Какая встреча! (Часть 2)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Кабинет У Цзыжаня.

Мужчина в черном стоял на коленях перед письменным столом.

— Господин, получено сообщение, что покушение удалось. Цель поражена уникальным ядом семьи Чу. Без противоядия он непременно умрет.

— Да? А тело видели? — У Цзыжань отложил кисть.

— Пока… местонахождение неизвестно, — мужчина в черном опустил голову от стыда.

— Прочесать всю долину Хуаян! — холодно приказал У Цзыжань, глядя в окно.

-----------------------Смена сцены----------------------------

По дороге мчалась карета, поднимая облако пыли. Объект покушения, о котором так пеклись другие, переодетый в чистую одежду, спал внутри.

Его красивые брови слегка нахмурились — признак того, что он скоро проснется.

— Хань Цуй, смотри, он приходит в себя! — радостно воскликнула внимательная Ли Ши.

Лежащий мужчина услышал звонкий голос, полный искренней радости. Радость за него? Что произошло? Ах да, покушение, побег, отравление, бегство, потеря сознания. Он жив? Его спас этот голос? Нет, не может быть. Этот яд — секрет семьи Чу, откуда у неё противоядие?

Мужчина с бледным лицом медленно открыл глаза. Его лицо было суровым, а вокруг него витала аура холода. Ли Ши замерла, пораженная ярким фиолетовым цветом его глаз.

Лицо мужчины стало ещё холоднее, в его глазах мелькнуло высокомерие. С детства все считали его чужаком из-за фиолетовых глаз. Он давно привык. Но стоило ему проявить свою силу, как взгляды, полные презрения или страха, тут же исчезали.

Ли Ши быстро пришла в себя, смущенно почесала голову и сказала:

— У вас очень красивые глаза. Простите, я засмотрелась.

Мужчина продолжал смотреть на неё без выражения. Девушка? Хотя она и была одета в мужскую одежду, никто бы не принял её за мужчину.

Она была очень красива, но прежде всего в глаза бросалась её улыбка — такая искренняя и нежная. На её щеках появились ямочки. В её взгляде не было ни капли насмешки или фальши, только чистая искренность и легкая застенчивость. В глубине глаз мужчины пробежала рябь, но тут же исчезла.

Ли Ши налила ему воды.

— После пробуждения горло наверняка пересохло. Вот, выпейте.

Он бросил на неё равнодушный взгляд, затем посмотрел на стакан с прозрачной водой — такой же чистой, как её глаза.

Когда он выпил воду, Ли Ши заботливо спросила:

— Как вы оказались без сознания в лесу? И с такими серьёзными ранами?

— Где ваш дом? Подвезти вас?

— Меня зовут Ли Ши. А как ваше имя?

— Почему вы молчите? Вам плохо? — наконец, заметив неладное, с тревогой спросила девушка.

Лицо мужчины оставалось бесстрастным, он продолжал молча смотреть на неё. Даже без выражения лица его фиолетовые глаза словно таили в себе бурю печали.

Внезапно Ли Ши словно что-то поняла. Её лицо стало крайне огорченным, полным сочувствия. Она осторожно произнесла:

— На самом деле, ничего страшного, если вы не можете говорить… То есть, я хотела сказать, что многие люди не умеют говорить… Нет, не так. Я имею в виду, что вам не нужно расстраиваться…

Лицо девушки покраснело, она сбивчиво выражала свои мысли.

Мужчина оставался невозмутимым, лишь уголки его губ едва заметно дрогнули.

Спустя некоторое время Ли Ши тихо сказала:

— Можно я буду звать вас А Мо?

Мужчина по-прежнему не выражал никаких эмоций, не кивнул и не покачал головой.

Ли Ши решила, что он не возражает, и радостно сказала:

— А Мо, отдохните ещё немного. Когда доберемся до Аньян Чэна, я куплю вам лекарства.

И весь караван направился в Аньян Чэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение