзе, Дангуй, подошёл к двери и тихо доложил: — Молодой господин, господин Цзюнь неожиданно пришёл с визитом и сказал, что у него есть очень важное дело, которое он хотел бы обсудить с вами. Он желает с вами встретиться.

— Проводите гостя в передний зал, я скоро приду, — Ай Сюцзе встал, готовясь встретить гостя. Он взял небольшой кусочек лекарственной массы, понюхал его, затем взглянул на тёмно-зелёные лекарственные массы, которые заполняли весь стол и источали травяной аромат. Он также посмотрел на изящные пальцы Ай Фанфэй и предложил: — Пусть Шаояо и остальные помогут тебе. Твои руки станут слишком грубыми, это некрасиво.

— Я знаю, я просто вымещала свой гнев. Раз уж пришёл гость, брат, иди скорее, — Ай Фанфэй махнула рукой, отпуская его, и продолжила готовить лекарственные пилюли.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение