Дополнительно (1) (Часть 2)

Сяо Цзяцзы сдержано посмотрел на потолок. Он сделал эту татуировку, потому что много лет назад кто-то сказал ему, что если он вырастет и изменится, шрам на лбу будет знаком, по которому его можно узнать. Но с возрастом шрам становился все бледнее и почти исчез, поэтому он попросил мастера, следуя контурам шрама, сделать татуировку. А почему именно в форме персикового цветка — он предпочитал не объяснять.

Сейчас, столкнувшись с ее любопытным вопросом, он лишь ответил: — Да, Хэ Тао.

— Молодец, парень, — Хэ Тао, широко улыбаясь, похлопала его по плечу.

Сяо Цзяцзы почувствовал, как в нем поднимается гнев. Его лицо помрачнело, и окружающие подчиненные вздрогнули, про себя отметив: «Ведьма посмела фамильярничать с директором Сяо! Кажется, не придется звать мастера, директор Сяо сам с ней разберется!»

Однако Сяо Цзяцзы сдержался и спросил: — Ты научилась снимать блокировку точек?

Он вспомнил несколько неловких случаев из прошлого, когда она умела только блокировать точки, но не снимать блокировку, из-за чего ему…

Хэ Тао тоже вспомнила те неловкие моменты и, почесав голову, ответила: — Уже научилась.

Он указал на все еще застывшего охранника: — Тогда, может, снимешь блокировку с него?

Хэ Тао взглянула на охранника и скривила губы: — Он был очень груб.

— Я заметил, — Сяо Цзяцзы оглядел охранника. Его застывшая поза и выражение лица ясно говорили о его агрессивном настрое. — Но он просто выполнял свою работу, когда остановил тебя. Сними с него блокировку.

— Ладно, уговорил, — Хэ Тао подошла к охраннику и произнесла: — Техника снятия блокировки цветка персика! — Ее тонкие пальцы быстро запорхали над телом охранника, и тот тут же обмяк, упав на пол.

Присутствующие наконец поняли, что девушка не использовала заклинание обездвиживания, а применила технику блокировки точек. Легендарная техника блокировки точек существовала на самом деле?! Вот это открытие! Но откуда у этой миловидной девушки такие необычные способности? И, похоже, она давняя знакомая директора Сяо…

Хэ Тао поклонилась охраннику: — Прошу прощения.

Охранник отполз подальше, испытывая сильный страх перед этой девушкой. Но когда он встретился взглядом с ледяными глазами Сяо Цзяцзы, стоящего за спиной Хэ Тао, его страх усилился.

Когда Хэ Тао, извинившись, повернулась, лицо Сяо Цзяцзы уже освещала приветливая улыбка.

— Сяо Цзяцзы, давно не виделись. Ты стал таким красивым.

— Спасибо, — его щеки снова покраснели.

— Почти таким же красивым, как мой учитель.

Только что порозовевшие щеки начали зеленеть. — Твой учитель еще жив?

Хэ Тао удивленно посмотрела на него: — Конечно, ему всего двадцать четыре года.

— О… это… хорошо, — он произнес это слово, но в его голосе явно слышалось разочарование.

— Сяо Цзяцзы, я специально приехала, чтобы найти тебя.

— Что-то случилось? — Почему его щеки снова горят?

— Помнишь тот старинный серебряный кулон, который я тебе подарила?

— Конечно, помню… — В его глазах появилась нежность.

Трогательная сцена воссоединения.

Почти половина сотрудников компании покинула свои рабочие места, чтобы посмотреть на происходящее. В холле собралось много людей, но все затаили дыхание, и в тишине их разговор был отчетливо слышен. Некоторые даже прослезились. Оказывается, эта девушка — возлюбленная детства директора Сяо, с которой он был помолвлен! Как трогательно, как романтично! Кто-то даже достал камеру, чтобы запечатлеть момент их объятий и продать фотографии в газету.

Однако следующие слова Хэ Тао разрушили эту идиллию.

Она подняла лицо и, искренне глядя в глаза Сяо Цзяцзы, четко произнесла: — Можешь сейчас вернуть его мне?

Температура резко упала.

Легко одетые сотрудницы даже поежились и обняли себя руками. Среди них быстро распространилось негодование. Эта возлюбленная детства пришла к директору Сяо, чтобы разорвать отношения и вернуть подарок?!

В глазах сотрудников красота девушки померкла — да как она смеет?!

Сяо Цзяцзы, в центре этого ледяного вихря, сунул руки в карманы, холодно посмотрел на Хэ Тао, слегка приподнял подбородок и сквозь зубы процедил: — Почему?

— Потому что… потому что… — Хэ Тао смущенно спрятала руки за спину, переплетая пальцы, избегая его пристального взгляда. — Потому что я только что узнала, что эта вещь очень ценная… Эй, ты куда?

Сяо Цзяцзы уже повернулся и направился к лифту, бросив через плечо: — Охрана, выведите ее.

Начальник охраны, ошеломленный таким поворотом событий, выронил резиновую дубинку, поспешно поднял ее, поправил съехавшую набок фуражку и крикнул вдогонку Сяо Цзяцзы: — Но она умеет блокировать точки…

Сяо Цзяцзы уже зашел в лифт, его взгляд был холоден, как лед: — И зачем я вас держу?

Эти слова пробудили в начальнике охраны боевой дух. Он засучил рукава: — Подумаешь, превращаться в деревянную куклу! Чего бояться! Ребята, за раненые чувства нашего директора Сяо, вперед!

Семеро охранников окружили Хэ Тао, преграждая ей путь. Хэ Тао подпрыгнула и, перекрикивая охранников, крикнула Сяо Цзяцзы: — Сяо Цзяцзы! Секта Трех Составляющих помогла тебе, как ты можешь быть таким неблагодарным?!

Сяо Цзяцзы промолчал. Двери лифта медленно закрылись, скрывая его ледяное лицо.

Хэ Тао перевела свирепый взгляд на охранников: — Прочь с дороги.

— Не… — только и успел произнести начальник охраны, как раздался четкий возглас: — Техника блокировки цветка персика!

Ее тонкие пальцы мелькали, раздавались щелчки, и вскоре в холле осталась лишь группа застывших фигур.

Нейтрализовав охранников, Хэ Тао бросилась к лифту, зашла внутрь и, глядя на кнопку 26-го этажа, задумалась, какую нажать. Затем она вышла из лифта и подошла к стойке регистрации, чтобы спросить, на каком этаже находится кабинет Сяо Цзяцзы, но девушка за стойкой, испуганно вскрикнув, убежала.

Хэ Тао решила, что искать кабинет по этажам — слишком трудоемкая задача, и лучше подождать Сяо Цзяцзы в холле. Рано или поздно он спустится. Приняв решение, она подняла с пола свой рюкзак, повесила его на вытянутую руку застывшего начальника охраны, села на ближайший стул и, как волчица, выслеживающая добычу, стала наблюдать за дверями лифта.

В кабинете генерального директора Сяо Цзяцзы расхаживал взад-вперед, все еще пылая гневом.

Остановившись перед зеркалом, он вытащил из-под воротника черный шелковый шнурок, на котором висел серебряный кулон в форме полумесяца. Старинное серебро мерцало таинственным блеском, его поверхность была покрыта замысловатым узором, который закручивался в цветок персика на конце полумесяца. Когда кулон только появился из-под воротника, персиковый цветок был ярко-красным, контрастируя с серебром. Но через мгновение красный цвет поблек и постепенно слился с серебром.

Сяо Цзяцзы поспешно спрятал кулон обратно под воротник, прижав его к коже. Он знал, что от тепла тела красный цвет снова проявится.

Это было поистине изысканное изделие, мастерство древних ювелиров поражало. Эта вещь наверняка очень дорогая, иначе зачем бы Хэ Тао приезжала издалека, чтобы вернуть ее.

Сжав кулаки, он посмотрел в зеркало и сквозь зубы процедил: — Не отдам.

Какой бы ценной она ни была, она уже подарила ее ему.

Он так дорожил этим кулоном, что десять лет носил его, не снимая ни на минуту. Не из-за его ценности, а из-за сильной эмоциональной привязанности. Звонкий девичий голос, пробиваясь сквозь десять лет, эхом отдавался в его ушах, перенося его в прошлое. «Маленький Зажим, этот кулон подарил мне учитель, а теперь я дарю его тебе. Когда тебе страшно, представь, что это я с тобой».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение