На следующее утро Лю Чжимо и остальные члены семьи тайно покинули округ Нинхуа и направились в столицу.
Мистер Ло взглянул на всех и рассмеялся:
- Не может быть, чтобы я так хотел поехать в столицу, я даже не спал прошлой ночью. Обычно я встаю довольно рано.
Ли Цинлин рассмеялась и ответила, что у Сяосяо все было точно также, она была взволнована и переживала всю ночь, разговаривала со мной всю ночь без остановки, не желая спать. А сегодня утром не смогла встать.
Мистер Ло не смог удержаться от смеха, а затем положил ее маленькие ручки снаружи, завернув ее в одеяло, боясь, что она замерзнет.
Неожиданно, когда он сделал движение к ней, маленькая девочка в изумлении открыла глаза, а затем назвала его прадедушкой.
- Прадедушка здесь, он все еще в ловушке. Давайте продолжим спать!
С этими словами маленькая девочка снова заснула.
Ли Цинлин рассмеялась и постучала ее по носу, сказав, что она такая странная, взяла и мгновенно заснула.
Я так завидую ее способности так быстро засыпать.
Мистер Ло защитил маленькую девочку, сказав, что все дети такие.
- ...
Это было так, ведь он видел много маленьких детей. Раньше он никогда не ладил с маленькими детьми, но маленькая девочка заставляла его чувствовать себя все более и более приземленным, настоящим.
Она вспомнила, как в первый раз, когда она увидела мастера, она почувствовала, что он действительно был похож на потустороннего бессмертного. Приехав в округ Нинхуа, она медленно пробудила ту сторону его натуры, которая была стерта с лица земли и, дождавшись рождения маленькой девочки, он стал обычным смертным.
Маленькая Сяосяо была с ним очень близка.
Иначе, стал бы Лю Чжимо так ревновать?
- Великий магистр, как насчет того, чтобы ты тоже отдохнул и поспал? Я разбужу тебя в обеденное время. Ли Цинлин мягко посоветовала ему и сказала, что им предстоит долгий путь в столицу и боялась, что его организм не выдержит этого.
Мистер Ло покачал головой и сказал, что ему не хочется спать. Он позвал Лю Чжимо и захотел поиграть с ним в шахматы.
Они не останавливались, пока не пришло время обедать.
Мистер Ло повернул голову, чтобы посмотреть на маленькую девочку, удивляясь, почему она до сих пор не проснулась. Должен ли он разбудить ее сейчас и дать ей поспать потом после обеда?
Она захочет есть, если вовремя не пообедает.
Ли Цинлин кивнула и нежно похлопала маленькую девочку по щечкам:
- Поросенок, пора просыпаться. Она не спала ночью и так крепко спала днем.
Позвав ее несколько раз, маленькая девочка открыла затуманенные глаза и тихо позвала свою маму. Сменив позу, она снова захотела заснуть.
Ли Цинлин не позволила ей, она посадила ее на попу и стала поддерживать:
- Сяосяо, поспи после обеда, хорошо?
Она посидела немного в стороне, после чего, наконец, окончательно, проснулась. Она подняла голову, чтобы посмотреть на Ли Цинлин и кивнула в знак согласия.
Ли Цинлин наклонила голову и поцеловала ее, затем смочила ей лицо платком и дала ей выпить немного воды, чтобы прополоскать рот.
- Мама, где мы сейчас находимся? Маленькая девочка приподняла занавеску кареты и увидела клочок деревьев, после чего спросила с любопытством.
- Я не знаю, где мы сейчас находимся. Давай спустимся и посмотрим, хорошо?
- Хорошо... В глазах маленькой девочки появился оттенок волнения. Прадедушка, пойдем прогуляемся.
Мистер Ло сказал, что сходим с удовольствием.
Лю Чжимо вышел из машины первым и поддержал Ли Цинлин, когда она спускалась и спустилась вниз, увлекая за собой маленькую девочку.
Приземлившись на землю, она с любопытством огляделась вокруг широко открытыми глазами.
Ли Цинлин была строга с ней и не позволяла выводить ее поиграть одной, поэтому Сяосяо не видела этих вещей раньше.
- Прадедушка... Маленькая девочка потянула мистера Ло за руку. - Не мог бы ты сходить со мной туда, чтобы посмотреть, что там растет? Она указала на дикие цветы перед ними.
Мистер Ло никогда с ней не спорил. Он всегда соглашался на все просьбы маленькой девочки.
Один старый и один молодой, держась за руку, радостно пошли посмотреть на цветы.
По пути они захватили с собой Ли Цинфэн и еще нескольких детей.
- Хозяин, я привел людей поохотиться на диких кур и кроликов. Как вы хотите, чтобы мы их приготовили? Приготовленные на гриле или тушеные? Лин И подошел и спросил у Лю Чжимо.
Лю Чжимо повернулся к Ли Цинлин и спросил, как она хочет поесть.
Ли Цинлин сказала оставить одного дикого цыпленка для приготовления супа. Что касается остальных животных, то можно приготовить их так, как вы захотите, в соответствии с вашими собственными мыслями.
Лин И согласился и послал своих людей принести диких кур и диких кроликов.
Ли Циннин своими острыми глазами увидела охранников, держащих в руках диких кроликов и цыплят и запрыгала от радости.
Она давно не ела диких кроликов, поэтому очень соскучилось по этому непередаваемому вкусу.
- Малышка, ты ведь никогда не ела дикого кролика, не так ли? Я позабочусь о том, чтобы ты захотела съесть его снова после того, как я поджарю его для тебя.
Любопытство светилось в глазах маленького человечка, когда она спросил у нее, что такое дикий кролик.
Ли Циннин почесала в затылке, не решаясь солгать ей и все подробно объяснила.
Поскольку она все подробно объяснила, никто не мог просто небрежно остаться в стороне. Они должны были дать ей четкое объяснение, чтобы она могла все ясно слышать.
- Ох... Маленькая девочка была немного смущена.
Мистер Ло взял ее за маленькие ручки и подвел поближе, чтобы посмотреть на этих животных. Что значит быть дикой курицей или диким кроликом?
Увидев, что Сяосяо пришла к ним, охранники в смятении переглянулись. Они подумали про себя, что было бы слишком жестоко разделываться с этими дикими курицами и дикими кроликами на глазах у мисс.
Она присела на корточки, посмотрела на дикого кролика, а затем спросила охранников, что они делают.
Ли Циннин сделала шаг назад и не собиралась объяснять ей, в чем проблема. Она была не так сильна, как дедушка Ло и могла дать лишь небольшое объяснение, ясное как день.
Господин Ло также присел на корточки сбоку и показал охранникам, чтобы они продолжали свою работу. Каждый свой шаг он объяснял маленькой девочке, почему он не должен был это сделать?
Наблюдая и слушая, маленькая девочка легко все понимала.
Она посмотрела на дикую курицу и дикого кролика, которых приготовили охранники и спросила у мистера Ло, можно ли это съесть?
- Ты должна спросить об этом у охранников, именно они те, кто все это приготовил.
Маленькая девочка кивнула головой и спросила детским голосом:
- Дядя охранник, можно мне это взять?
Как могли охранники отказаться? Они все кивнули и сказали:
- Да.
Она улыбнулась им и снова поблагодарила.
Она достала несколько конфет и вручила по одной каждому из охранников, сказав, что это им за их старание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|