Очарованный красотой

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Неизвестно, сколько времени прошло, когда дверь со скрипом распахнулась. Бо Ци, слегка испуганный, посмотрел на вход. Он думал, что Отец снова пришел его позвать, но свет снаружи почему-то стал ослепительно ярким. Он совершенно не мог разглядеть, что там происходит, лишь смутно видел высокую фигуру и сразу понял, что это женщина.

Бо Ци любопытно вытянул шею, желая рассмотреть, что это за женщина, но сильный свет заставил его прикрыть глаза рукой. Внезапно до его ушей донесся стук шагов. Его любопытство возросло еще больше. Он хотел было встать с кровати и выйти посмотреть, но тело его словно пригвоздило к доскам, и он не мог пошевелиться.

Стук шагов становился все ближе, и фигура становилась все отчетливее. Женщина шла к его комнате, что удивило и обрадовало Бо Ци. Наконец, ее фигура отчетливо появилась в дверном проеме.

Ее несравненная красота, тонкая талия, развевающиеся длинные волосы и тонкий фиолетовый халат — все это делало ее похожей на сошедшую с небес фею. Ее белоснежное, изящное лицо озаряла легкая улыбка, а ясные, черные глаза нежно смотрели на него.

Бо Ци смотрел, не отрываясь, и сглотнул. В его голове внезапно мелькнула фигура, и он воскликнул: — Ты… ты та фея с алтаря!

Женщина слегка кивнула, ее алые тонкие губы приоткрылись, издавая соблазнительный, прекрасный голос: — Поздравляю, ты стал сто тридцать восьмым преемником дворцовой тайной техники «Восемнадцать дворцовых техник массажа».

— Что? Ты об этом?

Бо Ци взял с кровати брошенный в сторону буклет.

Женщина снова кивнула, сохраняя ту же очаровательную улыбку, и сказала: — Эти техники очень удивительны. Позволь мне показать тебе пример!

Не успел Бо Ци ответить, как женщина шаг за шагом подошла к нему. Ее пышные округлые ягодицы покачивались из стороны в сторону, невероятно соблазнительно. Вскоре она остановилась у деревянной кровати Бо Ци и вежливо присела, совершив древний дворцовый поклон.

— Господин, вы готовы? Скромная служанка начинает!

Она легко откинула длинные рукава, обнажив две белоснежные, нежные руки, чья гладкая кожа отражала легкое сияние.

Бо Ци зачарованно смотрел на нее и механически кивнул.

Женщина размяла свои мягкие, тонкие пальцы, наклонилась и нежно положила их ему на грудь. Ее влажные, сияющие глаза нежно смотрели на него, а затем пальцы начали скользить по его груди.

Грудь женщины была очень близко к нему, так близко, что он мог разглядеть каждый открытый участок кожи, но не видел ни единой поры. Ярко-красный дудоу с пионами был туго затянут длинным фиолетовым поясом, подчеркивая ее упругие груди. Две белоснежные, нежные «горки» выступали из-под края дудоу, плотно прилегая друг к другу и образуя глубокую ложбинку.

Бо Ци жадно наслаждался этим бесконечным весенним пейзажем, его тело постепенно нагревалось, а дыхание становилось быстрым и прерывистым.

Руки женщины словно танцевали на его широкой груди, то нежно, то сильно, заставляя его тело постепенно расслабляться, словно вся сила уходила, и он ощущал невероятное, парящее наслаждение.

— Как вы себя чувствуете сейчас, господин? — нежно спросила женщина.

Бо Ци без колебаний ответил: — Комфортно, очень комфортно!

Женщина рассмеялась, выглядя очень довольной. На ее лице неизвестно когда появился легкий персиковый румянец. Ее пальцы быстро скользнули по его крепкой груди, достигнув его твердого, напряженного живота. — Самая удивительная техника из «Восемнадцати дворцовых техник массажа» способна повысить способность мужчин и женщин к наслаждению в постели.

Бо Ци с сомнением посмотрел на женщину. Он действительно не верил, что одними лишь нежными прикосновениями можно повысить чьи-то способности в этой области.

Женщина заметила его сомневающийся взгляд, но ничего не объяснила, лишь улыбнулась ему. Ее руки продолжали усердно массировать живот Бо Ци. Вскоре Бо Ци почувствовал изменения в своем теле: оно становилось все более горячим, пока не стало невыносимо горячим, а горло пересохло так, что даже глотать слюну стало трудно.

— Господин, вы все еще сомневаетесь в ее чудесности? — нежно спросила женщина.

Нижняя часть тела Бо Ци начала беспокойно двигаться, он чувствовал, как его свободные штаны высоко поднялись. В его голове осталась лишь одна мысль: он хотел повалить эту прекрасную, источающую соблазн женщину и заставить ее издавать такие же сладостные стоны, как та обнаженная женщина, что извивалась на кровати прошлой ночью.

— Бум-бум-бум, бум-бум-бум! — Громкий шум прервал прекрасный сон Бо Ци. Он открыл тяжелые веки, и перед ним предстала худая, суровая фигура мужчины. Он с сомнением спросил: — Эй? А где фея? Почему она превратилась в старика?

— Негодник! Посмотри, во что ты превратился! Все кончено, все кончено, ты, паршивец, скорее всего, одержим злым духом. Завтра же я пойду в соседнюю деревню и позову Тётушку Сань, чтобы она изгнала из тебя нечисть! — Отец, одновременно расстроенный и обеспокоенный, указал на Бо Ци.

— Вау! — громко вскрикнул Бо Ци, словно очнувшись ото сна. — Чёрт возьми! Оказывается, это был всего лишь сон!

— Паршивец, что это у тебя? Дай мне! — Отец сурово уставился на пожелтевший буклет, лежавший на груди Бо Ци.

Бо Ци взглянул на буклет, лежавший раскрытым на его груди, и почувствовал недоумение. Он ведь бросил его в сторону, как же он оказался на нем? И еще раскрытым. Неужели это был не сон? Он тут же взял буклет, сунул его в карман и сел, молча опустив голову.

— Ты дашь или нет? — Отец вытаращил глаза.

Бо Ци поднял голову, посмотрел на разъяренного, искаженного гневом Отца, и у него волосы встали дыбом. Он слегка покачал головой.

— Не дашь, значит? Ну, ты, маленький паршивец, если я сегодня тебя хорошенько не проучу, то мне не видать лица предков! — Отец поднял ногу, снял с нее тряпичную туфлю и замахнулся, чтобы ударить Бо Ци.

Увидев это, Бо Ци поспешно перевернулся, спрыгнул с кровати и выскользнул из комнаты.

— Беги, беги еще! — Отец так рассердился, что его легкие чуть не взорвались. С покрасневшим лицом он швырнул свою грязную черную тряпичную туфлю наружу.

Бо Ци увернулся, и тряпичная туфля пролетела мимо.

— Неблагодарный сын! Предки, помогите мне справиться с этим негодником! — Отец в расстройстве топнул босой, грубой ногой, указывая на удаляющуюся спину Бо Ци.

На этот раз Бо Ци не убежал далеко. Он спрятался в углу за двором, наблюдая за происходящим. Вскоре Отец, бормоча проклятия, покачал головой, заложил руки за спину и вышел из соломенной хижины, направляясь в кухню, расположенную рядом. Воспользовавшись моментом, Бо Ци на цыпочках вернулся во двор, снова зашел в навес с сеном и лег на стог сена.

Он пощупал буклет в кармане.

Неужели он и вправду так удивителен?

Если я научусь этому, смогу лечить болезни и улучшать способности мужчин и женщин в постели, разве это не принесет мне удачу?

Он глупо хихикнул, а в его голове поочередно всплывали образы Эр Я, обнаженной женщины и феи.

С этого дня он начал усердно изучать этот пожелтевший синий буклет, неизвестно какого времени, чьи так называемые чудесные эффекты еще предстояло проверить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Очарованный красотой

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение