✅ Глава 72

В первый день открытия Ли Мо боялась, что клиентов не будет, но оказалось, что она ошибалась.

Она была занята, пока не стемнело, прежде чем смогла сказать, что сегодняшнее дело нужно было закрыть. Даже если бы она делала косметические процедуры двум людям одновременно, все равно было много людей, которые этого не получили, поэтому ей пришлось попросить остальных прийти завтра, и все еще было несколько клиентов, которым не было времени сделать их косметические процедуры, даже лечение прыщей для мадам Юнь. У нее не было на это времени.

Те, у кого не было возможности попробовать все это, выразили свои сожаления и сказали Ли Мо, что вернутся на следующий день. Они сказали Ли Мо, что должны быть в очереди первыми, и Ли Мо кивнула в знак согласия.

Однако сегодня она все еще была очень счастлива. Поскольку все, кто сегодня пробовал косметические процедуры, были похожи на мадам Юэ, они были очень довольны. В то время несколько человек сказали, что они, вероятно, вернутся в будущем.

Она не могла не чувствовать облегчения от того, что хорошо начала, даже если немного устала, подумала Ли Мо, вставая и потирая спину, пытаясь снять боль и усталость.

Сяо Бао, который послушно играл с арифметическими палочками, увидел, как Ли Мо потирает талию, и сразу же подбежал, протянул свою маленькую мясистую руку и потянул Ли Мо к стулу, чтобы она села.

Ли Мо не знала, что он хочет сделать, но она все равно послушно села.

Когда Сяо Бао увидел, что его мать садится, он немедленно сжал кулаки обеими руками и ударил Ли Мо по спине.

Сердце Ли Мо было согрето его движениями. Глядя на его серьезное маленькое личико, усталость, которую она чувствовала от сегодняшнего дня, мгновенно исчезла, оставив только тепло ее сердца.

"Мой маленький ребенок потрясающий. Мамина усталость прошла, когда ты меня ударил".

Большие глаза Сяо Бао вспыхнули, когда он услышал эти слова, и он застенчиво улыбнулся, сжав губы, но все же не забыл серьезно ударить Ли Мо. Постукивая, он сказал своим молочным голоском: "Мама устала зарабатывать деньги. Сяо Бао будет колотить тебя по спине, чтобы ты не устала".

Ли Мо не смогла удержаться и притянула маленького человечка позади себя в свои объятия и позволила ему сесть, страстно поцеловав его в маленькие щечки. "Хорошо, малыш постучал по маме, так что я не устала. Мой ребенок действительно замечательный!".

Сяо Бао улыбнулся и остался в объятиях Ли Мо, его нежная маленькая щека терлась о руки Ли Мо, полная привязанности.

Ли Мо вспомнила, что у них с Сун Дашанем сегодня был напряженный день, и они увидели Сяо Бао только в обеденное время. Все остальное время он играл один на заднем сиденье.

Потирая спинку малыша, Ли Мо тихим голосом спросила маленького человечка у нее на руках: "Малыш, что ты делал сегодня?".

Сяо Бао посмотрел на Ли Мо и сказал: "Сегодня я учил арифметику, прочитал стихотворение, которому ты меня научила, поговорил с большим ослом и поиграл с ним".

Большой осел, о котором говорит Сяо Бао, был семейным ослом и единственным живым существом, которое может взаимодействовать с Сяо Бао, когда их нет рядом, так как генерал Сяоцзюнь и маленькие цыплята не были доставлены.

Сердце Ли Мо болит немного сильнее, когда она думает, что Сяо Бао может играть только с не говорящим ослом. Этот ребенок был действительно слишком хорош, у взрослых нет времени играть с ним, поэтому он играл сам по себе и серьезно учился, взрослым даже не нужно контролировать его. Видя, что она устала, он также сделал ей массаж спины, такой ребенок действительно был настолько хорош, что это больно, но это также заставило Ли Мо глубоко задуматься.

Хотя в будущем магазин будет очень заполнен, они не должны пренебрегать ребенком. Им нужно проводить с ним больше времени, чтобы у него было счастливое детство. Если бы ребенок не был хорошо воспитан, зарабатывать больше денег было бы напрасно.

Подумав об этом, Ли Мо решила привести генерала Сяоцзюня как можно скорее, чтобы у Сяо Бао было больше спутников. Ли Мо посмотрела на дерево во дворе, и она решила использовать большое дерево и установить маленькие качели под деревом, чтобы Сяо Бао мог играть на них. И ей нужно было вернуться и попросить дядю Чжана сделать ей маленькую деревянную лошадку во дворе, чтобы Сяо Бао мог кататься на ней.

Точно так же она должна уделять время своей семье; она не может посвящать все свое время бизнесу, и быть такой занятой, как сегодня, - это не вариант.

Несмотря на помощь Сун Дашаня и Мэйдзи сегодня, она все еще была слишком занята, и они не могли приветствовать слишком много клиентов. Конечно, это также было связано с тем, что магазин только что открылся, и через три дня ожидается, что людей будет не так много, но Мэйдзи не может оставаться в магазине, чтобы помогать в будущем, потому что ей нужно вернуться, чтобы ухаживать за цветником, и когда она и Сун Дашань останутся, двух человек будет недостаточно.

Похоже, она должна найти кого-нибудь, кто помог бы ей в магазине.

Однако она плохо знала людей в деревне, и единственными, кого она хорошо знала, были две невестки семьи Чжао, но у них были семьи, маленькие дети и работа на ферме дома, так как они могли прийти сюда, чтобы помочь ей? Она надеется найти женщину-помощника, которая сможет работать в магазине долгое время без каких-либо задержек.

Легко сказать, но преодолеть это состояние действительно трудно. В эту эпоху незамужние девушки не привязаны к своим семьям, но все же им не подходит выходить и работать помощницами, и ни одна девушка постарше не была готова на это. Но для замужних женщин, которые были привязаны к своим мужьям, свекру, свекрови и их детям, это тоже не подходило.

Единственное, что она может сделать, это нанять кого-то у посредника, но человек, которого вы купите, станет слугой, а Ли Мо было не очень удобно нанимать слугу дома. И для таких людей, как она, которые думают, что все равны, неловко покупать прислугу, и вы не знаете, какова природа человека, и она не может быть уверена в том, что слуга будет делать.

Чем больше она думала об этом, тем сильнее у нее болела голова. Ли Мо невольно нахмурилась.

В этот момент Сун Дашань вошел в комнату и увидел, как Ли Мо нахмурилась. Он поспешил вперед и нежно погладил ее по лбу. "В чем дело? Какие-то проблемы?".

Ли Мо оправилась от раздражения и спросила: "Входная дверь закрыта? Где Мэйдзи?".

Сун Дашань кивнул, а затем ответил: "Мэйдзи убрала переднюю часть. Сначала я пойду приготовлю что-нибудь на ужин".

Ли Мо взяла Сун Дашаня за руку и позволила ему сесть, а затем рассказала ему, что у нее на уме. "Мэйдзи вернется в деревню через пару дней, а нас в магазине всего двое, и этого совсем недостаточно. Кто-то должен готовить в полдень и ночью, иначе мы все останемся голодными".

Сун Дашань сегодня тоже был занят и устал. Об этой проблеме некоторое время никто не думал. В это время, слушая, как Ли Мо говорит об этом, он также осознал важность поиска помощника. Он не мог не предложить: "Почему бы нам не пойти к семье Чжао и не попросить двух невесток о помощи? Мы заплатим немного больше за эту работу".

Ли Мо покачала головой: "Я думала об этом, но это не подходит, у двух невесток семьи Чжао есть семья, которой нужно служить, они заняты сельским хозяйством и работают в полях, дети семьи еще маленькие, моя часть персонала должна оставаться в магазине в любое время, лучше всего, если она сможет жить здесь, две невестки семьи Чжао не могут этого сделать".

Выслушав анализ Ли Мо, Сун Дашань сказал: "Да, я думал слишком просто. Две невестки из семьи Чжао действительно не подходят нам".

Сун Дашань тоже думал об этом.

Ли Мо сказала: "Дашань, я не знакома с людьми в деревне. Ты знаешь кого-нибудь, кто может это сделать? В дополнение к требованиям, которые я только что упомянула, она должна быть честной и трудолюбивой, и она не должна жадничать по поводу мелких сделок".

Ли Мо вздохнула. Эти условия можно охарактеризовать как суровые. Где она может найти нужного человека?

Если она не может, она может обратиться только к посреднику, чтобы найти кого-то; в худшем случае ей просто нужно выбрать одного и запросить внутреннюю информацию об этом человеке.

Как раз в тот момент, когда Ли Мо подумывала о том, чтобы обратиться к посреднику, чтобы найти кого-нибудь, Сун Дашань внезапно хлопнул в ладоши.

"Я помню, что в деревне есть действительно очень подходящий человек".

"Хмм? Кто это?".

"Та, что живет в самой западной части нашей деревни, я называю ее Свояченицей Цинь".

Услышав, что Сун Дашань упоминает такого человека, Ли Мо спросила: "Подходит ли этот человек? Почему ты думаешь, что она подходит?".

Сон Дашань вздохнул с легким сожалением в голосе: "Муж невестки Цинь, Дачжуан, с которым я вырос, прожил плохую жизнь и скончался несколько лет назад, оставив только невестку Цинь и сына. Эта невестка Цинь тоже пережила тяжелую жизнь. Она была продана в деревню торговцами людьми, когда была ребенком, и семья Дачжуана была очень бедной. Его родители думали купить ее в качестве невесты-ребенка, но всего через год после того, как они купили невестку Цинь и приехали в дом, отец Дачжуана скончался из-за болезни".

Сун Дашань сказал, слегка нахмурившись: "Оставшись с матерью Дачжуана и сестрой Дачжуана, их жизнь была еще более горькой, но у Дачжуана были силы, и в те дни они едва могли продолжать жить, но кто бы мог подумать, что после того, как Дачжуан и невестка Цинь только что поженились, тетя также скончалась. Дачжуан и невестка Цинь ушли".

Ли Мо интуитивно чувствовала, что история еще не закончилась, и не могла удержаться от вопроса: "А потом? Что случилось потом?".

Конечно же, за этим последовало продолжение.

"После того, как невестка Цинь родила сына, Дачжуан случайно упал с горы, поднимаясь на гору, чтобы рубить дрова, и ушел вот так в юном возрасте, оставив мою невестку Цинь и ребенка, ожидающих, когда их накормят".

Услышав это, Ли Мо могла представить, как трудно было женщине с ребенком в этом феодальном обществе; обычная женщина не смогла этого вынести и, скорее всего, сбежала бы, но эта невестка Цинь не сбежала, что было восхитительно.

Сун Дашань продолжил: "Люди в деревне и другие родственники семьи Дачжуан говорят, что моя невестка Цинь - это человек, приносящий несчастье, особенно с шестью близкими родственниками*. До тех пор, пока у вас с ней будут отношения, произойдет абсолютно плохая вещь. Другие родственники семьи Дачжуана издевались над этой осиротевшей и овдовевшей матерью. Они даже отобрали поле у семьи Дачжуан и помешали ей посадить на нем растения. Я до сих пор помню, что невестка Цинь сопротивлялась и была избита чуть ли не до смерти этими людьми, но их остановили жители деревни, которые не могли вынести побоев, но жители деревни все равно не любили ее. Они относились к ней как к человеку, приносящему несчастье, и не хотели заботиться о ней. Было много людей, которые ругали ее за спиной". Он не верил, что ей не повезло, но в то время он не мог помочь своей невестке.

*Шесть близких родственников - отец, мать, старшие братья, младшие братья, жена, дети.

Сердце Ли Мо дрогнуло при мысли о трагической судьбе этой женщины.

Сун Дашань продолжил, сказав следующее: "Эти члены клана также хотели вернуть дом, в котором жили эти двое, не позволяя ей жить, и, наконец, именно староста деревни и патриарх вмешались, чтобы спасти ее дом ради ребенка. Иначе ей пришлось бы бродить по дикой местности".

Ли Мо не могла удержаться, чтобы не сказать: "Но как она могла жить? У нее даже не было поля".

Сун Дашань взял Ли Мо за руку и потер ее. "Некоторые люди советовали моей невестке Цинь снова выйти замуж, но она настаивала на том, чтобы держаться, не желая снова выходить замуж. Эти люди даже подумывали о том, чтобы продать ее вдовцу. Позже моя невестка Цинь взяла нож и заставила члена клана убить ее. Это заставило этих людей отказаться от этой идеи. Видя, что она в таком отчаянии, они больше не осмеливались ее провоцировать. Но там не было поля, а был ребенок, который ждет, чтобы его накормили. Сестра Цинь может только брать ребенка копать дикие овощи на горе, чтобы утолить их голод, и просить милостыню, когда диких овощей нет".

Ли Мо просто не могла ничего сказать: "Эта женщина действительно несчастна".

Сун Дашань добавил на эту тему: "Сестра Цинь очень способная и может переносить трудности. Что еще более важно, она не жадна до мелких сделок. Я обычно давал им обоим немного еды. Это было то, что она всегда помнила. Когда я вернулся из армии, Сяо Бао однажды подвергся издевательствам со стороны других детей. Она также помогла Сяо Бао, а затем отправила Сяо Бао домой. В то время у нее с собой было два пельменя и дикие овощи, и она отдала их Сяо Бао".

Услышав это, Ли Мо смогла увидеть яркие черты в этой страдающей женщине: стойкость, настойчивость, доброту, умение отплатить, но не трусость.

Это очень подходящая кандидатура; она, должно быть, очень хочет иметь доход для воспитания своего ребенка, не имеет семейных связей, может жить в магазине и до сих пор кажется, что у нее хороший характер.

Другое дело, что, как женщина, Ли Мо хочет помочь этой бедной женщине.

Иногда в жизни все, что вам нужно, - это один человек, который поможет вам.

Даже если позже она поймет, что эта женщина не так хороша, она может нанять кого-то другого, когда придет время.

Ли Мо сказала Сун Дашаню: "Дашань, тогда позволь твей невестке Цинь прийти и помочь мне. Я думаю, что она вполне подходит".

Ли Мо подумала о ребенке, а затем спросила: "Сколько лет ее ребенку?".

Сун Дашань улыбнулся и долго думал, прежде чем ответить: "Он должен быть немного старше Сяо Бао, пяти или шести лет".

Ли Мо посмотрела на Сяо Бао в ее объятиях и кивнула: "Это хорошо. Если твоя невестка Цинь придет помогать в магазине, будет кому поиграть с нашим Сяо Бао, и Сяо Бао не будет так одиноко".

Сун Дашань согласился: "Тогда давай поедем в деревню искать невестку Цинь?".

Ли Мо обдумала текущую ситуацию в магазине и поняла, что, кроме ночи, у них не было времени; ох, магазин только что открылся и не мог закрыться в течение дня.

Но магазин также отчаянно нуждался в этом человеке, так как же это могло быть плохо?

Сун Дашань также вспомнил о загруженности магазина, немного подумала и сказал: "Хорошо, я найду время, чтобы найти Чанбана завтра, и пусть он вернется и пришлет сообщение, в котором говорится, что мы хотим попросить сестру Цинь об одолжении и позволить ей прийти в наш магазин. Она должна согласиться".

Это единственный выход, и Ли Мо согласилась.

"О, точно, Дашань, ты можешь поговорить с Чанбаном завтра. Пусть он вернется и поможет нам привести генерала Сяоцзюня, чтобы составить компанию Сяо Бао, и, кстати, найди дядю Чжана. Я хочу подарить Сяо Бао маленькие качели и маленькую деревянную лошадку, чтобы он мог поиграть на них; в противном случае ему не с чем играть, и ему будет слишком одиноко и скучно".

Сун Дашань также вспомнил, что Сяо Бао был одинок, потому что он пришел сюда без детей своего возраста, чтобы поиграть с ними, и у них тоже не было времени поиграть с ним. Ему нужны были игрушки, поэтому Сун Дашан ответил: "Хорошо, я запомню. Я поговорю об этих двух вещах с Чанбаном и дядей Чжао".

В этот момент Сяо Бао, который был в объятиях Ли Мо, выгнул свою маленькую головку.

Ли Мо посмотрела на него сверху вниз: "Что случилось, детка?".

Сяо Бао посмотрел на Ли Мо яркими глазами и милой улыбкой в уголках рта: "Сяоцзюнь! Качели и деревянная лошадка!".

Тогда Ли Мо поняла, почему ребенок был таким. Оказалось, что он был рад услышать, как она сказала, что приведет к нему генерала Сяоцзюня, а также что он может поиграть с игрушками.

Ли Мо улыбнулась и поцеловала Сяо Бао в лоб. "Малыш, через несколько дней он будет готов для тебя, чтобы поиграть с ним".

Сяо Бао нетерпеливо кивнул головой.

После ужина Сун Дашань пошел вскипятить горячую воду, семья вымылась и рано легла спать.

На следующий день Сун Дашань открыл магазин и попросил Мэйдзи присмотреть за магазином, пока утром было мало покупателей, а сам побежал к месту, где Чжао Чанбан припарковал свою тележку с ослом, и объяснил ему эти две вещи.

Чжао Чанбан с готовностью согласился.

В результате того, что было сказано утром, днем в магазин пришла худая и немощная женщина, держа на руках ребенка, который тоже был худым до костей.

Это была невестка Цинь и ее ребенок.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение