Глава 2 (Часть 2)

После нескольких дней тяжёлой работы у Лу Цин болели спина и поясница. Она еле передвигала ноги, неся корзину с едой в спальню наложницы Юй.

Се Ваншу, видя, как девушка спотыкается, почувствовал укол сострадания. В последнее время Лу Цин вела себя не так дерзко, как раньше, и это ему нравилось.

К тому же, недавно она убаюкивала его и рассказывала сказки…

— Юаньсяо, помоги ей, — сказал Се Ваншу, обращаясь к своему слуге.

Юаньсяо послушно кивнул и побежал за Лу Цин.

— Сестра Лу, дайте мне понести, — сказал Юаньсяо, забирая у Лу Цин корзину и пыхтя, пошёл вперёд.

Лу Цин с улыбкой наблюдала за неуклюжей походкой мальчика. На его бледном лице выступили капельки пота, он был похож на маленький, мягкий рисовый шарик.

Лу Цин стало немного жаль его, и она забрала корзину обратно.

— С такими маленькими ручонками не берись за такую работу. Лучше позаботься о своём принце, — сказала она и быстро пошла вперёд.

Се Ваншу подошёл к мальчику, который стоял, покраснев, и чесал затылок.

— Что она сказала? — спросил принц, откашлявшись.

Юаньсяо, почесав голову, слово в слово повторил слова Лу Цин.

Се Ваншу залился краской.

— Как грубо она разговаривает! Я никогда не встречал таких девушек, — пробормотал он.

Юаньсяо, немного придя в себя, сказал:

— Ваше Высочество — благородный и честный человек. Я буду держаться подальше от сестры Лу, чтобы она не говорила таких вульгарных вещей в вашем присутствии.

Се Ваншу немного помолчал, а затем ответил:

— В этом нет необходимости. Отец и наставник учили меня не смотреть свысока на других. Благородному человеку не стоит обращать внимания на такие мелочи.

— Да, Ваше Высочество, — ответил Юаньсяо, кланяясь. В душе он ещё больше восхитился принцем, который был всего на несколько лет старше его.

Обед немного задержался. Наложница Юй, казалось, была чем-то озабочена и почти не притронулась к еде. Вскоре она попросила Лу Цин убрать со стола.

Лу Цин сложила всё в корзину и, выходя из спальни, столкнулась с кем-то.

— Ситан, посмотри, не растрепалась ли моя причёска? — услышала Лу Цин мелодичный голос.

Лу Цин удержала равновесие и подняла голову. Перед ней стояли две девушки в роскошных нарядах. Золотые нити на рукавах говорили об их высоком положении.

— Всё в порядке, не растрепалась. Цзюйлай, смотри куда идёшь! Простите, с вами всё в порядке? — спросила вторая девушка, обращаясь к Лу Цин. Её голос был спокойным, а от неё исходил лёгкий цветочный аромат.

Из романа Лу Цин знала, что навестить наложницу Юй в Холодный дворец могли только принцесса Чжао Хэ, Се Ситан, и дочь маркиза Вэйчжэнь, цзюньчжу Юнань, Сун Цзюйлай. Она так хорошо помнила это потому, что обе девушки были очень милыми.

Лу Цин почтительно поклонилась.

— Приветствую принцессу и цзюньчжу, — сказала она.

Сун Цзюйлай беззаботно махнула рукой и, взяв подругу за руку, направилась в спальню.

— Ничего страшного, идите по своим делам, — сказала она.

Е Цю, увидев, что девушки вошли в спальню, взяла у Лу Цин корзину.

— Принцесса и цзюньчжу пришли навестить госпожу. Иди и позаботься о них, а я приготовлю угощения, — сказала она.

Лу Цин кивнула и вернулась в спальню.

— Матушка, как вы поживаете? Мне очень жаль, что я не могу быть рядом с вами, — сказала Се Ситан, обнимая наложницу Юй. На её лице было написано сожаление.

Наложница Юй погладила принцессу по голове.

— Я не виню тебя, Ситан. Твоя мать умерла при родах, и я заботилась о тебе, пока могла. Как к тебе относится наложница Сянь?

Се Ситан прижалась к наложнице Юй.

— Она не сравнится с вами, — ответила она.

Сун Цзюйлай сидела рядом с наложницей Юй, болтая ногами. Видя, что атмосфера стала немного грустной, она несколько раз моргнула своими миндалевидными глазами, достала из маленькой сумочки несколько цукатов и протянула их наложнице Юй и Се Ситан.

— Не плачьте, тётушка и Ситан. Это цукаты, которые мой отец привёз из Японии. Они очень вкусные.

Наложница Юй с любовью посмотрела на милую Сун Цзюйлай.

— Бедная Цзюйлай. Это всё из-за меня. Если бы не я, твоему брату не пришлось бы так страдать.

Лу Цин снова почувствовала укол вины. Эта добрая и нежная наложница Юй погибнет в пожаре. Зачем всё это должно произойти?

— Доброго дня, матушка, — раздался ясный и мягкий голос, вернув Лу Цин к реальности. Се Ваншу был одет в тёмно-багровую мантию, на рукавах которой были вышиты золотые орхидеи.

— Как поживаешь, третий брат? Учитель просил меня передать тебе эти книги, — сказала Се Ситан, подходя к Се Ваншу и протягивая ему книги.

Се Ваншу слегка кивнул и улыбнулся.

— Спасибо, Чжао Хэ, — сказал он.

— Чжао Хэ и Юнань немного подросли, — сказал Се Ваншу, с улыбкой сравнивая свой рост с ростом девушек.

Се Ситан встала на цыпочки и тоже сравнила свой рост с ростом Се Ваншу.

— Третий брат, скоро я буду выше тебя, — сказала она с улыбкой.

Лу Цин смотрела на них, раскрыв рот. Этот маленький тиран совсем не похож на себя взрослого. Он такой приветливый и дружелюбный. Неужели та ночь была просто ошибкой?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение