Глава 10

Роза добралась до своей комнаты, не будучи потревоженной посетителями, которые уже начали прибывать в бордель. Она удивилась, как поздно уже было, ведь она вышла с другими женщинами прогуляться по городу в полдень. Она была без сознания несколько часов, видя во сне поле, о котором не знала, было ли оно настоящим или вымышленным. Из-за бессознательного состояния Роза пропустила возможность взять еду с кухни, чтобы хоть что-то съесть, и не знала, где теперь купленное ею яблоко. Всё, что у неё было, чтобы продержаться до утра, — это вода.

Роза прижалась спиной к стене, маленький нож был направлен к двери. Даже после того, что произошло сегодня с Матиасом и Грэмом, Роза не забыла подслушанный разговор между Сильвией и Джонатаном. Джонатан, должно быть, был безумен, чтобы хотеть напасть на неё, пока Грэм не смотрит, но Роза всегда знала, что с ним что-то не так. К сожалению, у Розы не было других мест, чтобы спрятаться, кроме своей комнаты, поэтому ей пришлось защищаться, если Джонатан или Сильвия окажутся достаточно глупы, чтобы прийти сюда.

Роза сняла ткань, которой накрыла кувшин, чтобы защитить воду. Она подняла кувшин, поднесла его к губам и сделала большой глоток воды. Вдали Роза услышала, как заиграла музыка, женщины отправились развлекать посетителей, и послышался смех. Эти два звука сами по себе были пыткой на протяжении многих лет, поскольку она знала, что происходит недалеко от неё. — Я устала, — прошептала Роза.

Возможно, она была без сознания, но её тело всё ещё чувствовало слабость. Особенно в том месте, куда её ударили. — Он проигнорировал меня? — задавалась вопросом Роза, и чем дольше она об этом думала, тем больше ей казалось, что Матиас сделал это, зная, кто она. Роза знала, что не ошиблась, он узнал её. Она не пропустила, как он смотрел на неё, словно был шокирован тем, что она всё ещё жива. Она не знала причин его игнорирования, но то, что он специально ударил её, было слишком. Её и так уже высмеивали и унижали, когда она ходила по городу. Розе не нужно было это от старого друга, который знал, почему она оказалась в таком положении.

Роза рассмеялась, посчитав себя глупой, что вообще ожидала, что кто-то вернётся, чтобы спасти её. Прошло восемь лет, и если только она сама не предпримет попыток сбежать, никто ей не поможет. То, что Александр и Матиас сдержат обещание, было единственным, что поддерживало в ней позитивный настрой, но теперь и это, казалось, исчезло. Роза обхватила колени. День за днём становилось всё более очевидным, что она станет женщиной Грэма. Она улыбнулась, считая себя сильной за то, что так долго держалась.

— Она здесь, — услышала Роза женский голос из-за двери и поняла, что это должна быть Сильвия. Грэм, возможно, всё ещё развлекал своих гостей, поэтому он не узнает, что здесь происходит. Роза встала и быстро направилась к окну. Её дверь была заперта, но она не верила, что так будет всегда. Как только она подошла к окну, Роза услышала, как открылась дверь. Она не стала смотреть, кто вошёл, сосредоточив всё внимание на окне, через которое ей нужно было выбраться.

Без предупреждения волосы Розы дёрнули, и её оттащили от окна. — Куда это ты собралась? — спросил Джонатан, наслаждаясь её всхлипами, пока тащил её. Дверь за ним закрылась, так как шлюхе, которая привела его сюда, не было смысла оставаться. Теперь они были одни. Наконец-то он узнает, из-за чего весь этот шум. Джонатан был уверен, что Роза понимала: она обречена, если Грэм узнает, что она была с другим мужчиной. Поэтому этот визит, который Джонатан хотел сделать регулярным, должен был остаться в тайне.

— Перестань сопротивляться, — посоветовал Джонатан Розе. Никто не услышит её крика. Она пыталась вырвать его руку из своих волос, но это было бесполезно. Роза поерзала с ножом, который всё ещё держала, и повернула его, чтобы правильно использовать. У Розы не было идеальной цели, когда Джонатан пытался тащить её к кровати, но она метнула нож назад, чтобы ударить Джонатана куда-нибудь. Несмотря на то, что Роза думала о причинении вреда кому-либо для самозащиты, у неё хватило сил ударить Джонатана ножом. Роза понятия не имела, куда она попала, но почувствовала облегчение, когда он отпустил её и пошатнулся назад.

Роза бросилась к окну и открыла его, чтобы выбраться, прежде чем Джонатан опомнится и попытается оттащить её назад. Роза была так отчаянна, что не проявила осторожности, и её нога зацепилась за что-то, из-за чего она выпала из окна. Ей повезло, что она была на первом этаже, поэтому падение оказалось не слишком сильным. — Чертова шлюха! — услышала она, как проклял её Джонатан. Почему её оскорбляли, когда именно он пытался ею воспользоваться?

Роза устала от того, что ей приходилось терпеть. Она давно устала, но теперь у неё было больше сил, чем обычно, чтобы предпринять ещё одну попытку выбраться отсюда. Ей нечего было терять, кроме своей свободы, если Грэм поймает её и потеряет терпение. Это уже было её судьбой, поскольку никто не хотел ей помочь.

Один из фонарей, зажжённых слугой, привлёк её внимание, и ей пришла в голову хорошая идея для отвлечения. У неё в тот момент не было охранника, так что она могла ускользнуть. Роза встала на ноги и побежала за фонарём. Бордель был ужасным местом, которое следовало бы сжечь дотла. Надеюсь, все остальные, подобные ей, смогут сбежать на свободу и уйти подальше отсюда.

— Сколько стоит ночь с тобой? — Роза проигнорировала оклики мужчин, направляясь с фонарём туда, где хранился весь алкоголь. Если мужчины что-то любили больше женщин, так это алкоголь, так что это должно было привлечь их внимание. Роза спряталась, пока слуга зашёл в кладовую за бутылкой, а затем проскользнула внутрь, как только тот вышел, не подозревая, что кто-то заметил её тайное передвижение.

— Неужели они так много пьют? — спросила себя Роза, удивлённая множеством бутылок, которые она увидела. Она знала, что здесь были дешёвые бутылки для мужчин, которые не могли себе многого позволить, но Грэм обманывал их, говоря, что у него есть высококачественный товар за небольшие деньги, а также был алкоголь, который Грэм называл высшего качества. Роза заперла дверь за собой, чтобы никто не смог войти и остановить её. Она поставила фонарь и быстро подошла к окну, которое должно было стать её выходом. Затем Роза открыла бутылку, выливая содержимое на пол и на все ящики.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение