Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Вернувшись домой, Кан Ин застала там только госпожу Кан и ее младшего сына, Кан Юаня. Старший сын, Кан Сюань, уехал с Боссом Каном в провинциальный город по делам.

Было время обеда, и госпожа Кан пригласила Кан Ин за стол, велев служанке принести еще один комплект посуды.

— Я думала, ты еще погуляешь и вернешься позже, поэтому мы с Юанем уже поели, — ласково сказала госпожа Кан, усаживая Кан Ин за стол. — Как дела в академии?

Кан Ин рассеянно отвечала, не забывая при этом поддразнивать Кан Юаня.

Кан Юань был младшим сыном госпожи Кан. Ему только исполнилось шесть лет. Он был тихим и послушным ребенком. В младенчестве он перенес сильную лихорадку, после которой у него остались проблемы с развитием. Он всем улыбался, но это была улыбка не совсем здорового человека.

Несмотря на свою болезнь, Кан Юань был очень милым и дружелюбным. К своей новой старшей сестре он относился с большой симпатией и беспрекословно ей подчинялся.

Увидев Кан Ин, он радостно засмеялся и попытался положить ей в тарелку мясо из своей.

Из-за развода матери Кан Ин не испытывала к госпоже Кан теплых чувств, а в отсутствие Босса Кана и вовсе вела себя бесцеремонно.

Поиграв немного с Кан Юанем и кое-как проглотив несколько кусочков, она встала из-за стола.

— Что такое? Ин, ты так мало съела? Может, из-за жары аппетит пропал? Наш Юань тоже плохо ест! Ин, я утром отправила человека в аптеку за лекарством, улучшающим пищеварение. Выпей его после обеда, — сказала госпожа Кан.

«Лицемерка», — подумала Кан Ин и вышла из комнаты.

Кан Ин не из тех, кто готов морить себя голодом назло кому-то. Вернувшись в свою комнату, она съела немного сладостей, чтобы утолить голод, и, зевая, забралась в кровать, собираясь вздремнуть.

Лето было в самом разгаре, стояла ужасная жара, и после обеда ее всегда клонило в сон.

— Ин! Господин Юй пришел!

Кан Ин уже почти видела сны, когда до нее донесся громкий голос госпожи Кан. Этот голос обладал удивительной способностью проникать сквозь стены.

«Катись», — подумала Кан Ин, не желая ни с кем разговаривать, и перевернулась на другой бок.

Вскоре дверь в ее комнату со скрипом приоткрылась, и служанка сказала:

— Госпожа, господин Юй пришел!

— Скажи ему, чтобы уходил. Я спать хочу, — пробормотала Кан Ин, зарывшись в подушку.

— Кому ты сказала уходить? — раздался за дверью звонкий голос.

Кан Ин, ворча себе под нос, нехотя вытащила голову из-под подушки. Перед ней стоял статный юноша. Его рука тянулась к ней, словно он хотел ее схватить.

Кан Ин не была из робкого десятка. Она неожиданно открыла рот и укусила его за палец.

— Ай! Черт! — закричал юноша и отдернул руку. На его пальце остался след от зубов. Он тряс рукой и ругался: — Кан Ин, ты настоящая мегера! Ведьма! Нет, ты вообще женщина?!

Кан Ин, словно пружина, вскочила с кровати. Она сделала вид, что ничего не произошло, и радостно поприветствовала гостя:

— Юй Е, ты пришел!

«Вот же бесстыжая!», — подумал Юй Е, но вслух вежливо сказал:

— Зачем молодой девушке спать днем?

— Весной клонит в сон, осенью — в усталость, летом — в дрему, а зимой спишь без просыпа. Я круглый год хочу спать! Тебе какое дело? — парировала Кан Ин. — А ты чего еще не вернулся в свое время?

Юй Е смущенно почесал затылок.

— Опять не получилось.

***

Юй Е, старший сын торговца тканями, Босса Юй, был юношей в расцвете сил.

Но, как ни странно, этот молодой господин, которому предстояло унаследовать семейное дело, был путешественником во времени.

Все началось, когда Кан Ин только приехала в Хуаньчэн.

Стояла прохладная весна. Кан Ин слонялась без дела по улицам города и, дойдя до озера на окраине, услышала вдали звуки флейты. Мелодия была очень знакомой и заразительной.

«Это же „Маленькое яблочко“, гимн всех танцующих на площадях!» — подумала Кан Ин.

Она застыла на месте, а затем, словно лунатик, побрела на звук.

На флейте играл статный юноша. Он мельком взглянул на Кан Ин и продолжил играть с серьезным видом, словно это было не развлечение, а нечто очень важное.

— Веселая мелодия. Господин, не скажете, как она называется? — спросила Кан Ин, когда он закончил играть. Она не решалась сразу раскрыть себя и решила действовать осторожно.

Юноша повернулся, посмотрел на нее и громко, четко ответил:

— Най.

Кан Ин чуть не упала в обморок.

Выросшая в деревне, она, конечно же, знала, что современные яблоки еще не завезли в этот мир, а «най» — это название древнего фрукта, похожего на яблоко.

«Какой интересный парень», — подумала она.

— Ха-ха, — Кан Ин хитро улыбнулась. — Какой «най»? Это же «Маленькое яблочко».

Юноша поднял брови. Его глаза заблестели.

— Вы знаете эту мелодию?

— Я? Нет, конечно, — засмеялась Кан Ин. — Я еще молода, чтобы танцевать на площадях.

Этот короткий диалог, похожий на тайный пароль путешественников во времени, привел юношу в восторг. Он огляделся по сторонам и тихо спросил:

— Вы тоже из будущего?

Раскрыв друг другу свои секреты, Кан Ин узнала, что юношу зовут Юй Е, и что до своего путешествия во времени он тоже жил в Хуаньчэне.

Теперь он оказался в семье торговца тканями. Ему только исполнилось восемнадцать, и, по его собственным словам, он целых восемнадцать лет мучился в этой скучной эпохе!

Юй Е родился в богатой семье и был старшим сыном. Его с детства готовили к тому, чтобы он унаследовал семейное дело, но его это совсем не интересовало. Он мечтал вернуться в свое время.

— Бред какой-то. Разве такое возможно? — усмехнулась Кан Ин.

— Если можно попасть сюда, значит, можно и вернуться. Это работает в обе стороны, — серьезно ответил Юй Е.

«В обе стороны?! Да он совсем спятил!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение