— Я бы этого не делала, — ответила Роза, опасаясь, что у него сложится о ней неправильное впечатление. Она не ходила и не поджигала всё подряд. Если только он не собирался держать её здесь против её воли.
— Поверю вам на слово. Извините, — сказал Зейн, поворачиваясь, чтобы вернуться к своей работе.
— Вы не поставите кого-нибудь у двери, чтобы меня охранять?
Зейн остановился, её вопрос сбил его с толку.
— Вы хотите быть здесь пленницей или гостьей? Вы, кажется, не удовлетворены, когда я хорошо к вам отношусь, или когда не отношусь к вам как к пленнице. Вы шпионите за мной?
Роза отступила на шаг, когда Зейн вернулся к открытой двери.
— Н-нет, — ответила она. — Меня не волнует война.
Уголки губ Зейна изогнулись, так как он нашёл её ответ интересным.
— Что ж, вы застряли в своём маленьком мире со своими проблемами. Я не ожидаю, что вы захотите шпионить за мной, но если вы подумаете, что это ваш способ получить деньги и изменить свою жизнь, то не выберетесь отсюда живой, если я поймаю вас за вынюхиванием.
Она совершила бы серьёзную ошибку, если бы подумала, что он такой же, как Грэм. Здесь было легко избавиться от шпионов и не беспокоиться о том, что король будет расстроен тем, что он пролил кровь, когда он должен был быть здесь только для того, чтобы говорить от имени своего короля.
— Я не буду вынюхивать, — ответила Роза.
— Хорошо. Хотя у вашей двери нет охраны, это не значит, что за вами не наблюдают. Где тот нож, что у вас был? — спросил Зейн, ища ту маленькую вещь, которая не могла нанести большого урона.
Роза не знала, стоит ли рассказывать, что она сделала, но, с другой стороны, с кровью в её комнате и серьёзной раной у Джонатана, которой раньше не было, было легко догадаться, что она сделала.
— Кто-то пытался причинить мне боль, поэтому я использовала его.
— Вы ранили кого-то этой маленькой штукой? Отлично, — похвалил её Зейн.
Роза не ожидала комплимента за то, что ранила кого-то.
— Вы делаете мне комплимент за то, что я ранила кого-то?
Это было самое странное, что она когда-либо слышала.
— Это была ваша жизнь или его. Большинство людей не способны дать отпор. Вы хотите, чтобы я ругал вас за то, что вы дали отпор? Разве это не было бы глупо? — спросил Зейн.
— Было бы, — мягко ответила Роза. Просто она никогда не доходила до того, чтобы кого-то ударить ножом, и после этого ей было трудно смириться с тем, что она могла лишить кого-то жизни. Джонатан заслуживал смерти, но она ещё не оправилась от того, что сделала. Мысли, которые последовали за этим, были неприятными. Это заставило её почувствовать себя чудовищем, и Роза ненавидела это, потому что Джонатан заслуживал смерти.
Зейн не мог понять её. Она была самым сбивающим с толку человеком, которого он встретил с тех пор, как приехал в эту страну.
— Вы, кажется, та, кого все хотят. Был солдат, который хотел преследовать вас, но я остановил его. Похоже, вы двое узнали друг друга. Он один из ваших поклонников?
Роза зациклилась на том, что Зейн рассказал, что он остановил Матиаса.
— Вы следили за мной из кладовой?
— Нет. Я не мог пройти через парадный вход в кладовую, поэтому пошёл тем путём и обнаружил, что вы протискиваетесь через ворота. Не бойтесь, у вас нет ещё одного преследователя в вашем списке. Теперь ответьте на мой вопрос, — сказал Зейн.
— Он не один из моих поклонников. Он никто, — улыбнулась Роза.
Зейн заметил, что улыбка не коснулась её глаз. В ней не было тепла. Она была бы полезна, если бы у неё были какие-то отношения с этими солдатами. Роза убежала, поэтому она не могла быть в хороших отношениях с человеком, которого он видел, преследующим её.
— Если вы вспомните, что он кто-то, пожалуйста, сообщите мне. У меня может быть для вас работа, которая принесёт вам немного денег. Ничего, что потребовало бы вашей встречи с ним, — быстро добавил Зейн, чтобы положить конец страху, который она проявляла. По какой-то причине Роза напомнила ему беспомощного кролика, окружённого хищниками. По его мнению, ей следовало бы убежать и от него.
— Я слишком долго мешал вам отдыхать. Извините, — сказал он, снова оставляя её.
Роза вздрогнула, когда дверь закрылась. Ничего не изменилось, хотя она была вне борделя, и она не думала, что когда-либо изменится, поэтому она подошла к двери, чтобы запереть её. У кого угодно мог быть ключ, но она чувствовала себя безопаснее, зная, что заперла её. Роза оглядела большую комнату, которая была более чем достаточной для неё. — Это всего лишь на мгновение, — напомнила она себе, не желая привыкать к этому.
...Вдали от лагеря солдат Грэм сидел с полупустой бутылкой в руках, слушая доклад своего охранника о том, где может быть Роза. Это была уже четвёртая бутылка, которую он взял в руки с тех пор, как ему сообщили, что Роза пропала.
— Пожар, а потом Роза пропадает. Это не просто совпадение, — заговорил Грэм, его слова тянулись, так как он был не в здравом уме. — Она зовёт человека в городе, а потом пропадает. Они принимают меня за дурака?
Грэм не считал Розу дурой, чтобы убегать от него, когда она знала, что принадлежит ему и только ему. Она несколько раз пыталась убежать от него, но никогда не убегала из борделя после ошибки, которую совершила в молодости. Кто-то другой украл его вещь. Женщину, которую он ясно дал понять, что будет принадлежать только ему. Должен ли он был пометить своё имя на её голове или по всему её телу, чтобы эти дураки поняли?
— Мы обыскали окрестности и опросили всех, где они в последний раз видели её. Мы не выяснили, почему на её полу была кровь...
— Я сказал вам не приходить ко мне, если вы не найдёте что-то или не найдёте её! — закричал Грэм, бросая бутылку в дурака перед ним. Грэм встал, его тело качалось из-за пьяного состояния. — Найдите её до конца дня, или я сниму с вас голову. Кто-то пришёл сюда и украл то, что принадлежит мне! Я не позволю городу насмехаться надо мной. Найдите солдата по имени Матиас и спросите, был ли он здесь прошлой ночью.
Грэм не считал простым совпадением то, что солдаты короля пришли сюда, и Роза внезапно пропала. Молодой человек, который выскользнул из его рук много лет назад, вернулся и подумал, что сможет украсть у него.
— Я владею этим ублюдком, так что приведите его ко мне, — сказал Грэм.
— Да, мастер Грэм.
Грэм ещё не заполучил Розу, ожидая все эти годы. Если он не мог иметь её, то не собирался позволять другому иметь её. Как только она вернётся, она не увидит света дня, так как будет прикована к его кровати.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|