После нескольких дней тяжёлой работы у Лу Цин болели спина и поясница. Она еле передвигала ноги, неся корзину с едой в спальню наложницы Юй.
Се Ваншу, видя, как девушка спотыкается, почувствовал укол сострадания. В последнее время Лу Цин вела себя не так дерзко, как раньше, и это ему нравилось.
К тому же, недавно она убаюкивала его и рассказывала сказки…
— Юаньсяо, помоги ей, — сказал Се Ваншу, обращаясь к своему слуге.
Юаньсяо послушно кивнул и побежал за Лу Цин.
— Сестра Лу, дайте мне понести, — сказал Юаньсяо, забирая у Лу Цин корзину и пыхтя, пошёл вперёд.
Лу Цин с улыбкой наблюдала за неуклюжей походкой мальчика. На его бледном лице выступили капельки пота, он был похож на маленький, мягкий рисовый шарик.
Лу Цин стало немного жаль его, и она забрала корзину обратно.
— С такими маленькими ручонками не берись за такую работу. Лучше позаботься о своём принце, — сказала она и быстро пошла вперёд.
Се Ваншу подошёл к мальчику, который стоял, покраснев, и чесал затылок.
— Что она сказала? — спросил принц, откашлявшись.
Юаньсяо, почесав голову, слово в слово повторил слова Лу Цин.
Се Ваншу залился краской.
— Как грубо она разговаривает! Я никогда не встречал таких девушек, — пробормотал он.
Юаньсяо, немного придя в себя, сказал:
— Ваше Высочество — благородный и честный человек. Я буду держаться подальше от сестры Лу, чтобы она не говорила таких вульгарных вещей в вашем присутствии.
Се Ваншу немного помолчал, а затем ответил:
— В этом нет необходимости. Отец и наставник учили меня не смотреть свысока на других. Благородному человеку не стоит обращать внимания на такие мелочи.
— Да, Ваше Высочество, — ответил Юаньсяо, кланяясь. В душе он ещё больше восхитился принцем, который был всего на несколько лет старше его.
Обед немного задержался. Наложница Юй, казалось, была чем-то озабочена и почти не притронулась к еде. Вскоре она попросила Лу Цин убрать со стола.
Лу Цин сложила всё в корзину и, выходя из спальни, столкнулась с кем-то.
— Ситан, посмотри, не растрепалась ли моя причёска? — услышала Лу Цин мелодичный голос.
Лу Цин удержала равновесие и подняла голову. Перед ней стояли две девушки в роскошных нарядах. Золотые нити на рукавах говорили об их высоком положении.
— Всё в порядке, не растрепалась. Цзюйлай, смотри куда идёшь! Простите, с вами всё в порядке? — спросила вторая девушка, обращаясь к Лу Цин. Её голос был спокойным, а от неё исходил лёгкий цветочный аромат.
Из романа Лу Цин знала, что навестить наложницу Юй в Холодный дворец могли только принцесса Чжао Хэ, Се Ситан, и дочь маркиза Вэйчжэнь, цзюньчжу Юнань, Сун Цзюйлай. Она так хорошо помнила это потому, что обе девушки были очень милыми.
Лу Цин почтительно поклонилась.
— Приветствую принцессу и цзюньчжу, — сказала она.
Сун Цзюйлай беззаботно махнула рукой и, взяв подругу за руку, направилась в спальню.
— Ничего страшного, идите по своим делам, — сказала она.
Е Цю, увидев, что девушки вошли в спальню, взяла у Лу Цин корзину.
— Принцесса и цзюньчжу пришли навестить госпожу. Иди и позаботься о них, а я приготовлю угощения, — сказала она.
Лу Цин кивнула и вернулась в спальню.
— Матушка, как вы поживаете? Мне очень жаль, что я не могу быть рядом с вами, — сказала Се Ситан, обнимая наложницу Юй. На её лице было написано сожаление.
Наложница Юй погладила принцессу по голове.
— Я не виню тебя, Ситан. Твоя мать умерла при родах, и я заботилась о тебе, пока могла. Как к тебе относится наложница Сянь?
Се Ситан прижалась к наложнице Юй.
— Она не сравнится с вами, — ответила она.
Сун Цзюйлай сидела рядом с наложницей Юй, болтая ногами. Видя, что атмосфера стала немного грустной, она несколько раз моргнула своими миндалевидными глазами, достала из маленькой сумочки несколько цукатов и протянула их наложнице Юй и Се Ситан.
— Не плачьте, тётушка и Ситан. Это цукаты, которые мой отец привёз из Японии. Они очень вкусные.
Наложница Юй с любовью посмотрела на милую Сун Цзюйлай.
— Бедная Цзюйлай. Это всё из-за меня. Если бы не я, твоему брату не пришлось бы так страдать.
Лу Цин снова почувствовала укол вины. Эта добрая и нежная наложница Юй погибнет в пожаре. Зачем всё это должно произойти?
— Доброго дня, матушка, — раздался ясный и мягкий голос, вернув Лу Цин к реальности. Се Ваншу был одет в тёмно-багровую мантию, на рукавах которой были вышиты золотые орхидеи.
— Как поживаешь, третий брат? Учитель просил меня передать тебе эти книги, — сказала Се Ситан, подходя к Се Ваншу и протягивая ему книги.
Се Ваншу слегка кивнул и улыбнулся.
— Спасибо, Чжао Хэ, — сказал он.
— Чжао Хэ и Юнань немного подросли, — сказал Се Ваншу, с улыбкой сравнивая свой рост с ростом девушек.
Се Ситан встала на цыпочки и тоже сравнила свой рост с ростом Се Ваншу.
— Третий брат, скоро я буду выше тебя, — сказала она с улыбкой.
Лу Цин смотрела на них, раскрыв рот. Этот маленький тиран совсем не похож на себя взрослого. Он такой приветливый и дружелюбный. Неужели та ночь была просто ошибкой?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|