Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

— Господин Ли!

— Господин Ли…

Кан Ин все еще неловко висела на дереве, когда двое мальчишек, игравших в кузнечиков, быстро встали и поприветствовали мужчину.

«Так это учитель», — с облегчением подумала Кан Ин и, все еще вися на ветке, беззаботно крикнула:

— Господин Ли, я тут…

«…изучаю весенние ингредиенты!»

Не успела она договорить, как замерла, окинув взглядом лицо учителя. Она смотрела на него сверху вниз, совершенно ошеломленная.

У мужчины было четко очерченное лицо с точеными бровями, под которыми блестели ясные глаза с одним веком. Солнечный свет, пробиваясь сквозь листву китайского ясеня, оставлял на его лице блики, придавая ему спокойный и немного загадочный вид.

Его взгляд в игре света и тени казался каким-то двусмысленным. Одни только эти глаза с одним веком и слегка опущенными уголками глаз попали прямо в сердце Кан Ин. Задумавшись, она с глухим стуком свалилась с дерева.

В то мгновение, когда она летела вниз, ее сердце почему-то расцвело. Наверное, это уже клиника.

Кан Ин, набившая рот землей, моргнула и снова посмотрела на мужчину. Он стоял, скрестив руки за спиной, и смотрел на нее сверху вниз.

Его манеры действительно напоминали учителя, но выглядел он довольно молодо. Прямая спина выдавала в нем юношескую энергию, он был словно молодой побег бамбука под лучами солнца.

На красивом лице мужчины, смотревшего на внезапно свалившуюся с неба незнакомку, было написано удивление. Он, словно заблудившийся в лесу олень, с любопытством и настороженностью смотрел на Кан Ин, а затем мягко спросил:

— Вы… в порядке?

Его голос был низким, но с четкой дикцией, очень приятным на слух.

Кан Ин быстро поднялась, отряхнула одежду и внимательно посмотрела на него. Он тоже смотрел на нее, слегка склонив голову набок. Его полные вопросов глаза, казалось, блестели от слез на солнце.

«Боже, какой красавчик!»

«Почему такой красавчик работает учителем в академии? Чего я жду? Сейчас же сделаю из тебя звезду!»

«Ликую! Ликую! Ликую!»

В голове Кан Ин проносились мысли, словно комментарии под видео с ее любимым актером на Bilibili, взрываясь фейерверком.

Она резво вскочила на ноги, сделала глубокий вдох и напомнила себе, что нужно контролировать эмоции и не вести себя как одержимая фанатка.

Кто она такая? Кан Ин, известная всем в Хуаньчэне заводила! Она не должна ударить в грязь лицом!

— Ой, кажется, я подвернула ногу! — воскликнула она, оступившись и ухватившись за руку господина Ли.

В следующую секунду он отстранился. Между ними повисла неловкая тишина.

Двое мальчишек, игравших в кузнечиков, ошеломленно смотрели на них, явно не видев ничего подобного. Они словно окаменели.

— Возвращайтесь, — сказал господин Ли детям терпеливым тоном. Мальчишки тут же бросились в класс.

— Вот так совпадение, господин застал меня врасплох, — со смехом сказала Кан Ин, глядя на него. Ее попытка взять инициативу в свои руки провалилась, поэтому она решила действовать хитростью.

Она не понимала, что именно в ее словах было неуважительного, но лицо господина Ли стало красным, как спелое яблоко. Его и без того светлая кожа покрылась ярким румянцем, доходящим до самых ушей.

Он смотрел на Кан Ин, но как только она встретилась с ним взглядом, тут же отвел глаза, явно пытаясь избежать зрительного контакта.

Солнце светило ему в спину, освещая его покрасневшие уши, и сердце Кан Ин наполнилось весенним теплом.

Это чувство нахлынуло так быстро! Даже в своей прошлой жизни Кан Ин редко испытывала такое восхищение.

Иначе говоря, Кан Ин влюбилась.

— Если у вас нет других дел, прошу вас не мешать ученикам заниматься, — вежливо сказал он, снова бросив на нее взгляд, и направился к зданию академии.

— Эй! — не раздумывая, Кан Ин бросилась за ним и схватила его за руку.

Его рука была теплой, ладонь покрыта мелкими капельками пота, которые слегка прилипли к пальцам Кан Ин.

Длинные пальцы с четко очерченными костяшками. Какая красивая рука!

— Ин! Ты уже здесь! — раздался неуместный голос позади. Кан Ин обернулась и увидела госпожу Кан, входящую в ворота академии. За ней следовали четверо грозных слуг.

Такая торжественная процессия явно свидетельствовала о том, что ее пришли ловить. Кан Ин скривила губы. Эта женщина и правда всемогущая, раз уж нашла ее даже здесь.

— Шань И, — пришлось ей выдавить из себя, попавшись с поличным.

Мужчина быстро выдернул руку и отступил на несколько шагов.

Директор Лу, услышав шум, вышел из академии. Увидев госпожу Кан, он начал с ней оживленно беседовать:

— Госпожа Кан! Какими судьбами?

Госпожа Кан, взяв Кан Ин за руку, начала рассказывать директору Лу о своем намерении отправить ее учиться в академию.

— О репутации госпожи Кан я уже наслышан. Пусть она учится в классе господина Ли.

Директор Лу внутренне содрогнулся. Кто в Хуаньчэне не знал о внезапно объявившейся старшей дочери семьи Кан, бездельнице и бунтарке! Какой ужас, в его академию пожаловал настоящий бес.

— Господин Ли? — недоуменно спросила госпожа Кан. — Разве не старина Ху самый известный учитель в Академии Постижения Истины? Мой сын Кан Сюань раньше учился у него.

Кан Сюань, старший сын госпожи Кан, был на полгода младше Кан Ин. Он несколько лет проучился в академии, а теперь помогал Боссу Кану управлять ресторанами.

Директор Лу, продолжая улыбаться, сказал:

— Шичжи, хоть и молод, но несколько лет назад успешно сдал государственные экзамены и дошел до дворцового. Он остался в Хуаньчэне преподавать из-за семейных обстоятельств. Он невероятно талантлив! Ученики его очень любят, а с ровесниками ему, пожалуй, даже проще найти общий язык!

В академии было два класса. В классе «А» преподавал уважаемый старина Ху, и он предназначался для тех, кто хотел поступить на государственную службу. Класс «Б», где преподавал молодой Ли Шичжи, был больше похож на частную школу для детей младшего возраста.

В тот день директор Лу расхваливал Ли Шичжи, изо всех сил стараясь убедить госпожу Кан, лишь бы госпожа Кан не отправила свою дочь в класс «А» и не довела старину Ху до сердечного приступа.

Госпожа Кан была наслышана о молодом таланте Ли Шичжи, а увидев, что он уже успел познакомиться с Кан Ин, еще больше обрадовалась. Она подошла к нему и сказала:

— Господин Ли, поручаю вам нашу Ин. Вы обязательно должны сделать из нее образованную и воспитанную девушку из хорошей семьи.

Ли Шичжи ничего не ответил, лишь вежливо улыбнулся. Румянец, казалось, все еще не сошел с его лица.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение