Встреча с братом

Собрание мастеров боевых искусств проходило в Линьчжоу, а Аньян был на пути туда. Поэтому Ли Ши и её спутники вернулись в Аньян, чтобы затем отправиться в Линьчжоу.

На этот раз, беспокоясь о брате, Ли Ши не стала останавливаться на отдых. Они добрались до Линьчжоу через три дня.

Покушения, ранения, пережитый страх… Несмотря на силу духа Ли Ши, её тело было слабым. Она была бледна и выглядела утомлённой. Ши Ин волновалась, что госпожа не выдержит такой нагрузки, и хотела сделать остановку в гостинице, чтобы Ли Ши смогла отдохнуть. Но та приказала ехать без остановки, даже не выходя из кареты. Ши Ин уговаривала её поспать в дороге, но Ли Ши не могла сомкнуть глаз. Слишком много вопросов мучило её. Она лишь прикрыла веки, делая вид, что спит, а затем начала обдумывать события последнего месяца.

Они прибыли в Линьчжоу ближе к вечеру. Ли Ши уже примерно понимала, что происходит. Всё дело в выгоде, будь то слава или чувства. Кому-то она явно мешала.

Как только они въехали в город, к ним подошёл человек в одежде, похожей на одежду стражников Ли Ши. Он должен был проводить их в резиденцию семьи Фэнци.

Не увидев брата, Ли Ши немного расстроилась. Встречающий, привыкший читать лица, сказал:

— Госпожа, молодой господин три дня назад узнал о вашем приезде и приказал подготовить вашу комнату. Он велел обставить её точно так же, как вашу комнату на горе Минхуа, чтобы вы чувствовали себя как дома.

— Но я никогда здесь не жила, — удивилась Ли Ши. — Откуда здесь моя комната?

— Госпожа, в каждой резиденции семьи Фэнци есть комнаты, приготовленные специально для вас.

Ли Ши почувствовала тепло, представив, как брат заботится о ней.

— Молодой господин хотел лично встретить вас, — продолжил стражник, — но глава Ши вызвал его по срочному делу. Поэтому он поручил мне встретить вас.

— Спасибо, — улыбнулась Ли Ши. — Ведите нас.

Стражник поклонился и повёл их к резиденции.


Ли Ши была счастлива. Приняв ванну, она крепко уснула. А вот участники банкета в Альянсе Поднебесной чувствовали себя не так хорошо.

Дело было не в еде или танцах, а в атмосфере. Несмотря на тёплую весну, гости чувствовали себя так, словно попали в ледяной погреб. Они украдкой поглядывали на молодого господина из поместья Фэнци, который сидел с бесстрастным лицом. Серебристые волосы были отличительным признаком глав поместья Фэнци. Сегодня он был одним из главных действующих лиц. Молодой господин всегда был холоден, но сегодня от него словно исходил мороз.

Двумя другими важными персонами были Бай Муфэн из семьи Бай и Чу Гэ, глава семьи Чу. Они оба с лёгкой улыбкой смотрели на танцы, наслаждаясь едой, словно ничего не замечая.

Обычно Фэн Любин терпеливо переносил подобные мероприятия, но сейчас, когда он так хотел увидеть сестру, этот приветственный банкет казался ему пустой тратой времени. Но Ши Чжунцзянь, исполняющий обязанности главы Альянса, настоял на его присутствии. При этой мысли вокруг Любина словно похолодало ещё сильнее.

Ши Чжунцзянь, сидевший во главе стола, был удивлён. Обычно молодой господин Фэнци не был так нетерпелив.

Как только банкет закончился, Фэн Любин, не обращая внимания на желающих завести с ним беседу, исчез, используя лёгкую походку.

— Молодой господин Фэнци? — Бай Муфэн посмотрел на своего соседа.

— Семья Фэнци не вмешивается в дела мира боевых искусств, — лениво улыбнулся Чу Гэ. — Он здесь просто как наблюдатель.

Фэн Любин вернулся в резиденцию поздно ночью. Он не пошёл в свою комнату, а направился прямо к комнате Ли Ши.

Ши Ин, дежурившая снаружи, поклонилась:

— Приветствую вас, молодой господин.

Фэн Любин удовлетворённо кивнул и вошёл.

Ли Ши лежала в постели, укутавшись в одеяло, и только её маленькое личико выглядывало наружу. Лунный свет, проникавший сквозь окно, окутывал её нежной дымкой.

Увидев похудевшее лицо сестры, Фэн Любин почувствовал укол боли в сердце. Он был рад, что она волновалась за него, но мысль о том, что она не щадила себя и мчалась день и ночь, вызывала у него чувство вины.

Он вспомнил, как родилась Ли Ши. У неё были прекрасные серебристые волосы. В каждом поколении семьи Фэнци рождался ребёнок с такими волосами, и он становился следующим главой поместья. Но в этот раз таких детей было двое. Родители не могли выбрать между сыном и дочерью и боялись, что в будущем это приведёт к раздору. В итоге они выбрали Фэн Любина, а волосы Ли Ши с помощью лекарства стали обычного цвета.

После этого Ли Ши стала очень слабой, и родители заботились о ней как о сокровище. Любину тогда было шесть лет, и он всё понимал. Он знал, что из-за него сестра болеет, поэтому начал баловать и оберегать её, поклявшись защищать её всю жизнь.

Позже Ли Ши забрала к себе тётя, и её здоровье постепенно улучшилось. Любину нравилось навещать сестру каждый месяц. Он и сам не заметил, как чувство вины переросло в искреннюю заботу. Он не хотел, чтобы она грустила, и желал ей беззаботной жизни, вдали от мирских проблем.

Любин просидел у кровати Ли Ши около получаса. Как только он ушёл, она открыла глаза, а затем снова закрыла их и сладко уснула.

На следующее утро

Умывшись с помощью Ши Ин, Ли Ши отправилась в столовую. Любин уже ждал её за столом. Увидев сестру, его взгляд смягчился.

— Братик! — Ли Ши бросилась к нему.

— Ммм, — нежно ответил Любин, усаживая её рядом с собой. Он налил ей миску каши.

— Ешь. Это всё, что ты любишь.

Ли Ши послушно взяла ложку и начала есть.

Через некоторое время атмосфера стала напряжённой.

— Ли Ши, как ты могла быть такой безрассудной? — с упрёком спросил Любин. — Почему ты не вернулась в поместье, как было велено? Зачем так изводила себя, путешествуя день и ночь?

Ли Ши надула губы и посмотрела на него своими большими глазами, полными обиды. Любин не смог больше сердиться. Он вздохнул.

— В следующий раз так не делай. Ешь.

Ли Ши с улыбкой налила брату каши, и мир воцарился снова.

После завтрака Любин отправился в Альянс Поднебесной. Сегодня начиналось собрание мастеров. Ли Ши, конечно же, хотела посмотреть, что там происходит, поэтому, немного пококетничав, уселась вместе с братом в карету.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение