Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Девочка, пожалуйста, мой друг отравлен странным ядом, его жизнь висит на волоске. Сейчас он может полагаться только на пурпурный линчжи, чтобы подавить яд, но это не выход. Пожалуйста, скажи мне, где находится Божественный Лекарь Мэй. Независимо от того, согласится ли он лечить моего друга, я хочу приложить все усилия. Я не хочу сожалеть об этом в будущем… — Она связала несколько событий воедино и тут же поняла: — Так тебя преследовали, потому что ты искал пурпурный линчжи, чтобы вылечить человека?
Он слегка приподнял бровь, подумав про себя, что эта маленькая девочка очень проницательна, и слегка кивнул: — Почти, это связано. Я надеюсь, ты сможешь сообщить мне, где находится Божественный Лекарь Мэй.
Она решительно покачала головой: — Нет, я не могу предать дедушку Мэя.
Но, видя его разочарованный взгляд, она почувствовала жалость.
Цзюнь Тяньнин погрузился в молчание. Если эта девушка здесь, значит, Божественный Лекарь Мэй должен быть в одном из близлежащих деревень или городков. Если обратиться к властям за помощью в поисках, новости наверняка просочатся, и тогда это может принести Божественному Лекарю Мэю и этой маленькой девочке нежелательные беды… В этот момент на розовом личике Ай Фанфэй внезапно появилась хитрая улыбка. Она приложила указательный палец к губам и таинственно прошептала: — У моста Аньхуа в городе Чуньян есть лавка, где продают тофу-пудинг. Каждые два дня туда приходит старик лет шестидесяти с двумя белыми бровями и очень скверным характером, чтобы поесть тофу-пудинга. Только не говори никому, что это я тебе сказала.
— Благодарю, госпожа, за информацию. — Он достал из-за пояса сигнальную ракету и с силой бросил её в небо.
— Я ничего не говорила. — Она начала собирать свою аптечку: — Уже поздно, мне пора спускаться с горы. Ты… сможешь остаться здесь один?
Хотя она была очень уверена в своих лекарствах, и его раны точно не будут проблемой, она не могла быть уверена, сможет ли он сам спуститься с горы.
— Не волнуйся, всё в порядке. Я только что сообщил своим подчинённым о своём местонахождении, думаю, они скоро прибудут. — Перед тем как потерять сознание, он видел, как его подчинённые запустили сигнальную ракету, сообщая ему, что они в безопасности. Сейчас они, должно быть, отчаянно ищут его.
— Старший брат, это тебе. По две пилюли в день, и твоя рана на спине быстро заживёт. — Ай Фанфэй передала ему фарфоровый флакон, надела бамбуковую корзину и аптечку, готовясь уйти: — Будь осторожен.
— Девочка, подожди, как тебя зовут? Я хотел бы отблагодарить тебя за спасение моей жизни в будущем.
— Мы, вероятно, больше не встретимся, так что не нужно меня благодарить. Тебе не обязательно знать моё имя, но если ты сейчас захочешь дать мне плату за лечение, я не буду против.
Цзюнь Тяньнин снял с пояса нефритовый кулон, испачканный кровью, и протянул ей: — Боюсь, мои серебряные банкноты уже потеряны, поэтому я не могу дать тебе их. Этот нефритовый кулон парный, я носил его с детства. Сегодня я дарю его тебе, и в будущем он принесёт тебе богатство и славу… — После церемонии совершеннолетия девушки я приду с предложением о браке… Ай Фанфэй взяла кулон, внимательно рассматривая искусно вырезанный, гладкий нефрит. Сразу было видно, что материал отличный, а ценность необычайная. В нефритовой лавке в городе его можно будет продать за приличные деньги. Когда она отправится в город продавать пурпурный линчжи, она продаст и этот кулон.
— Хорошо, я возьму этот кулон. Я пошла. — Чтобы спасти его, она потратила немало времени. Сейчас она спешила спуститься с горы и не вслушивалась в его обещания, просто бросила кулон в бамбуковую корзину и поспешно ушла.
Глядя на её уходящую спину, Цзюнь Тяньнин моргнул. Он чувствовал себя как-то странно. Он знал, насколько серьёзна была его ножевая рана на спине, но как она могла так легко остановить кровотечение? Это заставило его невольно захотеть потрогать рану на спине. Когда он с трудом попытался изменить положение, чтобы дотронуться до раны, его взгляд упал на огромный пурпурный линчжи, лежащий в трёх шагах от него… Зима сменилась весной, и вот пролетело ещё шесть лет.
Перед оживлёнными городскими воротами стояли две молодые девушки, тяжело дыша, глядя на величественные высокие ворота. Одна из них, в светло-зелёной бэйцзы и с бамбуковой корзиной за спиной, указала на улицу с множеством вывесок: — Госпожа, уже после Уши, а вы ещё не обедали. Может, сначала найдём ресторан, пообедаем, а потом вернёмся в лечебницу?
Шаояо поправила бамбуковую корзину за спиной и спросила.
Ай Фанфэй приподняла вуаль, взглянула на небо, а затем снова опустила её: — Хорошо, в это время в лечебнице, наверное, нет много пациентов. Отдохнём немного, а потом вернёмся.
Два года назад они переехали в Столицу. Помимо покупки дома, открытия лечебницы и аптеки, они также приобрели у властей заброшенную гору Ушань за городом.
В этой горе Ушань была долина с почвой, очень подходящей для выращивания лекарственных трав, а в глубине Ушань находился ещё один неизвестный таинственный горячий источник. После покупки Ушань она не только приказала освоить эту долину и посадить лекарственные травы в соответствии с рельефом, но и приказала выкопать горячий источник, построить открытый бассейн с горячей водой и провести горячую воду в долину для орошения.
Излишне говорить, что покупка этой заброшенной горы также была обусловлена её опытом из прошлой жизни. В прошлой жизни Ушань была самой прибыльной долиной трав семьи Сан, и Сан Ханьмин построил там роскошную виллу, проводя горячую воду из глубины горы на виллу для наслаждения. Эта вилла также стала любимым местом Сан Куньдэ, куда он приводил своих собутыльников и девушек из цинлоу для развлечений.
Послезавтра нужно было передать партию лекарственных трав клиенту, поэтому сегодня она отправилась в долину, называемую Долиной Трав, чтобы дать указания управляющему, отвечающему за уход и надзор за Долиной Трав. Когда она возвращалась в город, ось колеса её кареты внезапно сломалась. Ей пришлось идти пешком в город вместе со служанкой Шаояо, оставив слугу Ганьсуна и другую личную служанку Банься присматривать за каретой и лекарственными травами. Другой слуга, Мутун, отправился верхом в город, чтобы найти кого-нибудь для ремонта кареты. К счастью, путь был недолгим, но к моменту возвращения в город уже было после Уши.
— Госпожа, на углу впереди открылся новый постоялый двор под названием «Кэлиньмэнь». Служанка слышала, что их блюда очень новые и вкусные. Как вам там?
— Мм, хорошо, пойдём туда. — Хотя уже было после Уши, на улицах ресторанов всё ещё было многолюдно. Она взглянула и кивнула.
Время летело как белая лошадь через щель. В мгновение ока ей исполнилось пятнадцать лет. Два с половиной года назад её ненадёжный, наполовину учитель Мэй Чанци лёг в постель и больше не просыпался.
Перед смертью он часто говорил, что если он когда-нибудь умрёт, то они, двое братьев и сестёр, должны будут следовать его предсмертной воле и отправиться в Столицу, чтобы набираться опыта.
Нравы Государства Далян были довольно открытыми по сравнению с соседними странами. Женщины могли заниматься бизнесом, и многие управляющие магазинами в Столице были женщинами. Их способности были не хуже, чем у мужчин, и она давно уже планировала открыть дело в Столице.
Кроме того, приближалось время, когда Сан Ханьмин обнаружит Ушань с её особой почвой и рельефом, что принесёт семье Сан ещё большее богатство. Хотя она опередила их, переместив лекарственные травы из долины, которая стала бы основой богатства семьи Сан, семья Сан всё равно стала крупнейшим поставщиком лекарственных трав в Государстве Далян. Она ни за что не хотела давать семье Сан ещё один шанс разбогатеть, поэтому поспешила отправиться в Столицу, чтобы купить Ушань.
После похорон учителя они обсудили это с матерью и всей семьёй переехали в Столицу. Что касается бизнеса в городе Чуньян, то его передали доверенному управляющему.
В Столице она открыла лечебницу «Чанчунь» и аптеку «Синьцаотан», а также опередила Сан Ханьмина, купив Ушань, которая тогда была заброшенной горой, и использовала её уникальную почву для выращивания лекарственных трав.
Каждый день она крутилась как волчок между приготовлением лекарств, аптекой, магическим Пространством с Садом Трав и Долиной Трав, занимаясь лекарственными травами, закупками и пополнением запасов.
— Госпожа, трудно представить, что дела в лечебнице сейчас идут так хорошо, что она переполнена. Ещё год назад вы с молодым господином всегда бездельничали в лечебнице, соревнуясь в ловле мух.
— Да, кто бы мог подумать, что всего за одну ночь мы, брат и сестра, сможем из низов подняться!
С момента открытия лечебницы «Чанчунь» и до года назад почти никто не приходил на приём. Если и приходили, то это были бедные люди, неспособные оплатить лечение. Они считали это благотворительностью и часто лечили бедняков бесплатно.
Но однажды ночью, во время сильной грозы, дверь лечебницы застучала так, что казалось, она вот-вот вылетит. На пороге внезапно появился слуга из какой-то знатной семьи, умоляя брата прийти и осмотреть пациента.
В такую ужасную погоду никто не хотел выходить из дома. Этот слуга уже обращался ко многим врачам в Столице, но никто не соглашался.
Следуя духу врача, который спасает людей, брат накинул соломенный плащ, взял аптечку и отправился с этим слугой на приём.
Однако они и не подозревали, что пациент, к которому их позвали, был из Резиденции Князя Канго, основателя Государства Далян!
Наследник Князя Канго внезапно тяжело заболел, и все врачи были бессильны. Даже Глава Императорской Лечебницы сказал, что им нужно готовиться к похоронам. Император даже вывесил императорский указ, обещая десять тысяч лянов золота тому, кто сможет вылечить Наследника Князя Канго, но никто не осмеливался сорвать указ.
В ту ночь, когда Наследник Князя Канго был на грани смерти, Князь Канго, не выдержав горя седоволосого, хоронящего черноволосого, приказал всем слугам в резиденции искать врачей. Но помимо плохой погоды, врачи, узнав, что нужно лечить Наследника Князя Канго, тем более не хотели приходить.
Только брат, который ежедневно общался с бедными людьми и не был хорошо осведомлён о коварной ситуации и новостях в Столице, согласился пойти на приём. Более того, когда он отправлялся, он понятия не имел, кто пациент. В итоге он буквально вытащил Наследника из лап смерти. Через полмесяца уже умирающий Наследник смог встать с постели, а через месяц смог предстать перед Императором во дворце.
Брат в одночасье прославился, и в лечебницу «Чанчунь» хлынул нескончаемый поток пациентов. Их лечебница за короткий год смогла конкурировать с лечебницей, открытой семьёй Сан.
Она и брат строго соблюдали предсмертную волю учителя. Будь то приём пациентов в лечебнице или выдача лекарств в аптеке, за все внешние контакты отвечал брат, а она отвечала за изготовление пилюль, выращивание лекарственных трав, закупки и пополнение запасов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|