Глава 11

Лу Цин, краснея, вернулась в свою комнату вслед за Се Ваншу.

Сидя перед зеркалом, она любовалась своим отражением. Юное лицо, свежее и яркое, напоминало распустившийся цветок жасмина.

Белая нефритовая заколка, украшавшая её волосы, сияла, затмевая все остальные украшения.

Лу Цин сняла заколку. Изображение белой птицы луань казалось таким живым, словно вот-вот взлетит к облакам.

Она бережно положила заколку в шкатулку. На её щеках появились ямочки, а сердце переполнялось счастьем.

Проведя пальцами по заколке, Лу Цин вспомнила, как юноша коснулся её лба губами.

Сердце снова затрепетало.

Что означал этот жест?

Может быть, это признак симпатии?

Но у него уже есть возлюбленная, вряд ли он испытывает ко мне подобные чувства.

Зимний ветер распахнул окно, обнажив шрам в форме полумесяца на её лбу.

Она посмотрела на свои руки. Кожа на пальцах была грубой, совсем не такой нежной, как у других благородных девиц.

Трепет в её душе утих.

«Лучше оставаться для него старшей сестрой. Когда он взойдёт на престол, я смогу спокойно уйти», — решила она.

Задув свечу, девушка умылась и легла спать.

— Лу Цин, счастливого Нового года, — повторял во сне юноша с улыбкой на лице, а в небе расцветали фейерверки.

— Ты обманываешь меня? — прошептала Лу Цин сквозь слёзы, её тело слегка дрожало.

На рассвете юноша тихонько открыл дверь и положил письмо рядом с подушкой девушки.

Его нежный взгляд скользнул по её лицу, такому же белоснежному, как снег за окном.

Согрев кончики пальцев своим дыханием, он коснулся её щеки.

Она спокойно дышала во сне, как и всегда, когда он занимался.

— Сестра, жди меня, — прошептал он с лёгкой улыбкой.

Юноша убрал руку и тихо закрыл за собой дверь. В комнате снова воцарилась тишина.

Лу Цин медленно открыла глаза, села и развернула письмо.

«Уехал по делам в Цанчжоу. Не скучай. Синчуань», — гласила записка.

Сжимая письмо в руке, Лу Цин почувствовала тревогу.

В оригинальном романе в Цанчжоу случился сильный снегопад, который обрушил бедствие на местных жителей.

Чжао Гуйфэй, не зная, что делать, прислушалась к совету министров и отправила Се Ваншу на помощь пострадавшим.

Несмотря на тяжёлое ранение, Се Ваншу блестяще справился с последствиями стихийного бедствия.

Народ воспевал подвиги третьего принца.

Вернувшись в Линьчуань, Се Ваншу начал завоевывать авторитет.

К нему присоединились влиятельные министры.

Но то ранение едва не стоило ему жизни и стало его слабым местом перед восстанием.

Зная весь сюжет, Лу Цин хотела любой ценой предотвратить это.

Снегопад усиливался. Всё вокруг было белым-бело.

Лу Цин, потирая руки, выдохнула облачко пара.

Переодевшись в мужскую одежду слуги, она незаметно села за соседний стол и посмотрела на юношу.

Се Ваншу, окруженный людьми, выглядел холодным и отстраненным. Он был одет в тёмно-багровый костюм.

— Ваше Высочество, что желаете заказать? — спросил Чэн Да, сидевший рядом с почтительным и льстивым видом.

Се Ваншу поставил чашку и ответил с лёгкой улыбкой:

— Всё равно.

Чэн Да кивнул, а затем, отвернувшись, презрительно усмехнулся и подозвал официанта.

Лу Цин, заметив выражение лица Чэн Да, забеспокоилась.

Синчуань такой добродушный, его наверняка обижали в дороге.

Когда принесли еду, Лу Цин взяла палочки, но тут же замерла.

Слуги за столом, словно вихрь, набросились на еду, перевернув всё вверх дном.

Лу Цин, раскрыв рот, смотрела на пустые тарелки.

«Вот это аппетит!», — подумала она.

Разочарованно ковыряя рис палочками, Лу Цин чувствовала досаду.

«Вот так праздник! Лучше бы я осталась дома и дождалась возвращения Синчуаня. Столько времени в пути, а даже тени убийцы не видела».

Постойте, убийца?

Лу Цин подняла голову и осмотрелась.

Посетители за соседними столами выглядели странно, да и Чэн Да вёл себя подозрительно.

Крепко сжав спрятанный в рукаве кинжал, Лу Цин вспомнила, что нападение в книге произошло примерно в это время.

Се Ваншу спокойно сделал глоток чая.

На его лице не дрогнул ни один мускул, но в глазах мелькнула насмешка. «Такие неумелые. Даже тренироваться на них неинтересно».

Чэн Да переглянулся с одним из посетителей за соседним столом и кивнул.

Мужчина выхватил меч и бросился на Се Ваншу.

Се Ваншу отбросил чашку и уклонился от удара.

Нападавший не сдавался и, пригнувшись, попытался поразить юношу в сердце.

Се Ваншу хотел увернуться, но вдруг увидел, как темная фигура бросилась к нему.

Фигура обняла его, закрывая собой. Боль пронзила плечо Лу Цин, и она поморщилась.

— Сестра?! — воскликнул Се Ваншу, его спокойное лицо исказилось от ужаса.

Лу Цин слабо улыбнулась и увидела, как Се Ваншу, блокировав удар, выхватил меч из рук нападавшего и пронзил его грудь.

Перед тем как потерять сознание, Лу Цин про себя выругалась: «Ну ты и дура!»

Се Ваншу прижал Лу Цин к себе, вытащил меч из тела нападавшего и вонзил его в грудь Чэн Да, наблюдавшего за происходящим.

Кровь хлынула из раны. Чэн Да, схватившись за грудь, в шоке смотрел на юношу. Капли крови стекали по его губам на пол.

— Глупец, — процедил Се Ваншу, не глядя на Чэн Да. Он подхватил Лу Цин и, используя лёгкую походку, направился к ближайшей лекарской лавке.

Пока посетители гостиницы приходили в себя, из укрытия вышел старик в черном халате. По его приказу слуги унесли тела убитых.

Остальные слуги быстро убрали следы произошедшего.

Всего через несколько минут в гостинице всё было как прежде.

Лу Цин долго блуждала в своих снах, её веки были тяжелыми.

— Так холодно… — прошептал мальчик, выныривая из ледяной реки. Его ослабевшее тело дрожало.

— Тебе плохо? — нежный голос девочки прозвучал для мальчика как райская музыка.

Он медленно открыл глаза и увидел перед собой яркое красное пятно.

Девочка улыбнулась и коснулась его глаз своей маленькой ручкой, на которой алел браслет.

Красная шелковая юбка коснулась его щеки.

— Меня зовут Ли Юйчу. А тебя как? — спросила она.

Его сердце наполнилось пламенной любовью.

Девушка в красном платье с фениксом на голове шла под свадебным балдахином.

— А-Чу, ты моя королева, — нежно сказал молодой красивый император, приподнимая её подбородок.

Сердце Лу Цин сжалось от боли. Из глаз потекли слёзы.

Она открыла глаза. В горле пересохло.

Чья-то рука нежно вытерла слёзы с её лица.

— Сестра, ты очнулась? — спросил Се Ваншу. В его спокойном голосе слышалось волнение.

— Воды… — прошептала Лу Цин.

Се Ваншу принёс чашку воды и осторожно смочил её пересохшие губы.

Всё тело Лу Цин ломило, а плечо, словно замороженное, не двигалось.

— Сестра, не волнуйся, кости целы. Тебе нужно немного отдохнуть, — сказал Се Ваншу. — Ты была без сознания два дня. Я очень переживал.

Лу Цин широко раскрыла глаза, вспоминая свой сон.

Суженой Се Ваншу была девушка в красном — главная героиня романа.

У них будет пышная свадьба и счастливый конец.

А она всего лишь второстепенный персонаж, которому суждено погибнуть в первой главе.

Лу Цин горько усмехнулась.

Она протянула здоровую руку к Се Ваншу и, когда он наклонился, хрипло прошептала ему на ухо:

— В следующий раз твоя сестра не будет такой глупой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение