Глава 3 Бегство

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Всю эту ночь Бо Ци ворочался и не мог уснуть, в голове постоянно мелькал образ той женщины, что сидела на кровати, извиваясь своей прекрасной талией.

На следующее утро Бо Ци проснулся очень рано. За окном на вершинах гор только-только забрезжил рассвет. Он потянулся, зевнул и, вяло натянув штаны, вышел из комнаты.

Худощавая фигура Отца уже сновала между рядами полок для лекарств во дворе, время от времени он брал горсть трав из лотка, растирал их или нюхал.

— Что случилось? Солнце встало на западе? Почему ты сегодня так рано проснулся?

Отец повернул голову и посмотрел на Бо Ци, стоявшего у входа в соломенную хижину.

— Встал пораньше, чтобы ты снова не орал без конца, — ответил Бо Ци.

— Хе-хе, сорванец, ты ещё и меня винишь? Разве будить тебя — это неправильно? — сказал Отец, двигая своими сухими губами.

— Лень с тобой спорить, я пойду готовить завтрак, — Бо Ци нырнул в маленькую хижину рядом с соломенным домом.

Приготовив завтрак, Отец закончил проверять высушенные травы. Они сели друг напротив друга и принялись за еду.

— После завтрака сиди смирно в лечебнице и читай книги. Вчера меня не было, ты, негодник, наверняка опять безобразничал, да? — Отец, жуя зеленый лук, громко отхлебнул рисовой каши и поднял голову.

— Нет, я весь день сидел в лечебнице и читал, поэтому и уснул в комнате, — поспешно объяснил Бо Ци, на его лице появилось виноватое выражение.

— Сегодня я буду дома и буду внимательно следить за тобой, посмотрю, какие фокусы ты выкинешь, — сказал Отец, затем с хрустом откусил ещё кусок зеленого лука.

Бо Ци беспомощно скривил губы, взял миску и начал пить кашу. За столом было тихо, слышались только хлюпанье каши и хруст зеленого лука.

После завтрака Бо Ци был отправлен в лечебницу. Отец принес с книжной полки две медицинские книги, толще китайского словаря. Пожелтевшие страницы и потрепанные переплеты говорили о том, что они были очень старыми.

— Сегодня ты должен прочитать это до конца. Скоро я приду проверять, и если ты будешь лениться, я тебя сильно побью, — Отец осторожно положил книги перед Бо Ци, как будто это было любимое сокровище.

Он взглянул на Бо Ци, который перелистывал страницы, затем, заложив руки за спину, вышел из лечебницы.

Бо Ци и так плохо спал прошлой ночью, а эти плотно написанные тексты и изображения трав быстро вызвали у него зевоту. После нескольких зевков веки начали непроизвольно опускаться, словно налитые свинцом.

— Бах! — раздался резкий звук, и Бо Ци, потирая ноющий лоб, пожаловался: — Читать, читать… Что это за книга такая? Ничего интересного! Хе-хе, как было бы хорошо, если бы в этой книге были картинки, как та обнаженная женщина прошлой ночью, или хотя бы красивые женщины, как Эр Я!

Бо Ци снова погрузился в свои бесконечные фантазии, время от времени хихикая. Внезапно в его голове мелькнула чудесная идея. Возможно, ему было действительно слишком скучно. Он взял со стола кисть, которой Отец выписывал рецепты, затем взял несколько чистых листов бумаги, на которых Отец обычно писал, и начал рисовать. Он рисовал и смеялся, и усталость с сонливостью тут же улетучились.

Отец тайком прильнул к щели в двери и заглянул внутрь. Он хотел убедиться, что этот сорванец действительно прилежно читает, а не спит, уткнувшись в стол. Понаблюдав некоторое время, на его лице, испещренном морщинами, появилась довольная улыбка: — Этот сорванец наконец-то взялся за ум! Отлично, предки услышали мои молитвы! — Отец, заложив руки за спину, тихо вышел из лечебницы.

Бо Ци продолжал увлеченно рисовать, время от времени останавливаясь, чтобы полюбоваться своим творением, затем выражая то улыбку, то легкое недовольство.

Примерно к полудню Отец, неся корзину для трав, вошел во двор. Едва опустив корзину, он, не став разбирать травы, направился к лечебнице.

«Похоже, сегодня вечером придется зажечь благовония, этот сорванец смог читать целое утро!»

— Скрип! — Дверь внезапно открылась, и в проеме появилась фигура Отца. Бо Ци вздрогнул от испуга и поспешно засунул все эти неприглядные рисунки себе под ягодицы.

Отец засмеялся: — Ты так усердно переписывал! Ну-ка, дай-ка папе посмотреть, какие лекарства ты запомнил. — Отец подошел к столу и протянул свои мозолистые, с желтоватыми ногтями руки к Бо Ци.

— Папа, может, не надо смотреть? — тихо сказал Бо Ци, его взгляд блуждал, а руки теребили выглядывающие из-под ягодиц листы бумаги.

— Надо посмотреть! Редко когда ты, сорванец, проявляешь сообразительность. Дай мне посмотреть, и я расскажу тебе о практическом применении некоторых лекарств, о которых в книгах не написано, — Отец настойчиво поманил пальцем.

Бо Ци нерешительно встал, вытащил из-под себя исписанные листы и передал их Отцу, не отрывая глаз от его выражения лица. Ноги его уже были готовы к побегу.

— Ах ты, негодник! Что это ты нарисовал? Я всё утро думал, что ты усердно изучаешь лекарства, а ты, оказывается, занимался такими непристойными вещами! — внезапно взорвался Отец.

Бо Ци, увидев, что выражение лица Отца изменилось, бросился бежать.

— Ах ты, сорванец, ты ещё и бежишь! Сегодня я тебе ноги переломаю, посмотрю, как ты будешь плохо учиться! — Отец бросился в погоню.

Едва выбежав за дверь, он увидел у стены колотушку, схватил её и снова бросился в направлении, куда убегал Бо Ци.

— Сорванец, транжира, если ты такой смелый, не беги! Стой! — сердито крикнул Отец, размахивая колотушкой и указывая на убегающего Бо Ци.

Бо Ци и не думал останавливаться, услышав слова Отца, он побежал ещё быстрее.

Отец пробежал два ли, запыхавшись, остановился, согнувшись, тяжело дыша. Глядя на удаляющегося Бо Ци, он крикнул: — Сорванец, транжира, если ты убежал, то не возвращайся!

Бо Ци бежал изо всех сил, и незаметно для себя оказался у подножия горы. Он обернулся, посмотрел назад — Отец больше не гнался за ним. Он остановился, сел у корней большого дерева и стал массировать свои ноющие, отекшие ноги. Его лицо было красным, а пот ручьями стекал по нему.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3 Бегство

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение