Услышав, что пришла его драгоценная любовь, мистер Ло немедленно отложил щетку, встал и большими шагами направился к двери.
Маленькая девочка выпятила попку, перелезла через порог и бросилась к нему в объятия. Она обняла его за икру и подняла голову, чтобы посмотреть на него:
-Прадедушка, ты едешь в столицу?
Мистер Ло взял маленькую девочку за маленькую ручку и подошел к стулу. Он поднял ее на стул и улыбнулся, после чего спросил, неужели она тоже собирается ехать в столицу? Значит и он туда отправится…
Маленькая девочка кивнула и сказала:
- Да.
- А что, если прадедушка не поедет в столицу? Хочет ли Сяосяо остаться, чтобы находиться рядом с прадедушкой?
- Я тоже останусь с тобой... Я напишу письмо, чтобы сказать об этом дяде и своему другому прадедушке в столице. Я навещу их в следующий раз и скажу, чтобы они не грустили.
Услышав слова маленькой девочки, мистер Ло все понял.
С покрасневшими глазами он держал маленькую девочку на руках и целовал ее в лоб, говоря, что его прадедушка тоже последует за ней в столицу, а также очень не хочет с ним расставаться.
Его драгоценная внучка так много думала о нем, как он мог не относиться к ней хорошо?
Услышав это, маленькая девочка счастливо улыбнулась и с любопытством спросила мистера Ло:
- Бывал ли ты когда-нибудь в столице? Весело ли в Пекине?
Мистер Ло нежно погладил маленькую девочку по голове и рассказал ей обо всем в столице.
Это заставило маленькую девочку преисполниться интереса, когда она слушала его. В ее сердце появился дополнительный намек на тоску по столице.
- Прадедушка, отец сказал, что мы совсем скоро отправимся в столицу, верно?
- Да, ты рада?
- Я счастлива. Маленькая девочка продолжила. - Прадедушка тоже едет. Я очень счастлива.
В глубине души она была счастлива очень сильно, ведь вся ее семья вместе отправлялась в Пекин.
Мистер Ло снова улыбнулся и спросил ее, закончила ли она собирать свои вещи. Ты приготовила достаточно подарков?
Маленькая девочка смущенно высунула язык, сказав, что она еще не собрала свои вещи. Затем она вскочила со стула и пробормотала, что ей нужно вернуться и собрать свои вещи.
Мистер Ло велел ей притормозить и взял ее за руку, они вместе медленно пошли обратно во двор.
Как только они вернулись во двор, маленькая девочка радостно сказала Лю Чжимо, что ее прадедушка, действительно, собирается в столицу.
Лю Чжимо ущипнул ее за маленькое личико, говоря ей:
- Зачем папе лгать тебе?
Маленькая девочка хихикнула, прыгая вокруг и говоря, что хочет собрать свои вещи.
По отношению к такому маленькому, позитивному человеку, Ли Цинлин никогда бы не отвергла ее. Она достала маленькую коробочку, которая принадлежала ей и велела дочери привести в порядок свою одежду.
Маленькая девочка позволила мистеру Ло сесть рядом, пока она складывала свою одежду. Хотя она была молода, но у нее была светлая голова, поэтому она знала, что ей следует взять с собой, а что нет.
Закончив упаковывать свое собственное платье, она начала упаковывать маленькие подарки, которые собиралась забрать с собой.
В маленьких подарках не было ничего ценного, это были просто некоторые из небольших фирменных камней округа Нинхуа, которые выглядели довольно красиво.
Когда она привезет их обратно в столицу, чтобы подарить кому-нибудь, Ли Цинлин и остальные не будут возражать.
- Мама, я закончила собирать вещи. Маленькая девочка достала платок и вытерла пот со лба.
Ли Цинлин поцеловала маленькую девочку, сказав, что она потрясающая и знает, как собрать свои вещи.
Маленькая Сяосяо ухмыльнулась и тоже почувствовала, что она великолепна.
- Иди, выпей чашку воды. Мистер Ло помахал на прощание маленькой девочке.
Маленькая девочка подбежала к мистеру Ло и поблагодарила своего прадеда. Затем она взяла чашку обеими руками и медленно выпила всю воду.
Увидев, что она закончила пить, мистер Ло спросил ее, налить ли ей еще воды?
Она покачала головой и сказала:
- Нет.
Мистер Ло кивнул и снова понес ее, давая ей возможность отдохнуть.
Маленькая девочка уютно устроилась в объятиях мистера Ло и кивнула своей маленькой головкой.
- ... Это действительно такой маленький поросенок, который мгновенно заснул. Ли Цинлин засмеялась:
- Великий учитель, ты так быстро уложил ее спать!
Мистер Ло кивнул и вошел, неся маленькую девочку. Он осторожно положил маленькую девочку на кровать, осторожно помог ей укрыться, а затем вышел из комнаты.
Поговорив некоторое время с Лю Чжимо, он развернулся и ушел, вернувшись в свою комнату, чтобы собрать вещи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|