Сима Хаоран приказал охранникам отвезти повозку прямо в особняк капитана, а затем позволил Сяо Си сопровождать его в город, чтобы позвать лучшего врача.
Карета въехала прямо в особняк капитана. Сун Дашань выскочил из кареты. Под руководством Симы Хаоран он отнес Ли Мо в комнату для гостей.
Доктор пришел быстро. Травмы на теле Ли Мо были не очень серьезными. Все они были получены от игл. Доктору не пришлось тратить на это много внимания. Он только нанес на раны Ли Мо немного лечебной мази. Главное, что нужно было лечить, - это травма Сун Дашаня. Она была очень серьезной. На его теле почти не осталось ни единого клочка здоровой кожи.
Доктор осмотрел все тело Сун Дашаня. К счастью, кости не пострадали. Все раны касались только кож. Врач нанес исцеляющее лекарство поверх ран, предварительно очистив их одну за другой. Он продолжал обматывать раны марлей и использовал лечебный ликер, чтобы помассировать опухшую, красную и перегруженную область, чтобы разогнать кровь и не вызвать застоя крови. Наконец, по просьбе Ли Мо, он внимательнее осмотрел ногу Сун Дашаня.
К счастью, за исключением нескольких царапин и отека, левая нога не пострадала, и все придет в норму после хорошего отдыха.
Ли Мо вздохнула с облегчением. Чего она боялась больше всего, так это того, что едва восстановившаяся нога ее мужа, возможно, получила вторую травму.
Врач дал Сун Дашаню рецепт и оставил целебное лекарство и лечебный напиток, прежде чем отправиться обратно.
Сима Хаоран видел ужасное положение Сун Дашаня и его жены. Он позвал горничную, попросил ей приготовить другую одежду для Ли Мо и Сун Дашаня, а затем попросил другую горничную принести немного еды, прежде чем сказать Сун Дашаню и Ли Мо: "Дашань, невестка, вы устали сегодня. Давайте не будем больше ни о чем говорить. Позже вы можете что-нибудь съесть, переодеться в чистую одежду и хорошенько выспаться. Мы поговорим обо всем после того, как вы отдохнете".
Сун Дашань встал, повернулся к Симе Хаорану и благодарно поклонился: "Брат, большое тебе спасибо за сегодняшнее!".
Сима Хаоран поспешно поднял друга: "Тебе не нужно быть таким вежливым со мной. Ты не будешь мне братом, если сделаешь это снова".
Сун Дашань кивнул и похлопал его по плечу, поблагодарив. После того, как Сима Хаоран ушел, горничная принесла два комплекта одежды и еды, а также горячую воду, чтобы Сун Дашань и его жена смогли смыть с себя грязь.
Сун Дашань сначала переоделся, затем легко снял одежду Ли Мо и тщательно осмотрел ее раны.
Увидев раны, нанесенные уколами иголок на ее нежной коже, его глаза быстро покраснели, а дыхание участилось.
Ли Мо поспешно обхватила ладонями его лицо и посмотрела ему в глаза: "Дашань, не будь таким".
Сун Дашань прикусил губу, закрыл глаза и снова открыл их. Его дрожащие руки коснулись раны и он спросил дрожащим от боли голосом: "Жена, тебе больно?".
Ли Мо взяла его за руку и покачала головой: "Все в порядке, это не серьезно, мне нужно просто втирать лекарство в течение двух дней".
"Жена, я бесполезен... Я позволил тебе пострадать!".
От глубокой вины и боли, прозвучавших в словах Сун Дашаня, у Ли Мо заболели глаза. Она поспешно прикрыла ему рот ладонью: "О чем ты говоришь? Их было очень много. Как ты мог справиться с ними в одиночку? Не вини себя. Ты спас меня и вернул обратно. Не думай больше об этом".
Сун Дашань опустил голову и несколько мгновений молчал, прежде чем поднять полотенце, лежащее рядом с ним, и опустить его в горячую воду. Он выжал полотенце и осторожно вытер тело Ли Мо, как будто имел дело с хрупким фарфором.
Ли Мо не остановила его и просто позволила ему обтереть ее. После того, как Сун Дашань вытер ее тело, он взял мазь, оставленную врачом, и осторожно нанес ее на раны.
Ли Мо ничего не говорила и просто терпела боль.
После того, как он наложил лекарство на рану жены, Сун Дашань помог ей надеть чистую одежду, прежде чем отвести ее к столу. Они вдвоем спокойно поели. После еды пара легла на кровать. Только теперь они чувствовали себя в полной безопасности.
Ли Мо сжалась в объятиях Сун Дашаня, спокойно переживая последствия катастрофы.
На этот раз ей почти пришлось покинуть свой дом, Сяо Бао и этого мужчину. Если бы ее не спас капитан, она, вероятно, больше не смогла бы встретиться с ними в этой жизни.
Подумав о капитане, Ли Мо открыла рот, чтобы задать вопрос, который она хотела задать раньше: "Дашань, как ты познакомился с капитаном?".
Сун Дашань крепко держал Ли Мо за руку, похлопал ее по спине и ответил: "Мы с Симой познакомились, когда служили в армии. В то время я только-только попал в казарму. Он тоже только поступил в казарму и оказался приписан к тому же начальнику. Мы все делали вместе, поэтому лучше узнали друг друга".
Ли Мо подумал о внешности Симы Хаорана. Его характер был точно таким же, как у гун цзы (сын высокопоставленного чиновника или знатного дома) с хорошим семейным происхождением. Он вообще не был обычным гражданским лицом, так как же он мог быть солдатом? И даже если бы он был солдатом, как он мог быть в той же дивизии, что и Сун Дашань, который родился обычным человеком?
Видя сомнения Ли Мо, Сун Дашань улыбнулся и объяснил: "Семья Симы действительно была необычной. Она очень могущественна. Это семья генералов. Его отец-генерал, который в то время защищал страну, и его брат тоже был генералом. Его тетя была достойной гуй фэй (императорская наложница высшего ранга, всего на один ранг ниже императрицы. Термин использовался в начале династии Тан), и другие его родственники также были очень влиятельными. Я не слишком знаю детали".
Сун Дашань продолжил: "Сима - самый младший ребенок в семье. Он пренебрегал дисциплиной с детства, и ему было трудно не быть тем, кто доставлял много хлопот своей семье. Позже он слишком сильно разозлил отца, поэтому его бросили в армию, сделали самым молодым солдатом, и ему не разрешили раскрывать свою личность. Таким образом, он и я были назначены в одну и ту же небольшую команду".
"Вначале Сима ничего не знал. Булочки на пару были слишком сухими, его еда была хуже, чем у обычного человека, он не мог постирать свою одежду, не говоря уже о том, чтобы залатать дыры в ней. У него был скверный характер, и он был очень неприятен многим. Он часто вызывал недовольство у других солдат. Офицеры много раз наказывали его, и каждый раз его избивали до синяков. Я действительно больше не мог этого выносить. Видя, что он изможден и не может сам о себе позаботиться, я заботился о нем; помогал ему стирать одежду и помогал шить его порванную одежду. Если другие не хотели тренироваться с ним, я присоединялся к нему. Постепенно мы подружились".
Пока он говорил, Сун Дашань, казалось, вспомнил прошлое и слегка улыбнулся: "В то время я дал ему совет относиться ко всем иначе. Постепенно он перестал драться и причинять неприятности, и вместо этого послушно занимался своей тренировкой. Каждый раз, когда мы отправлялись на поле боя, мы оба сотрудничали и помогали друг другу. Я помог ему, и он помог мне, и вместе мы добились нескольких небольших достижений".
Ли Мо была очарована рассказом и не могла удержаться от вопроса: "Что случилось дальше?".
"Позже, через несколько лет, он стал молодым солдатом, а затем стал центурионом. Когда я уезжал, у него было много больших достижений, и его собирались повысить до капитана кавалерии". (Центурион - командует 100 солдатами; капитан кавалерии - командует солдатами верхом на лошади).
Сима Хаоран получил повышение довольно быстро, но это неудивительно. Ли Мо это не интересовало. Она просто хотела знать, почему ее муж вернулся домой с такой серьезной травмой, но Сун Дашань не взял на себя инициативу рассказать об этом.
У нее не было выбора, кроме как спросить: "А как насчет тебя? Как так получилось, что ты повредил ногу, когда вернулся в свой родной город?".
Мужчина поджал губы и некоторое время ничего не говорил.
Спустя долгое время он вздохнул и сказал: "В тот раз враг сыграл с нами злую шутку и хотел уничтожить нашу армию. Нас послали узнать новости, но мы попали в засаду. Мы были так тяжело ранены, что не могли вернуться, чтобы сообщить новости. В то время мы с Симой оба были ранены. Сима был почти убит врагом, но я вовремя защитил его. Именно тогда я повредил ногу, но в то время меня считали везунчиком. Мы с Симой наконец-то вернулись и отправили информацию в нашу армию. Моя нога была слишком сильно повреждена, чтобы оставаться в армии. В конце концов мне дали немного серебра, чтобы я мог вернуться домой. А потом, вскоре после того, как я вернулся, я встретил тебя. Прежде чем я вернулся, Сима подошел ко мне и взял на себя инициативу поговорить со мной о нем, и именно тогда я узнал, кто он такой. Он попросил меня отправить ему письмо, когда я вернусь домой, но я...", - Сун Дашань больше ничего не сказал здесь.
Ли Мо могла угадать его следующие слова: "Но ты больше не связывался с ним, верно?".
Дашань кивнул.
Ли Мо на самом деле понимала, почему Сун Дашань сделал это. Потому что они двое вообще не находились в одном мире. Можно даже сказать, что один - это небо, а другой - земля, так какой смысл поддерживать связь? Более того, после увольнения из армии у них может не быть возможности видеться всю оставшуюся жизнь, а поскольку небо высоко, а земля длинная, не было необходимости поддерживать связь.
Если бы они снова не увидели друг друга в городе в тот раз, возможно, их пути больше не пересеклись бы в этой жизни.
Ли Мо коснулась лица мужа: "Ты узнал Симу, когда видел, как он помогал семье в городе в прошлый раз?".
Дашань кивнул, затем покачал головой: "На самом деле это не так. В ту ночь, когда мы впервые остановились в городе, я видел человека, очень похожего на него, но я не был уверен. В то время я думал, что ошибался, пока мы во второй раз не увидели его в городе. Именно тогда я подтвердил, что это действительно был он".
В этот момент Сун Дашань поджал губы: "Но в то время у меня не было желания подходить к нему. В конце концов, я был всего лишь обычным человеком, а он был капитаном. Я не хотел просто подходить и сближаться с ним, заставляя людей думать, что мне есть о чем попросить его. Лучше просто смотреть на него со стороны. Если бы не этот случай... У меня действительно не было выбора... Мне бы и в голову не пришло обратиться к нему за помощью".
Ли Мо похлопала его по спине: "Я понимаю твои мысли. На этот раз мы в большом долгу перед ним".
Сун Дашань кивнул. Если бы не Сима, он бы действительно потерял Ли Мо, и его семья была бы развалена.
Мужчина много рассказывал Ли Мо о том, как он был солдатом, пока она не издала ровные звуки дыхания у него на руках и полностью не заснула.
Глядя на человека, который все еще был бледен в его объятиях, Сун Дашань поцеловал Ли Мо в лоб, полный сострадания. Он некоторое время смотрел на нее ее, затем осторожно высвободил Ли Мо из своих объятий и плотнее укрыл ее одеялом. Убедившись, что она все еще спит, он медленно вышел из комнаты.
Когда Сун Дашань с помощью слуги особняка нашел задний сад, он увидел, что Сима Хаоран пьет чай в павильоне.
Услышав шаги, Сима Хаоран повернул голову и увидел Сун Дашаня. Он облегченно улыбнулся: "Дашань, ты не можешь уснуть?".
После короткого времени, проведенного вместе, Сун Дашань вновь обрел ту близость, которая была у них двоих, когда они вместе тренировались сражаться с врагом. Без первоначального сдерживания он, естественно, сел напротив Симы Хаоран, взял чай, который он передал, и ответил: "Я действительно не могу спать. Я хотел прийти к тебе поболтать".
Сима Хаоран издал звук "хм": "Я тоже хотел с тобой поговорить. Я просил тебя прислать мне письмо, когда ты вернешься в свой родной город, чтобы я знал, где ты, но ты действительно хорош. Как только ты ушел, новостей вообще не было. Я действительно зол на тебя".
Сун Дашань посмотрел на Симу Хаорана, который в этот момент выглядел немного по-детски, и улыбнулся. Достоинство и спокойствие, которые были у него, когда он встретил его в городе, исчезли, и казалось, что они снова были близки, как в армии.
Сун Дашань объяснил: "После того, как я вернулся, я стал обычным деревенским жителем, а ты - сын семьи великого полководца. Может быть, я больше никогда в жизни тебя не увидел бы, так что я мог тебе сказать?".
Сима Хаоран хлопнул по столу. "Чушь собачья! Ты забыл, что мы вместе прошли через жизнь и смерть? Если бы ты не позаботился обо мне, я был бы дезертиром; и в тот последний раз, если бы ты не спас меня, я до сих пор не знаю, сколько раз я бы перевоплотился. Стал бы я презирать тебя за то, что ты деревенский житель?!".
Сун Дашань наблюдал, как тот злится, не в силах сдержаться, чтобы не похлопать его по плечу: "Не сердись, не сердись, я не должен был полностью разрывать контакт, я никогда больше этого не сделаю. Давай не будем об этом говорить. Скажи мне, что случилось с тобой после того, как меня выписали? Почему ты сейчас здесь?".
Сима Хаоран сделал глоток чая, успокоился и сказал: "После того, как ты ушел, я стал капитаном кавалерии. Через полгода моя армия одержала большую победу, и я вернулся ко двору вместе с отцом. Затем меня назначили капитаном этого города, и я немедленно прибыл сюда из столицы, чтобы занять этот пост. Я предполагаю, что все это было устроено моим отцом. Однако я не ожидал увидеть тебя снова, когда приехал сюда".
Сун Дашань улыбнулся: "Мой дом находится в деревне Даоюань в округе, где ты следил за мной вчера. Я не мог приехать в город, и было невозможно встретиться с тобой. Когда я поехал в этот город лечить свои ноги, я случайно увидел тебя. На этот раз я действительно был бесполезен в отношении инцидента с моей женой, поэтому мне пришлось прийти, чтобы побеспокоить тебя".
Сима Хаоран махнул рукой: "Говори о своих неприятностях. Если у тебя возникнут какие-либо трудности в будущем, просто приходи ко мне. Я здесь, чтобы прикрыть тебя. Я также могу защитить тебя, даже если меня не станет. Кстати, как сейчас твоя нога?".
Сун Дашань ответил: "Она уже лечится. Теперь все гораздо лучше. Еще немного времени, и он полностью восстановится".
Сима Хаоран почувствовал облегчение, но когда он увидел рану на лице Сун Дашаня, его глаза снова опустились. Когда он говорил, в нем чувствовалась убийственная аура. "Я запер тех двух человек, которые сопровождали твою жену. Наказав их, я найду окружного судью, чтобы расплатиться по счету. Ради своей личной выгоды этот окружной судья грабил женщин и ранил простых людей. Я не думаю, что теперь он заслуживает своей официальной должности".
Из-за этого дела Сун Дашань чуть не потерял Ли Мо. В данный момент он ненавидел магистрата. Конечно, он надеялся, что судья получит заслуженный урок.
На этот раз он был в долгу перед Симой за эту услугу.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|