Ночлег

Карета двигалась с постоянной скоростью, и к сумеркам путники въехали в Аньян Чэн.

Ли Ши слегка приподняла край занавески и посмотрела на оживленные улицы, заполненные людьми и торговыми лавками. Она была в восторге.

Вскоре она опустила занавеску и, повернувшись, с сияющими глазами посмотрела на А Мо, который дремал с закрытыми глазами.

— А Мо, давай останемся в Аньян Чэне на пару дней? Когда вы немного поправитесь, мы сможем погулять по городу.

Мужчина открыл глаза. Его фиолетовые, словно стеклянные, глаза смотрели на Ли Ши без тени эмоций. Хотя он ничего не ответил, Ли Ши, привыкшая к его молчанию, восприняла это как согласие. Её настроение ещё больше улучшилось. Однако, бросив взгляд на Хань Цуй, которая с момента спасения А Мо превратилась в подобие статуи, Ли Ши почувствовала холодок по спине. Она услужливо налила чаю своему переодетому слуге и с виноватым видом потерлась о его плечо. Хань Цуй, хоть и очень беспокоилась из-за привычки своей госпожи подбирать кого попало, ничего не могла поделать с её обаянием.

А Мо снова закрыл глаза. Он не спал, просто по многолетней привычке старался не показывать свои фиолетовые глаза без необходимости. К тому же, он не хотел спать в присутствии незнакомцев.

Хотя он чувствовал искренность Ли Ши, едва уловимая враждебность, исходящая от её спутницы в одежде слуги, но явно обладающей незаурядными навыками, заставляла его быть настороже.

Боль почти прошла, яд был нейтрализован. Несмотря на бледность, он был уже вне опасности. Ещё несколько дней — и он полностью восстановится.

Вскоре карета остановилась перед гостиницей.

Из кареты вышел стройный юноша в нефритово-зелёном одеянии и молча встал в стороне. Затем из-под занавески показалась белая рука, и на пороге появился молодой господин в белых одеждах, украшенных фиолетовым узором на рукавах, воротнике и подоле. Его изящные черты лица выражали мягкость. Это были Ли Ши и её спутники.

Она откуда-то достала веер и, обмахиваясь им, вошла в гостиницу с непринужденной грацией. Хань Цуй последовала за ней. Последним вышел А Мо, скрывая лицо под бамбуковой шляпой. Один из стражников хотел поддержать его, но он отказался.

Как только они вошли, все посетители гостиницы, до этого шумевшие, уставились на них.

Хрупкий юноша в белом, с веером в руке, выглядел невероятно привлекательно. Несмотря на нарочито небрежный вид, от него исходила аура мягкости и невинности. Слева от него стоял слуга в зелёном, почтительно державший узел с вещами.

Проницательный хозяин, заметив изысканную одежду и манеры путников, тут же вышел им навстречу с улыбкой.

— Добро пожаловать, господа! Желаете перекусить или остановиться на ночь?

Хань Цуй положила на прилавок слиток серебра.

— Шесть лучших номеров. Рядом друг с другом, — её слегка низкий голос сохранял юношескую звонкость. (Универсальный дворецкий умеет менять голос.)

Хозяин взмахнул полотенцем.

— Слушаюсь! Прошу наверх, господа!

Ли Ши обвела взглядом посетителей гостиницы — в основном это были крепкие мужчины, сидевшие небольшими компаниями. Однако, ничем не выдав своих наблюдений, она с лёгкой улыбкой последовала за хозяином.

В гостинице снова поднялся шум. На лестнице показались бородатый мужчина, монах, не чуравшийся вина и мяса, и соблазнительная женщина.

— Белая одежда, веер… Неужели это молодой господин из семьи Бай?

Женщина кокетливо прикрыла губы рукой и рассмеялась.

— Молодой господин Бай уже совершеннолетний, он гораздо старше этого юноши. Я думаю…

Она не успела договорить, как её перебил монах, откусывая большой кусок куриной ножки.

— Четырнадцатая, ты что, запала на этого красавчика? Хе-хе…

Четырнадцатая слегка изогнула губы.

— Сдохший ты лысый, меня интересуют только мужчины.

Бородач поддразнил её.

— Если бы твоя техника Инь-Ян гармонии работала и с женщинами, ты бы наверняка не отказалась, — рассмеялись все трое и продолжили пить.

С того момента, как Ли Ши вошла в гостиницу, она чувствовала на себе чей-то взгляд. Он исчез только тогда, когда они поднялись в свои комнаты.

Ли Ши заняла одну комнату, А Мо — другую, а восемь стражников разместились по двое. Хань Цуй осталась с Ли Ши. После ужина, отпустив хозяина, Хань Цуй начала стелить постель. Ли Ши села за стол и устало опустила голову на руки. На самом деле, с помощью техники «Чанцин Чжоу» она слушала разговоры внизу.

————

— На этот съезд боевых искусств собралось немало народу, — заметил кто-то.

— Этот съезд призван объединить силы для борьбы со злом. В последние годы секта демонов становится всё более дерзкой, мы, представители праведных школ, не можем оставаться в стороне, — заявил другой голос, полный праведного гнева.

— Борьба со злом? Ха! Скорее, погоня за славой и богатством. Наверняка прибудут представители четырёх великих семей. Возможно, даже кто-то из императорской семьи. Кто в мире боевых искусств не хочет воспользоваться шансом заявить о себе? — ленивый смешок привлёк всеобщее внимание. Все посмотрели на говорившего.

Довольный произведенным эффектом, он сделал паузу и продолжил:

— Четыре великие семьи всегда занимали непоколебимое положение в мире боевых искусств. У каждой из них свои сильные стороны. Семья Бай контролирует потоки информации. Их организация «Пяоинь Лоу» за определенную плату предоставит любые сведения, будь то дворцовые тайны или сплетни мира боевых искусств. Семья Му — известный боевой клан, воспитавший трёх глав Альянса. Однако пять лет назад глава Му был убит, и в семье осталась только дочь. Семья Чу специализируется на медицине и убийствах. Их «Аптека Син Линь» обслуживает императорский двор. Кроме того, они тренируют элитных убийц, известных как «Шашэнь». Семья Юнь — самая богатая. Им принадлежит большинство борделей и игорных домов на континенте Сиюй. Помимо четырёх семей, большое влияние имеют три крупные секты: Город Пылающего Огня, Зелёный Меч и Врата Небесных Дев.

— А что насчёт этой осады секты демонов?

— Секта демонов называется «Хуанъин Цзяо». Она была основана много лет назад и из-за своих зловещих методов не признаётся праведными мастерами. Нынешний глава секты — эксцентричная личность, практикующая запретные техники. Говорят, в каждую ночь полнолуния он должен пить кровь сильных мастеров. Недавно заместитель главы Города Пылающего Огня, Нин Юйкунь, и вся его семья, более ста тридцати человек, были убиты. Тело самого Нин Юйкуня было полностью обескровлено. Та же участь постигла главу Зелёного Меча и правого посланника Врат Небесных Дев. Это вызвало переполох в мире боевых искусств, и праведные школы пришли в ярость. Поэтому временно исполняющий обязанности главы Альянса, Ши Чжунцзянь, созвал этот съезд, чтобы обсудить план борьбы с «Хуанъин Цзяо», — закончил свой рассказ мужчина с ленивым голосом. В зале поднялся шум, все начали оживленно обсуждать услышанное.

——————

Ли Ши тихонько рассмеялась. Интересно, почему никто не усомнился в достоверности этой информации?

Хань Цуй закончила стелить постель и принесла белую рубашку, воротник которой был украшен вышитыми серебряными нитями магнолиями. Она помогла Ли Ши подняться.

— Госпожа, ложитесь спать.

Ли Ши, протирая глаза, пробормотала:

— Зови меня господином.

Хань Цуй замерла. Неужели госпожа думает, что никто не заметил её маскировки? Затем, улыбнувшись, она сказала:

— Да, господин. Это ваша одежда на завтра.

Ли Ши посмотрела на одежду и с нежностью произнесла:

— Хань Цуй всегда выбирает такую красивую одежду.

— Это госпожа прекрасно выглядит в белом.

Ли Ши сделала вид, что не совсем ей верит, провела рукой по вышивке и спросила:

— Правда красиво?

Хань Цуй с улыбкой кивнула.

— Госпожа в любой одежде прекрасна.

Ли Ши покраснела от столь откровенного комплимента. Внезапно она вспомнила что-то важное и, широко раскрыв глаза, воскликнула:

— Я же сказала, зови меня господином!

Когда Ли Ши уснула, Хань Цуй ушла отдыхать во внешнюю комнату.

Ли Ши медленно поглаживала одежду, лежащую рядом. Почему она любит белый цвет? Чистота? Святость? Нет, ни то, ни другое. Чёрный, доведённый до предела, становится белым. Отчаяние, боль, скрытые за чёрным. Прятаться во тьме — это всего лишь удел слабых. А она идёт по свету. Чёрный — её истинная сущность, которая не исчезнет, даже если она наденет белое. Она давно уже не та наивная девочка, мечтавшая носить белые одежды и стать небожительницей. Она усмехнулась, уткнувшись лицом в одежду. Глупо себя обманывать. В этой новой жизни всё по-другому, и её интересует только собственное счастье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение