- Я просто случайно проходила мимо и увидела, как леди Ву наступила на руку младшей сестры. Я не могла удержаться, чтобы не подбежать и не оттолкнуть ее, вот почему... Она не ожидала, что Ву Лан Мэй сделает что-то, что разрушит ее имидж. Разве у нее не всегда была добрая сторона?
Ву Лан Мэй крепко вцепилась в платок и посмотрела на Сяо Рансю с обиженным выражением лица и произнесла:
- Сестра Сяо, даже если я тебе не нравлюсь, не смей обвинять меня так несправедливо? Когда она сказала это, ее глаза покраснели. - Младшая сестра сидела на корточках на земле. Я не заметила и случайно наступила ей на руку. Я как раз собиралась поднять ногу, когда прибыла старшая сестра Сяо.
С этими словами маленькая девочка покачала головой и сказала:
- Нет, нет, я просила ее дважды об этом, но она не отпускала мою руку. Большая негодяйка, она большая негодяйка.
Если бы не ее имидж, разве с ней поступили бы так несправедливо?
Ву Лан Мэй стиснула зубы, ее глаза обратились к Ли Цинлин:
- Мадам, извините, я случайно причинила боль вашему ребенку, пожалуйста, не стесняйтесь говорить мне, если у вас есть какие-либо просьбы, я сделаю все возможное, чтобы удовлетворить их. Она сделала паузу и продолжила. - Не волнуйтесь, я старшая мисс из семьи боевых искусств, Ву Лан Мэй. Я не буду уклоняться от своих обязанностей.
Ее движение от отступления к наступлению произвело благоприятное впечатление на окружающую аудиторию.
Ли Цинлин холодно посмотрела на нее, но прежде чем она успела что-либо сказать, появился мистер Ло.
В тот момент, когда маленькая девочка увидела его, она позволила ему обнять ее своей маленькой ручкой. В тот момент, когда она оказалась в его объятиях, она начала плакать от обиды. Мистер Ло никогда раньше не видел, чтобы маленькая девочка так горько плакала.
- Скажи прадедушке, что с тобой не так? А? Кто позволил моему драгоценному сокровищу терпеть такие обиды? Он посмотрел на Ли Цинлин. - Сяо Лин, что произошло сейчас?
Ли Цинлин рассказала ему все с очень напряженным выражением лица. Выслушав все, выражение лица мистера Ло потемнело, он взял маленькую девочку за руку и взглянул на нее и, когда он увидел ее тяжело раненую руку, его лицо покрылось инеем.
Он поднял голову, чтобы посмотреть на Ву Лан Мэй и холодно произнес:
- Мой ребенок никогда не лжет. Что касается того, лжет ли леди Ву, мы просто спросим окружающих и все узнаем. Я не верю, что никто ничего не видел. Если бы вы были осторожны, я бы простил вас за то, что вы отпустила ее ручку даже после того, как та дважды открыла рот. Но это было сделано намеренно.
Он определенно не отпустил бы человека, который повредил драгоценное сокровище его семьи.
Когда Ву Лан Мэй увидела мистера Ло, она запаниковала в своем сердце. Как это мог быть мистер Ло? Как мог этот ребенок называть мистера Ло своим прадедушкой? Насколько ей было известно, мистер Ло никогда не был женат и не заводил детей.
- Мистер... Мистер Ло, я случайно ранила младшую сестру, пожалуйста, простите меня.
- Если вы просите простить вас, мы должны поговорить об этом в другом месте. Я просто хочу спросить вас, мой ребенок дважды сказал вам отпустить ее пуку, а вы притворились, что не слышали?
Опустив голову, слезы потекли из глаз Ву Лан Мэй. Она слегка покачала головой и сказала:
- Нет, я была действительно неосторожна.
Ее обиженный взгляд создавал впечатление, что мистер Ло и остальные вели себя слишком властно по отношению к ней.
Более того, у всех мужчин было желание защитить эту красавицу. Поэтому все мужчины, стоявшие вокруг Ву Лан Мэй, вступились за нее.
Мистер Ло посмотрел на Ву Лан Мэй, которая плакала, затем взглянул на мужчин, которые вступились за нее.
Они проглотили слюну и тихо сделали шаг назад, чувствуя, что энергетика мистера Ло была слишком ужасающей, они больше не могли этого выносить.
- Сяосяо, не могла бы ты объяснить эту ситуацию прадедушке от начала и до конца? Мистер Ло отвел взгляд и с нежным выражением лица помог Сяосяо вытереть слезы. - Что есть правда, то есть, а прадедушка примет решение за тебя, не бойся говорить правду.
Сяосяо сморщила нос и подробно объяснила всю ситуацию.
Как только она закончила говорить, мистер Ло поцеловал ее, похвалив при этом. После этого он обвел взглядом окружающих людей с мрачным выражением лица и произнес:
- Вы все сейчас все ясно слышали? Если вы не расслышали это ясно, я могу повторить это снова. Осмеливаться вступаться за кого-то, не пытаясь понять всей ситуации, просто безмозгло. Неужели вы думаете, что такой маленький ребенок стал бы лгать? Она даже не знает, кто такая леди Ву, так зачем ей лгать и несправедливо обвинять ее? Мозг - это хорошая вещь, я надеюсь, что он у вас, ребята, есть.
Мужчины, которые ранее вступались за Ву Лан Мэй, услышав слова господина Ло, покраснели и опустили головы, не смея издать ни звука.
Увидев, что ситуация снова изменилась, Ву Лан Мэй энергично заморгала глазами и снова заплакала. Она вытерла слезы платком и горько рассмеялась, сказав:
- Все, что говорит мистер Ло, прекрасно!
Эти слова означали, что мистер Ло угрожает ей, так что у нее не было выбора, кроме как признать это.
Мистер Ло посмотрел на нее холодным взглядом, затем посмотрел на окружающих ее людей и громко сказал:
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|