Глава 6 (Часть 2)

Он растерялся. Её слёзы казались горячими, обжигающими. Он никогда не видел, чтобы девушка плакала так горько и… так некрасиво.

Слёзы и сопли смешались, делая её похожей на маленького котёнка.

Но Лу Цин, казалось, этого не замечала, продолжая рыдать с закрытыми глазами.

Се Ваншу фыркнул от смеха. Этот звук, смешанный с тихими всхлипами Лу Цин, отчётливо донёсся до её ушей.

Лу Цин посмотрела на сдерживающего смех Се Ваншу, втайне злясь на этого мужлана, не понимающего женскую душу. Разве сейчас не время для нежного утешения? Этот маленький мужлан ничего не понимает! Всё, разговор окончен!

Се Ваншу почувствовал её обиженный взгляд и стёр улыбку с лица. — Ты, кхм, что, кхм-кхм, что случилось?

Лу Цин тут же вспомнила, что маленький тиран болен. Она быстро переоделась, пошла на кухню, сварила горячую лапшу в бульоне и велела Се Ваншу съесть всё, включая бульон.

Перед сном она снова завернула Се Ваншу в одеяло, как большой цзунцзы, плотно закрыла окна и двери и добавила много угля в жаровню.

Она надеялась, что Се Ваншу сможет перенести эту простуду.

Ночь становилась всё глубже. Лу Цин задремала, но до её ушей доносилось слабое бормотание.

Лу Цин открыла глаза. Лежащий рядом был горячим, как железо, и жалобно стонал от боли.

Она поспешно слезла с кровати и зажгла свечу. В слабом свете лицо мальчика пылало, дыхание было частым.

У него был жар.

Лу Цин в панике заметалась по комнате. Она только недавно окончила учёбу в современном мире, сама ещё почти ребёнок. Что делать, когда у ребёнка жар и простуда?

Не зная, что предпринять, Лу Цин взяла тёплую воду и снова и снова обтирала его, пытаясь сбить температуру. Но через некоторое время жар только усилился, а дыхание стало ещё более прерывистым.

Лу Цин в отчаянии заплакала. В этом огромном флигеле были только она и Се Ваншу. Кто мог прийти им на помощь?

«Достаточно будет пятидесяти земных поклонов». Голос женщины внезапно прозвучал в голове Лу Цин. Это была единственная спасительная соломинка. Она накинула одежду и выбежала из комнаты, даже не взяв зонт.

Ночью шёл сильный дождь. Лу Цин бежала по грязной дороге, чувствуя, как беспомощность и вина охватывают её. Почему она не согласилась раньше? Если бы она раньше отбила поклоны, Се Ваншу не заболел бы так сильно.

Что значит её гордость по сравнению с тем, чтобы Се Ваншу благополучно вырос?

Лу Цин опустилась на колени перед воротами мавзолея. Дождь лил всё сильнее, застилая ей глаза. Она стояла на коленях и била один поклон за другим.

Она уже онемела. Чувства унижения больше не было, осталась только мысль о том, когда же это закончится. Болезнь Се Ваншу нельзя было запускать. Скорее бы закончить эти поклоны…

Проливной дождь смыл гордость Лу Цин. В её мыслях был только Се Ваншу. Се Ваншу, подожди меня, я скоро вернусь…

Юэгуй подошла к воротам с зонтом. Одной рукой она поддержала почти потерявшую сознание Лу Цин, а в другой держала свёрток с лекарствами. — Лу Цин, у тебя весь лоб в крови. Быстрее, я отведу тебя перевязать рану.

Кровь со лба Лу Цин капала в ночную тьму. Она прикрыла рану чёлкой и слабо махнула рукой. — Смести зонт немного в сторону, лекарство намокнет, его будет трудно варить.

Юэгуй беспомощно кивнула и повела Лу Цин к флигелю.

Добравшись до места, Лу Цин достала несколько кусочков серебра и протянула Юэгуй. — Спасибо тебе, сестра. Пожалуйста, помоги мне сварить лекарство, а я пойду посмотрю, как Его Высочество.

Юэгуй не взяла деньги и виновато сказала: — Не стоит. Я и так сожалею, что донесла на тебя. Мне очень жаль. Я сейчас пойду варить лекарство, а ты быстрее переоденься.

Лу Цин, не обращая внимания на себя, с трудом, превозмогая боль в разбитых коленях, вошла в комнату. Она увидела, что маленький тиран сидит на кровати с раскрасневшимся лицом.

— Зачем ты встал? Быстро ложись в постель! Ты и так болен. Говорю тебе, если не поправишься, я больше не буду о тебе заботиться!

Лу Цин притворилась сердитой и, хромая, попыталась уложить Се Ваншу обратно в постель.

— Куда ты ходила? — Се Ваншу остановил руку Лу Цин и, глядя ей в глаза, отчётливо спросил.

Лу Цин незаметно высвободила руку и с улыбкой ответила: — Нельзя даже в туалет сходить? Я ходила на кухню варить тебе лекарство.

— Ты лжёшь, — Се Ваншу схватил Лу Цин за рукав, его лицо напряглось.

Лу Цин очень устала за эту ночь. Раздражение подступило к горлу, и она с силой вырвала руку. — Да что ты пристал? Я должна тебе докладывать, куда хожу? Быстро накройся одеялом и сейчас же выпей лекарство!

Наступила тишина. Се Ваншу снова потянул Лу Цин за рукав и тихо сказал: — Я не хотел тебя беспокоить… Просто я проснулся и подумал, что ты меня бросила…

Лу Цин замерла. Зависимый и обиженный взгляд юноши поразил её в самое сердце. Слёзы хлынули из глаз, капая с подбородка на одежду. Переживания этой ночи окончательно сломили её.

— О чём ты думаешь? Я тебя не брошу, успокойся, — всхлипнула Лу Цин.

Се Ваншу кивнул. На его раскрасневшемся лице появилась улыбка, и он послушно забрался под одеяло.

— Лу Цин, лекарство готово. Принять его нужно три-четыре раза, и он полностью поправится. У тебя весь лоб разбит, я сейчас тебе перевяжу.

Юэгуй вошла в комнату с чашей лекарства.

Выражение лица Се Ваншу изменилось. Он поднялся и откинул чёлку Лу Цин. Ярко-красная кровь уже засохла и стала тёмно-бордовой.

Лу Цин втянула воздух от боли и взяла чашу из рук Юэгуй. — Не нужно, Юэгуй, спасибо тебе. Возвращайся скорее.

Юэгуй кивнула, поклонилась Се Ваншу и собралась уходить.

— Подожди. Что случилось с лицом Лу Цин?

Юэгуй посмотрела на Лу Цин, собираясь что-нибудь придумать, но увидела недовольное лицо третьего принца, его мрачный и зловещий взгляд.

Она была простой девушкой и никогда не видела ничего подобного. Се Ваншу когда-то был наследным принцем Восточного дворца, его вид внушал трепет. Юэгуй тут же упала на колени и рассказала всё об унижении, которому Хайтан подвергла Лу Цин.

— Какая наглость! — процедил сквозь зубы Се Ваншу, его лицо побледнело от гнева.

— Ай, ладно, Юэгуй, иди уже, — Лу Цин подмигнула Юэгуй. Та, не оборачиваясь, выбежала из флигеля.

— Открой рот.

Се Ваншу посмотрел на Лу Цин и послушно открыл рот.

Он выпил лекарственный отвар ложку за ложкой.

Лу Цин с улыбкой похвалила Се Ваншу, подоткнула ему одеяло, кое-как обработала рану на лбу, умылась и легла на кровать.

Сквозь дрёму Лу Цин услышала его слова: — Лу Цин, не нужно было этого делать. Я бы выжил и без этого отвара.

— Се Ваншу, моя обязанность — сделать так, чтобы ты благополучно вырос. Не вини себя. Никто не сравнится с тобой.

Он не ответил, словно это были просто слова во сне. Лу Цин перевернулась на другой бок и погрузилась в глубокий сон.

В темноте Се Ваншу открыл глаза. Слёзы капали на подушку, одна за другой.

Лу Цин, неужели ты фея с девятых небес?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение