— Подними голову, чтобы я мог увидеть твоё милое личико.
Роза неохотно подчинилась. Ей было тяжело находиться здесь, слушая непристойные звуки, наполнявшие комнату, и наблюдая за раздетыми девушками. Грэм, нынешний владелец борделя и её хозяин, заметил, как неловко она выглядит. Прошло восемь лет, а она всё ещё не могла привыкнуть к этому. Он наслаждался её видом, наблюдая, как она неуютно ёрзает. — Ты выросла такой красавицей.
Она не ответила, изо всех сил стараясь отвлечься. — Посмотри на меня, — прошипел Грэм, выпуская дым из своей трубки в её сторону. — Не заставляй меня вставать и принуждать тебя. Ты уже должна была привыкнуть к этому.
Она не могла. Это было слишком. — Подними голову, или я убью кого-нибудь из них, — пригрозил он. Уголок его губ изогнулся, зная, что она подчинится. Она медленно подняла голову, к его досаде. — Тебя нужно проучить.
Роза вцепилась в своё платье. Она не хотела подходить к нему. Его «уроки» подразумевали его близость. Он заставлял её делать то, чего она не хотела.
— Роза!
Она больше не могла этого выносить. Роза бросилась к двери. Это было глупо. Она знала. Но ей нужно было попробовать. Возможно, на этот раз… — Роза! — крикнул Грэм, бросая трубку женщине рядом с ним, поднимаясь на ноги. Он любил её, но его терпение иссякло. Роза проигнорировала его крики. Она была почти у двери. К её шоку, дверь распахнулась. Она бросилась вперёд без колебаний, но столкнулась с широкой грудью. Её сердце сжалось. Подняв глаза, она оказалась лицом к лицу с мужчиной с завораживающими голубыми глазами. Иностранец. Враг. — Ну, разве ты не интересная штучка?
Она съёжилась, опустив глаза в пол. — Простите, я не должна была на вас натыкаться. Мне следовало смотреть, куда я иду.
— Зейн! — Грэм поприветствовал своего долгожданного гостя. Он встал перед Розой, загораживая её от взгляда иностранца. Роза благодарила судьбу за то, что его гость прибыл. — Эта девушка неприкосновенна. Не для ваших глаз.
Зейн Гамильтон, генерал королевской армии короля Джеймса, не отрывал взгляда от женщины за спиной Грэма, несмотря на предупреждения. — Я что, попал в церковь или в бордель?
Мне даже нельзя взглянуть на ваших девушек?
Зейн окинул взглядом присутствующих в комнате женщин. — Я провёл некоторое время в море. С каких пор обнажённым женщинам разрешено находиться в церквях? Что случилось с борделями?
— Это моё дело, но эта девушка принадлежит мне, — уточнил Грэм с натянутой улыбкой. Его раздражали замечания Зейна.
Зейн снова взглянул на молодую женщину. — Позвольте не согласиться. Но если вы так себя убедили, то пусть будет так.
Улыбка Грэма сменилась хмурым выражением, когда внимание Зейна осталось на Розе. Зейн недостаточно хорошо его знал. Если бы знал, то не осмелился бы так свободно разговаривать с Розой. — Она моя.
Зейн усмехнулся. Неужели владелец борделя готов был начать драку с ним из-за женщины?
Он только что прибыл и уже собирался навлечь на себя неприятности. — Спокойно, я не собираюсь красть то, что вы считаете своим. Я здесь, чтобы поговорить.
— Роза, — позвал Грэм, оглядываясь через плечо. Он проверял, проявила ли она какой-либо интерес к его гостю. — А теперь беги. Постарайся ни с кем не столкнуться по дороге обратно в свою комнату.
— Да, хозяин, — она говорила тихо, стараясь не привлекать ещё больше внимания иностранца. Но Зейн всё равно наблюдал за ней. Эта земля была скучной с того момента, как он ступил на неё. Но её появление сделало всё интереснее.
Роза осторожно прошла мимо мужчин, стоявших за Зейном, выходя из комнаты. Ей едва удалось избежать столкновения. Она не хотела рисковать, наткнувшись на другого посетителя. Музыка наполняла каждый уголок борделя. Смех не утихал, и запах алкоголя витал в воздухе. Сейчас её судьба была предрешена. Она предназначалась Грэму.
Роза благополучно добралась до своей спальни. Она убедилась, что дверь заперта. Отступив от неё, она схватила нож, который украла с кухни несколько недель назад, со столика.
Грэм всем сказал, что эта комната неприкосновенна, но когда пьян, слова ничего не значат. Роза сползла по стене, устроившись между столом и своей маленькой импровизированной кроватью. Ей нужно было оставаться бодрствующей, чтобы защитить себя. — Всего несколько часов осталось, — сказала она, обхватив колени руками. Роза прислонила голову к ножке стола. Она закрыла глаза, намереваясь лишь немного отдохнуть. Но проснулась гораздо позже. В борделе стало тише. — Который час? — удивилась она, потирая глаза. Она встала, чтобы посмотреть в окно. На улице всё ещё было темно, и до утра бордель оставался бы открытым. — Мне нужна вода, — пробормотала она. Ей нужно было утолить жажду. Но стоило ли рисковать, чтобы пойти на кухню? Её план был прост. На кухню и обратно. Она уже делала это раньше, когда была в отчаянии. Она могла сделать это снова.
Роза осторожно отперла дверь и поспешила к кухне.
— Ещё выпивки!
Она взглянула налево, где услышала мужчину, невнятно произносившего слова. Отвлечение заставило её наткнуться на кого-то. — Мы должны перестать так встречаться. — Каковы шансы?
Роза крепче сжала нож. Она не могла сравниться с мужчиной по силе, тем более с обученным солдатом. Но чтобы выжить, она отдала все свои силы. — Это мне ничего не сделает. Разве что ты подмешала что-то, чтобы увеличить свои шансы, — начал Зейн, схватив её руку с ножом и направляя его к себе. — Отпустите меня! — взмолилась Роза низким голосом, опасаясь привлечь больше внимания. — Я помогаю тебе. Тебе нужно приставить его сюда, — объяснил он, нож теперь указывал на центр его груди. — Не ходи с этим, если не собираешься использовать его правильно. И не сомневайся.
Роза не отрывала глаз от пола. Всегда было лучше избегать их взгляда. Она не хотела, чтобы он неправильно понял и подумал, что она его соблазняет.
— Я действительно так уродлив? Или есть правило, что нельзя смотреть на гостей? Надеюсь, последнее, — сказал Зейн, когда его внимание отвлёк пьяный дурак, который шатался поблизости. — Я не продаюсь, — ответила Роза, зная, что он пытается её уговорить.
Зейн поднял бровь. — Я не припомню, чтобы спрашивал тебя или цену. Ты наткнулась на меня, малышка. Я пришёл сюда не за твоей компанией.
Она не могла возразить, потому что это было правдой. Тем не менее, она знала, что это произойдёт. Всегда так было. Зачем ещё ему быть в борделе?
— Прошу прощения, что снова наткнулась на вас. Извините, — сказала она, осторожно отводя нож от его груди.
— Где выпивка, милая леди? — спросил пьяница сзади.
Роза обернулась и поспешила уйти от него, прежде чем он попытался притянуть её к себе. — Вам нужно вернуться в свою комнату, если хотите выпить. Слуга придёт к вам.
Пьяница улыбнулся. Она отшатнулась от ужасного вида его гнилых зубов, поморщившись от запаха рома. Она знала этот взгляд. Ей нужно было немедленно уйти. — Почему бы тебе не налить мне? — спросил он, улыбаясь во весь рот. — Какова твоя цена? — продолжил он, готовый потратить на неё те небольшие деньги, что у него остались. — Ты немая?
Пьяница протянул руку, чтобы схватить её за лицо, желая удержать её на месте, чтобы получше рассмотреть. Зейн схватил руку мужчины и вывернул её, удивив Розу и пьяницу. Тот повернулся к Зейну, готовый драться. Но когда он увидел его голубые глаза, то побледнел. — И-иностранец…
Было бы лучше увидеть призрака. — Я предпочитаю имя, которое дала мне мать. Но да, я иностранец, — ответил Зейн, кивая. — Для меня ты иностранец.
Пьяница быстро убежал в противоположном направлении, забыв о Розе. Она была удивлена. Если бы она была одна, было бы гораздо труднее избавиться от этого мужчины. Она слышала много историй о людях из другого королевства. Она не ожидала, что они будут так полезны в избавлении от нежелательного внимания клиентов. Смелая мысль пришла ей в голову. — Вы можете купить меня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|