В больнице Тан Кэсинь сидела в инвалидном кресле. Протез ей сняли, рану обработали. Она молча слушала указания врача.
Гу Иэнь велел купить две смены чистой одежды для них обоих, но с начала и до конца не взглянул на нее и не сказал ни слова.
Его холодность отбрасывала на ее сердце не проходящую тень. Она давно знала, что долго скрывать это не получится, и все искала подходящий момент, чтобы рассказать ему, но так и не нашла. Сегодня он узнал сам, и можно было представить, каким потрясением это для него стало.
Она смотрела, как он с холодным лицом пошел оплачивать счет и получать лекарства. Уныние охватило ее.
На самом деле, в глубине души она лучше кого-либо понимала: она не признавалась ему не потому, что не было подходящего момента, а потому, что подсознательно тянула время. Она хотела, чтобы он считал ее другом, чтобы не настал день, когда он будет ее презирать. Неожиданно оказалось, что от неизбежного не уйти…
Она достала из сумочки телефон, набрала номер Кан Чжэсина и попросила его приехать за ней в больницу.
Как только Тан Кэсинь повесила трубку, Гу Иэнь, уже получив лекарства, подошел к ней. Она протянула руку и взяла свой пакет с медикаментами.
Сидя в инвалидном кресле и глядя на него снизу вверх, она видела, каким он казался высоким и статным, и чувствовала себя ничтожной.
— Спасибо вам, — тихо сказала она.
Он не ответил, лишь взялся за ручки кресла, собираясь ее везти. Она тут же подняла руку, останавливая его.
Он непонимающе вскинул бровь.
— Не беспокойтесь, — она слегка подняла голову, глядя ему в лицо, и мягко сказала: — Я уже попросила господина Кана заехать за мной в больницу.
Лицо Гу Иэня мгновенно помрачнело, в глазах вспыхнул гнев.
Его явная злость испугала Тан Кэсинь, но он, не говоря ни слова, продолжил толкать ее кресло к выходу. Дождь на улице прекратился, но небо оставалось пасмурным.
— Я уже вызвала машину господина Кана, — поспешно подняла она голову снова, с некоторым усилием глядя на него. — Я должна ждать его здесь, иначе он приедет и не найдет меня.
Он словно не слышал ее слов, молча довез ее до места стоянки инвалидных кресел у главного входа, затем наклонился, одним плавным движением поднял ее на руки и, не колеблясь ни секунды, пересек дорогу, направляясь к парковке напротив.
Тан Кэсинь испугалась, что упадет, и ей пришлось обхватить его за шею.
— Я должна ждать господина Кана.
— Замолчи! — тихо рявкнул Гу Иэнь.
Она вздрогнула и тут же замолчала.
Он усадил ее в машину и с силой захлопнул дверцу. Глядя, как он обходит машину спереди, она вздохнула и, достав телефон, молча начала набирать номер.
— Зачем ты опять ему звонишь?! — он сел в машину, заметил ее действия и в ярости почти закричал.
Она беспомощно посмотрела на него.
— Я вызвала его машину. Раз уж я уезжаю, конечно, нужно ему сообщить, иначе он зря приедет.
Гу Иэнь стиснул зубы и с мрачным лицом тронулся с места.
От его гнева ей хотелось плакать. После звонка Кан Чжэсину она отвернулась к окну и больше не смотрела на него. В машине повисла удушающая тишина.
Эта дорога показалась ей длиннее, чем когда-либо. У нее не хватало смелости взглянуть на него, не хотелось встречаться с его гневом, а еще больше — видеть возможное презрение на его лице.
Возможно, сейчас в его глазах она недостойна была даже считаться его другом. От этой мысли ее сердце разрывалось от боли.
Машина остановилась у дома. Тан Кэсинь быстро толкнула дверцу, желая сбежать, но тут же столкнулась с реальностью: раненая, без протеза, без посторонней помощи она не могла даже нормально ходить. Без чьей-либо поддержки ей оставалось только ползти до дома.
При этой мысли она почувствовала себя жалкой и смешной. Как бы она ни старалась сдержать эмоции, это было невозможно. Слезы тихо покатились из глаз.
С момента аварии она могла стерпеть любые насмешки или издевательства, но только не от него.
Ее беззвучные слезы заставили темные глаза Гу Иэня помрачнеть. Он встал перед ней и медленно протянул руку, легко коснувшись ее лица.
Он заметил мелькнувший в ее глазах страх. Хотя это было лишь мгновение, он увидел. И прежде чем она успела увернуться, он, игнорируя ее протесты, поднял ее на руки.
У нее не было выбора, пришлось обхватить его шею руками. Раньше, чтобы не волновать маму, она всегда плакала в одиночестве, даже если было грустно. Но сейчас она больше не могла сдерживаться и, уткнувшись лицом в изгиб его шеи, разрыдалась.
Ее внезапный эмоциональный срыв ошеломил его, но он не остановил ее. Каждый ее всхлип тяжело отдавался в его сердце, но он мог лишь с непроницаемым лицом нести ее в холл.
Чжан Хуэйюй, разговаривавшая в холле с управляющим, увидела их и хотела было подойти, но резкий взгляд Гу Иэня дал ей понять, чтобы она не приближалась. Она тут же благоразумно остановилась.
Не желая никому ничего объяснять, Гу Иэнь с холодным лицом нес рыдающую Тан Кэсинь и, не оглядываясь, вошел в лифт.
Веки Тан Кэсинь опухли, она с усталым видом взяла влажное полотенце, которое дал ей Гу Иэнь, и вытерла лицо.
— Простите, — она прислонилась к спинке кровати, ее голос охрип от слез.
— Ты ни в чем передо мной не виновата, — он тихо смотрел на нее. — Так что можешь не извиняться.
Она виновато опустила голову и сдавленно сказала:
— Я не нарочно хотела скрыть от вас. Просто… я попала в аварию, и правую ногу ниже колена пришлось ампутировать.
Он не стал расспрашивать, как это случилось. В любом случае, это был свершившийся факт, и говорить об этом было бесполезно.
— О прошлом больше не думай.
— Вы… — собравшись с духом, она осторожно спросила: — Вы не будете меня презирать?
Гу Иэнь недовольно посмотрел на нее. Он серьезно засомневался, каким же ужасным человеком он выглядел в ее глазах?
Она смущенно сцепила руки и тихо сказала:
— В конце концов, даже такую хорошую женщину, как Вэйтун, вы считали недостойной вашего брата, что уж говорить обо мне, такой кал…
— Хватит! — строго прервал он ее. — Я не хочу это слышать.
Его гнев заставил ее лицо на мгновение омрачиться болью. Она поняла, что даже если он говорит, что ему все равно, это лишь пустые слова.
— Спасибо вам за сегодня, — ей снова захотелось плакать, но она сдержалась. — Моя мама скоро должна вернуться. Уходите скорее, чтобы она вас не увидела.
— Ты хочешь, чтобы я оставил тебя одну дома? — он уставился на нее.
Она выдавила улыбку.
— У меня есть костыль. Не могли бы вы мне его принести? Он в шкафу.
Он открыл шкаф, увидел костыль, и в его сердце мелькнуло сложное чувство. Поставив костыль у изголовья ее кровати, он невольно перевел взгляд на ее ногу.
Тан Кэсинь неловко пошевелилась и натянула одеяло, прикрывая ноги.
— Уходите скорее.
С нее хватит! Ей хотелось закричать во весь голос, так сильно она желала, чтобы он перестал пялиться на ее искалеченную ногу.
Гу Иэнь стоял у кровати. Его пальцы скользнули по ее щеке, спустились к изгибу шеи, а затем к лопатке.
Она инстинктивно хотела оттолкнуть его руку, но его взгляд остановил ее.
— Если бы я презирал тебя, то не стал бы тогда у больницы вызывать для тебя машину Кан Чжэсина. Если бы презирал, то даже не обратил бы на тебя внимания.
Тан Кэсинь потрясенно расширила глаза.
— Вы помните…
Он переместился и под ее удивленным взглядом медленно опустился на одно колено у кровати, откинул одеяло, и его большая ладонь легко коснулась ее раненого места.
— Не надо!
(Нет комментариев)
|
|
|
|