Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сзади послышались два звука: «Ш-ш-ш, ш-ш-ш!» Бо Ци очнулся от своих мыслей, втянул стекающую с уголка рта слюну и обернулся. Он увидел большую змею толщиной с полруки, быстро скользящую позади него. Увидев, что Бо Ци обернулся, она тут же подняла голову, широко раскрыла алую пасть и без остановки выбрасывала длинный язык.
— А-а-а! Змея! — закричал Бо Ци, выскочив из зарослей. Он ни о чём не думал, просто поспешил бежать вперёд.
Его крик эхом разносился по пустой долине, усиливаясь и пугая птиц, отдыхавших в густом зелёном лесу, которые с шумом разлетались прочь. Естественно, это напугало и женщину, плескавшуюся в реке у берега.
Женщина, увидев, как он несётся прямо к ней, испугалась. Она поспешно прикрыла руками свои интимные места, и её смущённое личико ещё сильнее покраснело в лучах алого заката.
Бо Ци обернулся, убедившись, что он уже далеко от зарослей, и, похлопав себя по груди, тяжело задышал. В этот момент он стоял на речной пристани — платформе, построенной жителями деревни из деревянных досок для стирки белья. Длинная фигура женщины прямо из чистой воды тянулась к деревянному настилу пристани. Пряди её длинных волос, развевающиеся на лёгком ветерке, тут же заставили его кое-что осознать. Он медленно поднял голову, с улыбкой глядя на женщину, и его похотливые глаза устремились на её обнаженную грудь.
Женщина, заметив, как его похотливые глаза пристально смотрят на её грудь, инстинктивно скользнула взглядом вниз. Ох, чёрт! Её руки прикрывали только две розовые «арахисинки», а остальное всё ещё было открыто. Женщина запаниковала, инстинктивно быстро подняла руку, которой прикрывала низ, и прижала её к груди. Две большие, круглые груди наконец-то были прикрыты, так что этот похотливый мужчина не мог их увидеть ни под каким углом.
В тот момент, когда женщина подумала, что всё в безопасности, глаза Бо Ци расширились ещё больше, и рот его широко раскрылся. Его взгляд был прикован к маленькому лесу внизу женщины, источающему юность и зрелость. Кровь Бо Ци закипела.
Женщина заметила странное поведение мужчины и вдруг что-то осознала. Она запаниковала, её ноги слегка дрожали на лёгком ветерке. Вскоре стоящая женщина вдруг откинулась назад, её руки разжались, и каждый дюйм её блестящей, белоснежной кожи предстал перед его глазами. Только лицо женщины изменилось с испуга на ужас.
— А-а-а! — пронзительный крик разорвал тишину горной долины. Женщина упала в центр реки, мгновенно погрузившись в изумрудные воды.
У Бо Ци больше не было настроения для фантазий. Его сердце бешено колотилось от напряжения, и он с тревогой смотрел на женщину, которая шлёпала по воде на поверхности реки.
— Что делать, что делать?! Я же известный в деревне неумеющий плавать, я не умею плавать!
Бо Ци нахмурился, потирая руки.
— Ну вот, я же просто смотрел, неужели нужно было так пугаться? Теперь вот, упала в воду!
Женщина всё ещё то поднималась, то опускалась посреди реки, шлёпая по воде и поднимая брызги, и прерывисто издавала испуганные крики.
Слушая эти душераздирающие крики, Бо Ци становился всё более встревоженным. Капли пота выступили на его лбу, сверкая в лучах заката.
— Знал бы я тогда, как хорошо было бы научиться плавать с Эргоу и Саньданом! А теперь что, толку от всех этих книг?! Столько слов знаю, а человека спасти не могу!
— Фея-сестра, разве ты не говорила, что эта книжка может спасать людей? Вот же, передо мной человек, который ждёт, чтобы я его спас, почему ты не выйдешь и не поможешь мне?!
Бо Ци посмотрел на синее, чистое небо.
Посмотрев немного, он хлопнул себя по лбу.
— Да какой же я дурак! Она говорила о лечении болезней и спасении людей от них. А тут нет никакой болезни, как же я спасу?!
— Сестра, держись! Я сейчас пойду позову людей! Ты обязательно держись! — крикнул Бо Ци в сторону реки, затем развернулся и, что есть мочи, побежал в сторону деревни, отчаянно крича.
— На помощь! На помощь! Человек тонет, скорее спасите! — Голос Бо Ци разносился по тихой деревенской тропинке, время от времени пугая воробьёв на полях, которые с чириканьем улетали вдаль.
— Что случилось? Это же Ци-ва! Кто тонет? — Из-за рапсового поля поднялся высокий, крепкий мужчина с густой бородой и загорелым лицом, лет сорока-пятидесяти, с немного измождённым видом.
Бо Ци поспешно остановился: — Дядя, одна… одна красивая сестра… она… она упала в реку!
— Быстрее, веди! — сказал мужчина, бросив серп.
Бо Ци снова побежал по меже, ведя за собой мужчину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|