Глава 5. Контроль (Часть 1)

Сяо Янь, очевидно, не мог справиться с желанием быть ближе к Цинь Ваннин. Особенно сейчас, когда она была без одежды. Его чувства взяли верх, и он не раздумывая поцеловал ее.

Цинь Ваннин оттолкнула его: — Наследный принц, вы сегодня не в себе?

Сяо Янь, опустив глаза, посмотрел на нее, взял за подбородок и нежно поднес ее лицо к своему. Перед ним было безупречно красивое лицо. Избалованная дочь семьи Цинь ничем не уступала императорским принцессам.

Когда они захватили Цзиньлин, Сяо Янь видел принцесс предыдущей династии. Они были изящны и красивы, но Цинь Ваннин превосходила их.

Цинь Ваннин была очень красива. Еще в Сюйчжоу ее красоту превозносили. Как мог принц Лин не влюбиться в такую красавицу?

При мысли о принце Лине нежность в глазах Сяо Яня сменилась холодом. Видя, как она съежилась, он обнял ее, крепко прижав к себе.

От нее исходил тонкий цветочный аромат. Она была нежной и теплой.

Почувствовав его запах, Цинь Ваннин вздрогнула. Карта была спрятана под их подушками…

Она, обычно такая бесстрашная, вдруг потеряла всю свою решимость. Если она разозлит Сяо Яня, он в гневе может перевернуть всю комнату.

Однажды она оттолкнула его, и он в ярости чуть не разнес всю комнату.

Страх сковал ее. Сяо Янь принял это за покорность и, тихо смеясь, поцеловал ее. Его поцелуи покрывали ее с головы до ног.

Его ласки были нежными, как весенний дождь, незаметными, но непрекращающимися.

Цинь Ваннин закусила губу, подавляя стоны, и, дрожа всем телом, позволила Сяо Яню делать все, что он хотел.

На улице начался дождь. Днем было солнечно, а ночью вдруг пошел дождь. Холодный дождь.

Звуки дождя заглушили стоны, доносившиеся из-под полога.

****

Рано утром Сяо Янь вернулся в Восточный дворец. Управляющий дворцом доложил ему о действиях семьи Цзян.

Вместе с невестой во дворец прибыли две ее младшие сестры, рожденные от наложницы.

Сяо Янь удивился: — Что это значит?

— Это распоряжение дяди императора, — ответил управляющий.

Сяо Янь промолчал. Управляющий тихо добавил: — Эти девушки прибыли тайно. Дядя императора хочет взять их в наложницы.

— У него большие амбиции. Он решил воспользоваться семьей Цзян? Не боится, что ученые мужи закидают его камнями? — холодно усмехнулся Сяо Янь. Но он не позволит дяде императора сделать это. Если дядя императора опозорится, то и его, как племянника, это затронет.

— Передай дяде императора, что если он посмеет тронуть кого-нибудь из семьи Цзян, я позабочусь о том, чтобы он умер бездетным.

Управляющий вздрогнул. Он давно служил наследному принцу и знал, что еще в Сюйчжоу тот не любил своего дядю за его вмешательство в чужие дела. После переезда в столицу, Цзиньлин, дядя императора не угомонился и постоянно пытался с кем-то соперничать. Наследный принц испытывал к нему глубокое отвращение, но, будучи его племянником, был вынужден терпеть.

Но на этот раз его терпение лопнуло.

Наследный принц относился к Цзян Шинюй как к своей законной жене, а дядя императора посмел позариться на ее красоту.

— Дядя императора просто попросил семью Цзян прислать девушек. Сама Цзян Шинюй, вероятно, не в курсе и думает, что их возьмут в наложницы к наследному принцу, — сказал управляющий.

Сяо Янь поднял глаза и с сарказмом произнес: — Семья Цзян не так проста. Получив место наследной принцессы, они еще и наложниц захотели. Передай семье Цзян, что мне нужна только наследная принцесса. Остальных девушек нужно отправить обратно. Иначе я не уверен, что буду благосклонен к этой принцессе.

Управляющий поклонился и принял приказ. Таким был характер наследного принца — он не терпел угроз.

Разобравшись с этим делом, Сяо Янь взял со стола из красного дерева донесение о принце Лине.

Принц Лин получил в управление Янчжоу, богатый край. Было видно, как император к нему благоволит. Два года назад, когда семья Цинь была уничтожена, он ненадолго вернулся, но Сяньфэй, его мать, была больна и осталась там. Через пару дней после его возвращения пришло известие, что Сяньфэй умирает, и принц Лин тут же уехал.

До сегодняшнего дня никто, кроме императора, не видел принца Лина. Он был загадкой, и это беспокоило Сяо Яня.

В письме описывалась ситуация в Янчжоу. Принц Лин приглашал лучших врачей для своей матери, но результатов это не принесло.

Сяо Янь отложил письмо: — Пусть кто-нибудь, переодевшись врачом, отправится в Янчжоу.

— Сейчас же займусь этим. И еще одно дело, — управляющий замялся. Заметив недовольство наследного принца, он поспешно добавил: — Наследная принцесса просила императора, чтобы до тех пор, пока у нее не будет наследника, наследный принц не брал наложниц.

Сяо Янь поднял брови и усмехнулся: — Внутренние распри? Похоже, наследная принцесса не хочет делиться со своими сестрами.

Управляющий испугался и, опустив глаза, ответил: — Император согласился. У династии Цянь Чэнь было такое правило — пока у законной жены нет наследника, муж не может брать наложниц.

У династии Цянь Чэнь было много правил, основанных на принципах гуманности и сыновней почтительности. Император правил страной, руководствуясь этими принципами, и пользовался уважением ученых мужей. А семья Сяо пришла к власти через восстание, предпочитая решать вопросы силой.

Раньше у них не было власти, а теперь, получив ее, они хотели казаться благородными. Наследная принцесса выбрала подходящий момент, чтобы напомнить об этом правиле, и император не мог отказать.

Сяо Янь никак не отреагировал на это, что можно было считать согласием.

Управляющий облегченно вздохнул. Но когда эта новость дошла до Минхуа, она возмутилась. Как мог наследный принц согласиться на такую просьбу? Куда он денет Ваннин?

Ваннин была заточена им уже два года. И без того несчастная, она теперь лишилась всякой надежды из-за просьбы наследной принцессы.

Минхуа запаниковала. Она хотела поговорить с Сяо Янем, но, зная его жестокость, не знала, что делать.

С приближением свадьбы она не выдержала и решила поговорить с Сяо Янем, но императрица вызвала ее к себе.

Когда Минхуа пришла, наследный принц уже был там.

Лицо императрицы было мрачным. Наследный принц спокойно сидел в стороне и пил чай. Увидев Минхуа, императрица сказала: — Наследную принцессу убили. Прямо в постоялом дворе…

Минхуа в ужасе воскликнула: — Кто посмел на такое в столице?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Контроль (Часть 1)

Настройки


Сообщение